ńš@n˘L
wn˘LxFבראשיתAÍAĂăwuCęÉćÁÄLłę˝A_łALXgłĚšTĹLXgłĚ[TĹ éšińšjĚĹĚĹ éB
Ę{ŞťśľÄ¨čA[ZŞqľ˝ĆłęĢéB˘íäé[ZÜÍA_łÉ¨˘ÄÍg[[ĆÄÎęĢéB
wn˘LxÍwuCęĹÍ`ŞĚžtđćÁÄבראשיתixV[gjĆÄÎęĨčAąęÍuÍśßÉvđÓĄˇéB
Ü˝AMVAęĚľ\lóĹÍA2Í4ߊçĆÁÄĄÁέËĂĐÇςiQlVXjvĆÄÎęĨčuNšAaśAnśA´öAJnAnÜčAŞšvĚÓĹ éB
_bĚ´jAc̨ęAZt¨ęĚOÂĚŞŠçŹéŞAąęçÍŕĆŕĆÍĘ̨ęĹ čAʧßöĚŮČÁ˝¨ęđAAąˇé¨ęĆľÄŕÇßéć¤ÉŇWľ˝ŕĚĹ éBn˘LđÜŢ[ZÜŞťÝĚ`ÉŇWłę˝úÍAIłO550NOăĚorjAßúúĆłęéB
´jÉŠçęéĺŤČÁĽĆľÄÍAqĚdĄĆľÄAŻśąĆÉ¢Ä2xAťęŕáÁ˝ąĆŞęçęĢéÓŞ˝ÝçęéąĆĹ éBąĚąĆÉžyľ˝đŕĹÍAťĚáĆľÄAmAĚ MÉćč޽ߪ2ńČłęéĆąëĹÍAލĚđí޲ĆÉŞŻÄüęćƢ¤˝ßĆAíŢĚćĘČüęćƢ¤˝ßŞ2ńČłęĢéąĆŞ °çęĢéBąęÍAťÝĚ`ÉŇWˇéĆŤÉAŕeĚ˝ĘÂĚńÂĚbŞ čAťęçđgÝíšÄĐĆÂĚbÉŇWľ˝˝ßĹ éĆłęĢéBÜ˝A_ĚÄĚÉŕnEFĆGqi_jĚńÂŞ čAťęçŞRŕČđ־ĝęÄéąĆŕAŕeĚ˝ĘÂĚńÂĚbđgÝíšÄĐĆÂĚbÉŇWľ˝˝ßĹ éĆłęĢéBnEFĚÄĚđp˘éśÉ¢ÄÍAâŕĚĹÍO10˘IÉŹ§ľ˝ĆlŚçęĢéŞAŮ_ŕ éiھ͜źŕđQĆjB
ćPÍ
1ÍśßÉ_ÍVĆnĆđn˘łę˝B
In
the beginning God created the heaven and the earth.
א
בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.
B'rëshiyt Bärä élohiym ët haSHämayim w'ët hääretz@@@ http://www.qbible.com/hebrew-old-testament/genesis/1.html#1
2
nÍ`ČAŢČľAâÝŞŁĚ¨ŕÄÉ čA_ĚěŞ
̨ŕÄđ¨¨ÁĢ˝B
Now
the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep;
and the spirit of God hovered over the face of the waters.
ב
וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ
וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם.
w'hääretz häy'täh tohû wävohû w'choshekh' al-P'nëy t'hôm w'rûªch élohiym m'rachefet al-P'nëy haMäyim
3 _Íuő ęvĆžíę˝BˇéĆőŞ Á˝B
And
God said: 'Let there be light.' And there was light.
ג וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר
waYomer élohiym y'hiy ôr way'hiy-ôr
4
_ÍťĚőđŠÄAǾƳę˝B_ÍťĚőĆâÝĆđŞŻçę˝B
And
God saw the light, that it was good; and God divided the light from the
darkness.
ד
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר, כִּי-טוֹב; וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ.
waYar' élohiym et-häôr Kiy-ţôv waYav'Dël élohiym Bëyn häôr ûvëyn hachoshekh'
'And
God saw the light (i.e. the centre) that it was good, and God divided between
the light (i.e. the right) and the darkness.'
5
_ÍőđƟïAâÝđéƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćęúĹ éB
And
God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was
evening and there was morning, one day.
ה
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם, וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם אֶחָד. {פ}
waYiq'rä élohiym läôr yôm w'lachoshekh' qärä läy'läh way'hiy-erev way'hiy-voqer yôm echäd f
6
_ÍÜ˝žíę˝Au
ĚÔÉóŞ ÁÄA
Ć
ĆđŞŻćvB
And
God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it
divide the waters from the waters.'
ו
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.
waYomer élohiym y'hiy räqiyª B'tôkh' haMäyim wiyhiy mav'Diyl Bëyn mayim lämäyim
7
ťĚć¤ÉČÁ˝B_Íóđ˘ÁÄAóĚşĚ
ĆóĚăĚ
ĆđŞŻçę˝B
And
God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament
from the waters which were above the firmament; and it was so.
ז
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין
הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן.
waYaas élohiym et-häräqiyª waYav'Dël Bëyn haMayim ásher miTachat läräqiyª ûvëyn haMayim ásher mëal läräqiyª way'hiy-khën
8
_ÍťĚóđVƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćńúĹ éB
And
God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a
second day.
ח
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי
waYiq'rä élohiym läräqiyª shämäyim way'hiy-erev way'hiy-voqer yôm shëniy f
9
_ÍÜ˝žíę˝AuVĚşĚ
ÍęÂÉWÜčAŠí˘˝nŞťęćvBťĚć¤ÉČÁ˝B
And
God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place,
and let the dry land appear.' And it was so.
ט
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן. 9
waYomer élohiym yiQäwû haMayim miTachat haSHämayim el-mäqôm echäd w'tëräeh haYaBäshäh way'hiy-khën
10
_ÍťĚŠí˘˝nđ¤ĆźĂŻA
ĚWÜÁ˝đCƟïçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
And
God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters called
He Seas; and God saw that it was good.
י
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. 10
waYiq'rä élohiym laYaBäshäh eretz ûl'miq'wëh haMayim qärä yaMiym waYar' élohiym Kiy-ţôv
11
_ÍÜ˝žíę˝AunÍÂĆAíđŕÂĆAíŢÉľ˝ŞÁÄíĚ éŔđÔĘ÷ĆđnĚăÉÍŚłšćvBťĚć¤ÉČÁ˝B
And
God said: 'Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree
bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth.' And
it was so.
יא
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. 11
waYomer élohiym Tad'shë hääretz Deshe ësev maz'riyª zera ëtz P'riy oseh P'riy l'miynô ásher zar'ô-vô al-hääretz way'hiy-khën
12
nÍÂĆAíŢÉľ˝ŞÁÄíđŕÂĆAíŢÉľ˝ŞÁÄíĚ éŔđÔŘĆđÍŚłš˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
And
the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree
bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and God saw that it
was good.
יב
וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, לְמִינֵהוּ, וְעֵץ עֹשֶׂה-פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. 12
waTôtzë hääretz Deshe ësev maz'riyª zera l'miynëhû w'ëtz oseh-P'riy ásher zar'ô-vô l'miynëhû waYar' élohiym Kiy-ţôv
13
[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćOúĹ éB
And
there was evening and there was morning, a third day. {P}
יג
וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שְׁלִישִׁי. {פ}@@13
way'hiy-erev way'hiy-voqer yôm sh'liyshiy f
14
_ÍÜ˝žíę˝AuVĚóÉőŞ ÁÄĆéĆđŞŻAľéľĚ˝ßAGßĚ˝ßAúĚ˝ßANĚ˝ßÉČčA
And
God said: 'Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day
from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and
years;
יד
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים וְשָׁנִים. 14
waYomer élohiym y'hiy m'orot Bir'qiyª haSHämayim l'hav'Diyl Bëyn haYôm ûvëyn haLäy'läh w'häyû l'otot ûl'môádiym ûl'yämiym w'shäniym
15
VĚóÉ ÁÄnđĆçˇőĆČęvBťĚć¤ÉČÁ˝B
and
let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the
earth.' And it was so.
טו
וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. 15
w'häyû lim'ôrot Bir'qiyª haSHämayim l'häiyr al-hääretz way'hiy-khën
16
_ÍńÂĚĺŤČőđ˘čA卢őÉđŠłÇçšAŹł˘őÉéđŠłÇçšAÜ˝Żđ˘çę˝B
And
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the
lesser light to rule the night; and the stars.
טז
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים: אֶת-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִים. 16
waYaas élohiym et-sh'nëy haM'orot haG'doliym et-haMäôr haGädol l'mem'shelet haYôm w'et-haMäôr haQäţon l'mem'shelet haLay'läh w'ët haKôkhäviym
17
_ÍąęçđVĚóÉu˘ÄnđĆçłšA
And
God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
יז
וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים, בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם, לְהָאִיר, עַל-הָאָרֶץ. 17
waYiTën otäm élohiym Bir'qiyª haSHämäyim l'häiyr al-hääretz
18
ĆéĆđŠłÇçšAőĆâÝĆ𪯳šçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
and
to rule over the day and over the night, and to divide the light from the
darkness; and God saw that it was good.יח וְלִמְשֹׁל, בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה, וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. 18
w'lim'shol BaYôm ûvaLay'läh ûláhav'Diyl Bëyn häôr ûvëyn hachoshekh' waYar' élohiym Kiy-ţôv
19
[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćlúĹ éB
And
there was evening and there was morning, a fourth day. {P}
יט
וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם רְבִיעִי. {פ}@19
way'hiy-erev way'hiy-voqer yôm r'viyiy f
20
_ÍÜ˝žíę˝Au
ÍśŤ¨ĚQęĹżAšÍnĚăAVĚóđň×vB
And
God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl
fly above the earth in the open firmament of heaven.'
כ
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים--יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה; וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ, עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם. 20
waYomer élohiym yish'r'tzû haMayim sheretz nefesh chaYäh w'ôf y'ôfëf al-hääretz al-P'nëy r'qiyª haSHämäyim
21
_ÍCĚĺ˘ČébĆA
ÉQŞéˇ×ÄĚŽśŤ¨ĆđAíŢÉľ˝ŞÁÄn˘ľAÜ˝Ě éˇ×ÄĚšđAíŢÉľ˝ŞÁÄn˘łę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
And
God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth,
wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its
kind; and God saw that it was good.
כא
וַיִּבְרָא אֱלֹהִים, אֶת-הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים; וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם, וְאֵת כָּל-עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ, וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
waYiv'rä élohiym et-haTaNiynim haG'doliym w'ët Käl-nefesh hachaYäh häromeset ásher shär'tzû haMayim l'miynëhem w'ët Käl-ôf Känäf l'miynëhû waYar' élohiym Kiy-ţôv
22
_ÍąęçđjľÄžíę˝AuśßćAÓŚćAC˝é
ÉżćAÜ˝šÍnÉÓŚćvB
And
God blessed them, saying: 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in
the seas, and let fowl multiply in the earth.'
כב
וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר: פְּרוּ
וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ. 22
way'värekh' otäm élohiym lëmor P'rû ûr'vû ûmil'û et-haMayim BaYaMiym w'häôf yirev Bääretz
23
[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćÜúĹ éB
And
there was evening and there was morning, a fifth day. {P}
כג
וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם חֲמִישִׁי. {פ}@23
way'hiy-erev way'hiy-voqer yôm chámiyshiy f
24_Ížíę˝BunÍAťęźęĚśŤ¨đYÝošBĆ{A¤ŕĚAnĚbđťęźęÉYÝošBv
ťĚć¤ÉČÁ˝B
And
God said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind,
cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.' And it was
so.
כד
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ, בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן. 24
waYomer élohiym Tôtzë hääretz nefesh chaYäh l'miynäH B'hëmäh wäremes w'chay'tô-eretz l'miynäH way'hiy-khën
25
_ÍnĚbđíŢÉľ˝Ş˘AĆ{đíŢÉľ˝Ş˘AÜ˝nɤˇ×Ą̈đíŢÉľ˝ŞÁĢçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
And
God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their
kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God saw
that it was good.
כה
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת-חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ, וְאֶת-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, וְאֵת כָּל-רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. 25
waYaas élohiym et-chaYat hääretz l'miynäH w'et-haB'hëmäh l'miynäH w'ët Käl-remes häádämäh l'miynëhû waYar' élohiym Kiy-ţôv
26
_ÍÜ˝žíę˝AuíęíęĚŠ˝żÉAíęíęÉŠ˝ÇÁÄlđ˘čAąęÉCĚĆAóĚšĆAĆ{ĆAn̡×ÄĚbĆAn̡×Ä̤ŕĚĆđĄßłšć¤vB
And
God said: 'Let us make man in our image, after our likeness; and let them have
dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the
cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth
upon the earth.'
כו
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ. 26
waYomer élohiym naáseh ädäm B'tzal'mënû Kid'mûtënû w'yir'Dû vid'gat haYäm ûv'ôf haSHämayim ûvaB'hëmäh ûv'khäl-hääretz ûv'khäl-häremes häromës al-hääretz
27
_ÍŠŞĚŠ˝żÉlđn˘łę˝BˇČíżA_ĚŠ˝żÉn˘ľAjĆĆÉn˘łę˝B
And
God created man in His own image, in the image of God created He him; male and
female created He them.
כז
וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ: זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם. 27
waYiv'rä élohiym et-häädäm B'tzal'mô B'tzelem élohiym Bärä otô zäkhär ûn'qëväh Bärä otäm
28
_ÍŢçđjľÄžíę˝AuśßćAÓŚćAnÉżćAnđ]íšćBÜ˝CĚĆAóĚšĆAnÉŽˇ×ÄĚśŤ¨ĆđĄßćvB
And
God blessed them; and God said unto them: 'Be fruitful, and multiply, and
replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea,
and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth upon
the earth.'
כח
וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ; וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל-חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ.
way'värekh' otäm élohiym waYomer lähem élohiym P'rû ûr'vû ûmil'û et-hääretz w'khiv'shuhä ûr'dû Bid'gat haYäm ûv'ôf haSHämayim ûv'khäl-chaYäh häromeset al-hääretz
29
_ÍÜ˝žíę˝Auí˝ľÍSn̨ŕÄÉ éíđŕ¡×ÄĚĆAíĚ éŔđÔˇ×ÄĚŘĆđ Č˝Ş˝É^ŚéBąęÍ Č˝Ş˝ĚH¨ĆČéĹ ë¤B
And
God said: 'Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the
face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding
seed--to you it shall be for food;
כט
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כָּל-עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ, וְאֶת-כָּל-הָעֵץ אֲשֶׁר-בּוֹ פְרִי-עֵץ,
זֹרֵעַ זָרַע: לָכֶם יִהְיֶה, לְאָכְלָה.
waYomer élohiym hiNëh nätaTiy läkhem et-Käl-ësev zorëª zera ásher al-P'nëy khäl-hääretz w'et-Käl-häëtz ásher-Bô f'riy-ëtz zorëª zära läkhem yih'yeh l'äkh'läh
30
Ü˝n̡×ÄĚbAó̡×ÄĚšAnđ¤ˇ×ÄĚŕĚAˇČíż˝ éŕĚÉÍAH¨ĆľÄˇ×ÄĚÂđ^ŚévBťĚć¤ÉČÁ˝B
and
to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing
that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, [I have given]
every green herb for food.' And it was so.
ל
וּלְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל-עוֹף
הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-בּוֹ
נֶפֶשׁ חַיָּה, אֶת-כָּל-יֶרֶק עֵשֶׂב, לְאָכְלָה; וַיְהִי-כֵן. 30
ûl'khäl-chaYat hääretz ûl'khäl-ôf haSHämayim ûl'khol rômës al-hääretz ásher-Bô nefesh chaYäh et-Käl-yereq ësev l'äkh'läh way'hiy-khën
31
_Ş˘Á˝ˇ×Ą̈đŠçę˝ĆąëAťęÍAÍČ͞NJÁ˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćZúĹ éB
And
God saw every thing that He had made, and, behold, it was very good. And there
was evening and there was morning, the sixth day. {P}
לא
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהִנֵּה-טוֹב
מְאֹד; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם הַשִּׁשִּׁי. {פ}@31
waYar' élohiym et-Käl-ásher äsäh w'hiNëh-ţôv m'od way'hiy-erev way'hiy-voqer yôm haSHiSHiy f
ć2Í
1
ą¤ľÄVĆnĆAťĚŰĆŞŽŹľ˝B
way'khuLû haSHämayim w'hääretz w'khäl-tz'vääm
Thus
the heavens 8064 and the
earth 776 were
finished, 3615 z8792 and all x3605 the host x6635 of them. y6635
2
_ÍćľúÉťĚěĆđIŚçę˝BˇČíżAťĚˇ×ÄĚěĆđIÁÄćľúÉxÜę˝B
way'khal élohiym BaYôm haSH'viyiy m'lakh'Tô ásher äsäh waYish'Bot BaYôm haSH'viyiy miKäl-m'lakh'Tô ásher äsäh
And
on the seventh 7637 day 3117 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 ended 3615 z8762 his work 4399 which x834 he had made; 6213 z8804 and he rested 7673 z8799 on the seventh 7637 day 3117 from all x4480 x3605 his work 4399 which x834 he had made.
3
_ÍťĚćľúđjľÄAąęđšĘłę˝B_ŞąĚúÉAťĚˇ×ÄĚn˘Ěí´đIÁÄxÜ꽊çĹ éB
way'värekh' élohiym et-yôm haSH'viyiy way'qaDësh otô Kiy vô shävat miKäl-m'lakh'Tô ásher-Bärä élohiym laásôt
And LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 blessed 1288 z8762 x853 the seventh 7637 day, 3117 and sanctified 6942 z8762 it: because 3588 that in it he had
rested 7673 z8804 from all x4480 x3605 his work 4399 which x834 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 created 1254 z8804 and made.
4
ąęŞVnn˘ĚRĹ éBĺČé_ŞnĆVĆđ˘çę˝A
ëLeh tôl'dôt haSHämayim w'hääretz B'hiBär'äm B'yôm ásôt y'hwäh élohiym eretz w'shämäyim
These 428 [are] the
generations 8435 of the
heavens 8064 and of the
earth 776 when they
were created, 1254 z8736 in the day 3117 that Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 made 6213 z8800 the earth 776 and the heavens, 8064
5
nÉÍÜžěĚŘŕČAÜ˝ěĚŕ͌ĢȊÁ˝BĺČé_ŞnÉJđ~皸AÜ˝yđkˇlŕČŠÁ˝ŠçĹ éB
w'khol siyªch haSädeh ţerem yih'yeh vääretz w'khäl-ësev haSädeh ţerem yitz'mäch Kiy lo him'ţiyr y'hwäh élohiym al-hääretz w'ädäm ayin laávod et-häádämäh
And
every x3605 plant 7880 of the
field 7704 before 2962 it was x1961 in the
earth, 776 and
every x3605 herb 6212 of the
field 7704 before 2962 it
grew: 6779 z8799 for 3588 Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 had not 3808 caused it to
rain 4305 z8689 upon x5921 the
earth, 776 and [there
was] not 369 a man 120 to till 5647 z8800 x853 the
ground. 127
6
ľŠľnŠçňŞíŤ ŞÁÄyĚSĘđľÄ˘˝B
w'ëd yaáleh min-hääretz w'hish'qäh et-Käl-P'nëy-häádämäh
But
there went up 5927 z8799 a
mist 108 from 4480 the
earth, 776 and
watered 8248 z8689 x853 the
whole x3605 face 6440 of the
ground. 127
7
ĺČé_ÍyĚżčĹlđ˘čA˝Ě§đťĚ@ÉŤ˘ęçę˝BťąĹlÍśŤ˝ŇĆČÁ˝B
waYiytzer y'hwäh élohiym et-häädäm äfär min-häádämäh waYiPach B'aPäyw nish'mat chaYiym way'hiy häädäm l'nefesh chaYäh
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 formed 3335 z8799 x853 man 120 [of]
the dust 6083 of 4480 the
ground, 127 and breathed 5301 z8799 into his
nostrils 639 the
breath 5397 of
life; 2416 and
man 120 became x1961 a
living 2416 soul. 5315
8
ĺČé_ÍĚŠ˝AGfÉęÂĚđÝŻÄAťĚ˘Á˝lđťąÉuŠę˝B
waYiŢa y'hwäh élohiym Gan-B'ëden miQedem waYäsem shäm et-häädäm ásher yätzär
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 planted 5193 z8799 a garden 1588 eastward 6924 x4480 in `Ëđen עֵדֶן; 5731 and there 8033 he put 7760 z8799 x853 the man 120 whom 834 he had formed. 3335 z8804
9
Ü˝ĺČé_ÍAŠÄüľAH×éÉǢˇ×ÄĚŘđyŠçÍŚłšAXÉĚÉ˝ĚŘĆAPŤđméŘĆđÍŚłšçę˝B
waYatz'mach y'hwäh élohiym min-häádämäh Käl-ëtz nech'mäd l'mar'eh w'ţôv l'maákhäl w'ëtz hachaYiym B'tôkh' haGän w'ëtz haDaat ţôv wärä
And
out y4480 of x4480 the ground 127 made y6779 z0 Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 to grow 6779 z8686 every x3605 tree 6086 that is pleasant 2530 z8737 to the sight, 4758 and good 2896 for food; 3978 the tree 6086 of life 2416 also in the midst 8432 of the garden, 1588 and the tree 6086 of knowledge 1847 of good 2896 and evil. 7451
10
Ü˝ęÂĚěŞGfŠçŹęoÄđľAťąŠçŞęÄlÂĚěĆČÁ˝B
w'nähär yotzë mëëden l'hash'qôt et-haGän ûmiSHäm yiPärëd w'häyäh l'ar'Bääh räshiym
And
a river 5104 went
out 3318 z8802 of `Ëđen עֵדֶן 5731 x4480 to water 8248 z8687 x853 the garden; 1588 and from thence x4480 x8033 it was parted, 6504 z8735 and became x1961 into four 702 heads. 7218
11
ťĚćęĚźÍs\Ƣ˘AŕĚ énrĚSnđߎéŕĚĹA
shëm häechäd Piyshôn hû haŠovëv ët Käl-eretz hacháwiyläh ásher-shäm haZähäv
The
name 8034 of the
first 259 [is] Pîšôn פִּישׁוֹן: 6376 that y1931 [is] it x1931 which compasseth 5437 z8802 x853 the whole x3605 land 776 of Çáwîlà חֲוִילָה, 2341 where 834 x8033 [there is]
gold; 2091
12
ťĚnĚŕÍÇAÜ˝ťąÍuhNĆAľÜß̤ĆđYľ˝B
ûzáhav hääretz hahiw ţôv shäm haB'dolach w'even haSHoham
And
the gold 2091 of
that 1931 land 776 [is] good: 2896 there x8033 [is] bdellium 916 and the onyx 7718 stone. 68
13
ćńĚěĚźÍMzƢ˘ANVĚSnđߎéŕĚB
w'shëm-haNähär haSHëniy Giychôn hû haŠôvëv ët Käl-eretz Kûsh
And
the name 8034 of the
second 8145 river 5104 [is] Gîçôn גִּיחוֹן: 1521 the same x1931 [is] it that
compasseth 5437 z8802 x853 the whole x3605 land 776 of Cûš כּוּשׁ. 3568
14
ćOĚěĚźÍqfPƢ˘AAbXĚđŹęéŕĚBćlĚěÍteĹ éB
w'shëm haNähär haSH'liyshiy chiDeqel hû haholëkh' qid'mat aSHûr w'haNähär här'viyiy hû f'rät
And
the name 8034 of the
third 7992 river 5104 [is] Çiddekel חִדֶּקֶל: 2313 that [is] it x1931 which goeth x1980 toward y1980 z8802 the east 6926 of LAššûr אַשּׁוּר. 804 And the fourth 7243 river 5104 [is] Pæräŧ פְּרָת. 6578
15
ĺČé_ÍlđAęÄsÁÄGfĚÉuŤAąęđkłšAąęđççšçę˝B
waYiQach y'hwäh élohiym et-häädäm waYaNichëhû v'gan-ëden l'äv'däH ûl'shäm'räH
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 took 3947 z8799 x853 the man, 120 and put x5117 him y3240 z8686 into the garden 1588 of `Ëđen עֵדֶן 5731 to dress 5647 z8800 it and to keep 8104 z8800 it.
16
ĺČé_ÍťĚlÉ˝śÄžíę˝Au Č˝ÍĚÇĚŘŠçĹŕSĚÜÜÉćÁÄH×Äć뾢B
way'tzaw y'hwäh élohiym al-häädäm lëmor miKol ëtz-haGän äkhol Tokhël
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 commanded 6680 z8762 x5921 the man, 120 saying, 559 z8800 Of every x4480 x3605 tree 6086 of the garden 1588 thou mayest freely y398 z8800 eat: 398 z8799
17
ľŠľPŤđméŘŠçÍćÁÄH×ÄÍČçȢBťęđćÁÄH×éĆAŤÁĆĘĹ ë¤vB
ûmëëtz haDaat ţôv wärä lo tokhal miMeNû Kiy B'yôm ákhäl'khä miMeNû môt Tämût
But
of the tree 6086 x4480 of the knowledge 1847 of good 2896 and evil, 7451 thou shalt not x3808 eat 398 z8799 of x4480 it: for x3588 in the day 3117 that thou eatest 398 z8800 thereof x4480 thou shalt surely y4191 z8800 die. 4191 z8799
18
Ü˝ĺČé_Ížíę˝AulŞĐĆčŢéĚÍÇȢBŢĚ˝ßÉAÓłíľ˘Żčđ˘ë¤vB
waYomer y'hwäh élohiym lo-ţôv héyôt häädäm l'vaDô eéseH-Lô ëzer K'neg'Dô
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 said, 559 z8799 [It is] not x3808 good 2896 that the man 120 should be 1961 z8800 alone; x905 I will make 6213 z8799 him an help x5828 meet y5828 for him. x5048
19
ťľÄĺČé_Íě̡×ÄĚbĆAó̡×ÄĚšĆđyŢčAlĚĆąëÖAęÄŤÄAŢŞťęÉÇńČźđÂŻéŠđŠçę˝BlŞˇ×ÄśŤ¨É^ŚéźÍAťĚźĆČéĚĹ Á˝B
waYitzer y'hwäh élohiym min-häádämäh Käl-chaYat haSädeh w'ët Käl-ôf haSHämayim waYävë el-häädäm lir'ôt mah-Yiq'rä-lô w'khol ásher yiq'rä-lô häädäm nefesh chaYäh hû sh'mô
And
out of x4480 the
ground 127 Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 formed 3335 z8799 every x3605 beast 2416 of the field, 7704 and every x3605 fowl 5775 of the air; 8064 and brought 935 z8686 [them] unto x413 LÄđäm אָדָם y120 x121 to see 7200 z8800 what x4100 he would call 7121 z8799 them: and whatsoever x3605 x834 LÄđäm אָדָם y120 x121 called 7121 z8799 every living 2416 creature, 5315 that 1931 [was] the name x8034 thereof. y8034
20
ťęĹlÍAˇ×ÄĚĆ{ĆAóĚšĆAě̡×ÄĚbĆÉźđÂŻ˝ŞAlÉÍÓłíľ˘ŻčފŠçČŠÁ˝B
waYiq'rä häädäm shëmôt l'khäl-haB'hëmäh ûl'ôf haSHämayim ûl'khol chaYat haSädeh ûl'ädäm lo-mätzä ëzer K'neg'Dô
And LÄđäm אָדָם y120 x121 gave 7121 z8799 names 8034 to all x3605 cattle, 929 and to the fowl 5775 of the air, 8064 and to every x3605 beast 2416 of the field; 7704 but for LÄđäm אָדָם y120 x121 there was not x3808 found 4672 z8804 an help x5828 meet y5828 for him. x5048
21
ťąĹĺČé_Ílđ[°çšA°Á˝ÉAťĚ ÎçĚęÂđćÁÄAťĚđ÷ĹÓłŞę˝B
waYaPël y'hwäh élohiym Tar'Dëmäh al-häädäm waYiyshän waYiQach achat miTZal'otäyw waYiš'Gor Bäsär Tach'TeNäh
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 caused y5307 z0 a deep sleep 8639 to fall 5307 z8686 upon x5921 LÄđäm אָדָם, 121 and he slept: 3462 z8799 and he took 3947 z8799 one 259 of his ribs, 6763 x4480 and closed up 5462 z8799 the flesh 1320 instead x8478 thereof;
22
ĺČé_ÍlŠçćÁ˝ ÎçĹĐĆčĚđ˘čAlĚĆąëÖAęÄąçę˝B
waYiven y'hwäh élohiym et-haTZëlä ásher-läqach min-häädäm l'iSHäh way'viehä el-häädäm
And x853 the rib, 6763 which x834 Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 had taken 3947 z8804 from x4480 man, 120 made 1129 z8799 he a woman, 802 and brought 935 z8686 her unto x413 the man. 120
23
ťĚĆŤAlÍžÁ˝BuąęąťA¢Éí˝ľĚĚAí˝ľĚ÷Ě÷BjŠçćÁ˝ŕĚžŠçAąęđƟïć¤vB
waYomer häädäm zot haPaam etzem mëátzämay ûväsär miB'säriy l'zot yiQärë iSHäh Kiy mëiysh luqóchäh-Zot
And LÄđäm אָדָם y120 x121 said, 559 z8799 This 2063 [is] now 6471 bone 6106 of my bones, 6106 x4480 and flesh 1320 of my flesh: 1320 x4480 she 2063 shall be called 7121 z8735 Woman, 802 because x3588 she 2063 was taken 3947 z8795 out of Man. 376 x4480
24
ťęĹlÍťĚĆęđŁęÄAČĆѢAęĚĆČéĚĹ éB
al-Kën yaázäv-iysh et-äviyw w'et-iMô w'dävaq B'ish'Tô w'häyû l'väsär echäd
Therefore 3651 x5921 shall a man 376 leave 5800 z8799 x853 his father 1 and his mother, 517 and shall cleave 1692 z8804 unto his wife: 802 and they shall be x1961 one 259 flesh. 1320
25
lĆťĚČĆÍAÓ˝čĆŕĹ Á˝ŞAp¸Šľ˘ĆÍvíČŠÁ˝B
waYih'yû sh'nëyhem árûMiym häädäm w'ish'Tô w'lo yit'Boshäshû
And
they were x1961 both 8147 naked, 6174 the man 120 and his wife, 802 and were not x3808 ashamed. 954 z8709
ć3Í
1
łÄĺČé_Ş˘çę˝ěĚśŤ¨Ě¤żĹAÖŃŞĹŕŕÂŕĎĹ Á˝BÖŃÍÉžÁ˝AuÉ éÇĚŘŠçŕćÁÄH×éČĆAŮńƤÉ_Şžíę˝ĚšŠvB
w'haNächäsh häyäh ärûm miKol chaYat haSädeh ásher äsäh y'hwäh élohiym waYomer el-häiSHäh af Kiy-ämar élohiym lo tokh'lû miKol ëtz haGän
Now
the serpent 5175 was 1961 z8804 more subtil 6175 than any x4480 x3605 beast 2416 of the field 7704 which x834 Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 had made. 6213 z8804 And he said 559 z8799 unto x413 the woman, 802 Yea, 637 x3588 hath LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 said, 559 z8804 Ye shall not x3808 eat 398 z8799 of every x4480 x3605 tree 6086 of the garden? 1588
2
ÍÖŃÉžÁ˝Auí˝ľ˝żÍĚŘĚŔđH×éąĆÍłęĢܡŞA
waTomer häiSHäh el-haNächäsh miP'riy ëtz-haGän nokhël
And
the woman 802 said 559 z8799 unto x413 the serpent, 5175 We may eat 398 z8799 of the fruit 6529 x4480 of the trees 6086 of the garden: 1588
3
˝žĚÉ éŘĚŔÉ¢ÄÍAąęđćÁÄH×éČAąęÉGęéČAńĹ͢ŻČ˘ŠçĆA_ÍžíęÜľ˝vB
ûmiP'riy häëtz ásher B'tôkh'-haGän ämar élohiym lo tokh'lû miMeNû w'lo tiG'û Bô Pen-T'mutûn
But
of the fruit 6529 x4480 of the tree 6086 which x834 [is] in the
midst 8432 of the
garden, 1588 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 hath said, 559 z8804 Ye shall not x3808 eat 398 z8799 of x4480 it, neither x3808 shall ye touch 5060 z8799 it, lest 6435 ye die. 4191 z8799
4
ÖŃÍÉžÁ˝Au Č˝Ş˝ÍľÄĘąĆÍȢžĺ¤B
waYomer haNächäsh el-häiSHäh lo-môt T'mutûn
And
the serpent 5175 said 559 z8799 unto x413 the woman, 802 Ye shall not x3808 surely y4191 z8800 die: 4191 z8799
5
ťęđH×éĆA Č˝Ş˝ĚÚŞJŻA_Ěć¤ÉPŤđméŇĆČéąĆđA_ÍmÁĨçęéĚšvB
Kiy yodëª élohiym Kiy B'yôm ákhäl'khem miMeNû w'nif'q'chû ëynëykhem wih'yiytem Këlohiym yod'ëy ţôv wärä
For x3588 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 doth know 3045 z8802 that x3588 in the day 3117 ye eat 398 z8800 thereof, x4480 then your eyes 5869 shall be opened, 6491 z8738 and ye shall be x1961 as Lélöhîm אֱלֹהִים, 430 knowing 3045 z8802 good 2896 and evil. 7451
6
ŞťĚŘđŠéĆAťęÍH×éÉÇAÚÉÍüľAŤČéÉÍDÜľ˘Ćví꽊çAťĚŔđćÁÄH×AÜ˝¤É˘˝vÉŕ^Ś˝ĚĹAŢŕH×˝B
waTëre häiSHäh Kiy ţôv häëtz l'maákhäl w'khiy taáwäh-hû läëynayim w'nech'mäd häëtz l'has'Kiyl waTiQach miPir'yô waTokhal waTiTën Gam-l'iyshäH iMäH waYokhal
And
when the woman 802 saw 7200 z8799 that x3588 the tree 6086 [was] good 2896 for food, 3978 and that x3588 it 1931 [was] pleasant 8378 to the eyes, 5869 and a tree 6086 to be desired 2530 z8737 to make [one]
wise, 7919 z8687 she took 3947 z8799 of the fruit x4480 x6529 thereof, y6529 and did eat, 398 z8799 and gave 5414 z8799 also 1571 unto her husband 376 with x5973 her; and he did eat. 398 z8799
7
ˇéĆAÓ˝čĚÚŞJŻAŠŞ˝żĚĹ éąĆŞíŠÁ˝ĚĹA˘żśĚtđÂĂčíšÄAÉŞ˘˝B
waTiPäqach'näh ëynëy sh'nëyhem waYëd'û Kiy ëyruMim hëm waYit'P'rû álëh t'ënäh waYaásû lähem chágorot
And
the eyes 5869 of them
both 8147 were
opened, 6491 z8735 and they y1992 knew 3045 z8799 that x3588 they x1992 [were] naked; 5903 and they sewed 8609 z0 fig 8384 leaves 5929 together, y8609 z8799 and made x6213 themselves y6213 z8799 aprons. 2290
8
ŢçÍAúĚÁľ˘ĚąëAĚÉĺČé_ĚŕÜęéšđˇ˘˝BťąĹAlĆťĚČĆÍĺČé_ĚçđđŻÄAĚŘĚÔÉgđBľ˝B
waYish'm'û et-qôl y'hwäh élohiym mit'haLëkh' BaGän l'rûªch haYôm waYit'chaBë häädäm w'ish'Tô miP'nëy y'hwäh élohiym B'tôkh' ëtz haGän
And
they heard 8085 z8799 x853 the voice 6963 of Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 walking 1980 z8693 in the garden 1588 in the cool 7307 of the day: 3117 and LÄđäm אָדָם y120 x121 and his wife 802 hid themselves 2244 z8691 from the presence 6440 x4480 of Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 amongst 8432 the trees 6086 of the garden. 1588
9
ĺČé_ÍlÉÄŃŠŻÄžíę˝Au Č˝ÍǹɢéĚŠvB
waYiq'rä y'hwäh élohiym el-häädäm waYomer lô aYeKäh And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 called 7121 z8799 unto x413 LÄđäm אָדָם, y120 x121 and said 559 z8799 unto him, Where x335 [art] thou? y335
10
ŢÍŚ˝AuĚĹ Č˝ĚŕÜęéšđˇŤAí˝ľÍžÁ˝ĚĹA°ęÄgđBľ˝ĚšvB
waYomer et-qol'khä shäma'Tiy BaGän wäiyrä Kiy-ëyrom änokhiy wäëchävë
And
he said, 559 z8799 I heard 8085 z8804 x853 thy voice 6963 in the garden, 1588 and I was afraid, 3372 z8799 because x3588 I 595 [was] naked; 5903 and I hid myself. 2244 z8735
11
_Ížíę˝Au Č˝ŞĹ éĚđAžęŞm皽̊BH×éČĆA˝śÄ¨˘˝ŘŠçA Č˝ÍćÁÄH׽̊vBwaYomer miy hiGiyd l'khä Kiy ëyrom äTäh hámin-häëtz ásher tziûiytiykhä l'vil'Tiy ákhäl-miMeNû äkhäl'Tä
And
he said, 559 z8799 Who 4310 told 5046 z8689 thee that x3588 thou x859 [wast] naked? 5903 Hast thou eaten 398 z8804 of x4480 the tree, 6086 whereof x834 x4480 I commanded x6680 thee y6680 z8765 that thou shouldest
not 1115 eat? 398 z8800
12
lÍŚ˝Auí˝ľĆęɾĞłÁ˝ ĚŞAŘŠçćÁÄę˝ĚĹAí˝ľÍH׽̚vBwaYomer häädäm häiSHäh ásher nätaTäh iMädiy hiw nät'näh-Liy min-häëtz wäokhël
And
the man 120 said, 559 z8799 The woman 802 whom x834 thou gavest 5414 z8804 [to be] with x5973 me, y5978 she 1931 gave 5414 z8804 me of x4480 the tree, 6086 and I did eat. 398 z8799
13
ťąĹĺČé_ÍÉžíę˝Au Č˝ÍAČńƢ¤ąĆđľ˝ĚšvBÍŚ˝AuÖŃŞí˝ľđžÜľ˝ĚšBťęĹí˝ľÍH×Üľ˝vB
waYomer y'hwäh élohiym läiSHäh mah-Zot äsiyt waTomer häiSHäh haNächäsh hiSHiyaniy wäokhël
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 said 559 z8799 unto the woman, 802 What x4100 [is] this x2063 [that] thou hast
done? 6213 z8804 And the woman 802 said, 559 z8799 The serpent 5175 beguiled x5377 me, y5377 z8689 and I did eat. 398 z8799
14
ĺČé_ÍÖŃÉžíę˝Au¨ÜŚÍAąĚđAľ˝ĚĹAˇ×ÄĚĆ{Aě̡×ÄĚb̤żAĹŕĚëíęéB¨ÜŚÍ ĹA˘ éŤAęśAżčđH×éĹ ë¤B
waYomer y'hôäh élohiym el-haNächäsh Kiy äsiytä Zot ärûr aTäh miKäl-haB'hëmäh ûmiKol chaYat haSädeh al-G'chon'khä tëlëkh' w'äfär Tokhal Käl-y'mëy chaYeykhä
And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 said 559 z8799 unto x413 the serpent, 5175 Because x3588 thou y859 hast done 6213 z8804 this, x2063 thou x859 [art] cursed 779 z8803 above all x4480 x3605 cattle, 929 and above every x4480 x3605 beast 2416 of the field; 7704 upon x5921 thy belly 1512 shalt thou go, y3212 z8799 x1980 and dust 6083 shalt thou eat 398 z8799 all x3605 the days 3117 of thy life: 2416
15
í˝ľÍŚÝđ¨AÖĹ é¨ÜŚĆĆĚ ˘žÉA¨ÜŚĚˇŚĆ̡ŚĆĚÔÉBŢͨ܌̊ľçđÓŤA¨ÜŚÍŢĚŠŠĆđÓĹ ë¤vB
w'ëyväh äshiyt Bëyn'khä ûvëyn häiSHäh ûvëyn zar'ákhä ûvëyn zar'äH hû y'shûf'khä rosh w'aTäh T'shûfeNû äqëv š
And
I will put 7896 z8799 enmity 342 between x996 thee and the woman, 802 and between x996 thy seed 2233 and her seed; 2233 it x1931 shall bruise 7779 z8799 thy head, 7218 and thou x859 shalt bruise 7779 z8799 his heel. 6119
16
ÂŹÉÉžíę˝Auí˝ľÍ Č˝ĚYÝĚęľÝđĺ˘ÉˇB Č˝ÍęľńĹqđYŢBťęĹŕȨA Č˝Ívđç˘AŢÍ Č˝đĄßéĹ ë¤vB
el-häiSHäh ämar har'Bäh ar'Beh iTZ'vônëkh' w'hëronëkh' B'etzev Tël'diy väniym w'el-iyshëkh' T'shûqätëkh' w'hû yim'shäl-Bäkh' š
Unto x413 the woman 802 he said, 559 z8804 I will greatly 7235 z8687 multiply 7235 z8686 thy sorrow 6093 and thy conception; 2032 in sorrow 6089 thou shalt bring forth 3205 z8799 children; 1121 and thy desire 8669 [shall be] to x413 thy husband, 376 and he x1931 shall rule 4910 z8799 over thee.
17
XÉlÉžíę˝Au Č˝ŞČĚžtđˇ˘ÄAH×éČĆAí˝ľŞ˝ś˝ŘŠçćÁÄH×˝ĚĹAnÍ Č˝Ě˝ßÉĚëíęA Č˝ÍęśAęľńĹnŠçH¨đćéB
ûl'ädäm ämar Kiy-shäma'Tä l'qôl ish'Tekhä waTokhal min-häëtz ásher tziûiytiykhä lëmor lo tokhal miMeNû árûräh häádämäh Baávûrekhä B'iTZävôn TokháleNäh Kol y'mëy chaYeykhä
And unto LÄđäm אָדָם 121 he said, 559 z8804 Because x3588 thou hast hearkened 8085 z8804 unto the voice 6963 of thy wife, 802 and hast eaten 398 z8799 of x4480 the tree, 6086 of which 834 I commanded x6680 thee, y6680 z8765 saying, 559 z8800 Thou shalt not x3808 eat 398 z8799 of x4480 it: cursed 779 z8803 [is] the ground 127 for thy sake; x5668 in sorrow 6093 shalt thou eat 398 z8799 [of] it all 3605 the days 3117 of thy life; 2416
18
nÍ Č˝Ě˝ßÉA˘ÎçĆ ´ÝĆđśśA Č˝ÍěĚđH×éĹ ë¤B
w'qôtz w'dar'Dar Tatz'miyªch läkh' w'äkhal'Tä et-ësev haSädeh
Thorns x6975 also y6975 and thistles 1863 shall it bring forth 6779 z8686 to thee; and thou shalt eat 398 z8804 x853 the herb 6212 of the field; 7704
19
Č˝ÍçÉžľÄpđH×A¢ÉyÉAéA Č˝ÍyŠçćçę˝ĚžŠçB Č˝ÍAżčžŠçAżčÉAévB
B'zëat aPeykhä Tokhal lechem ad shûv'khä el-häádämäh Kiy miMeNäh luQäch'Tä Kiy-äfär aTäh w'el-äfär Täshûv
In the sweat 2188 of thy face 639 shalt thou eat 398 z8799 bread, 3899 till 5704 thou return 7725 z8800 unto x413 the ground; 127 for x3588 out of x4480 it wast thou taken: 3947 z8795 for x3588 dust 6083 thou 859 [art], and unto x413 dust 6083 shalt thou return. 7725 z8799
20 łÄAlÍťĚČĚźđGoƟï˝BŢŞˇ×ÄśŤ˝ŇĚ꞊çĹ éBwaYiq'rä häädäm shëm ish'Tô chaûäh Kiy hiw häy'täh ëm Käl-chäy And LÄđäm אָדָם y120 x121 called 7121 z8799 his wife's 802 name 8034 Çawwà חַוָּה; 2332 because x3588 she x1931 was x1961 the mother 517 of all x3605 living. 2416
21 ĺČé_ÍlĆťĚČĆĚ˝ßÉçĚ ¨đ˘ÁÄAŢçÉ šçę˝BwaYaas y'hwäh élohiym l'ädäm ûl'ish'Tô Kät'nôt ôr waYal'Bishëm f
Unto LÄđäm אָדָם y120 x121 also and to his wife 802 did Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 make 6213 z8799 coats 3801 of skins, 5785 and clothed x3847 them. y3847 z8686
22 ĺČé_Ížíę˝AuŠćAlÍíęíęĚĐĆčĚć¤ÉČčAPŤđméŕĚĆČÁ˝BŢÍčđL×A˝ĚŘŠçŕćÁÄH×AivÉśŤéŠŕmęȢvBwaYomer y'hwäh élohiym hën häädäm häyäh K'achad miMeNû lädaat ţôv wärä w'aTäh Pen-yish'lach yädô w'läqach Gam mëëtz hachaYiym w'äkhal wächay l'oläm And Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 said, 559 z8799 Behold, 2005 the man 120 is become x1961 as one 259 of x4480 us, to know 3045 z8800 good 2896 and evil: 7451 and now, x6258 lest x6435 he put forth 7971 z8799 his hand, 3027 and take 3947 z8804 also x1571 of the tree 6086 x4480 of life, 2416 and eat, 398 z8804 and live 2425 z8804 for ever: 5769
23 ťąĹĺČé_ÍŢđGfĚŠçǢoľÄAlŞ˘ç꽝Ěyđkłšçę˝Bway'shaL'chëhû y'hwäh élohiym miGan-ëden laávod et-häádämäh ásher luQach miSHäm Therefore Yähwè יָהוֶה 3068 LÉlöhîm אֱלֹהִים 430 sent him forth 7971 z8762 from the garden 1588 x4480 of `Ëđen עֵדֶן, 5731 to till 5647 z8800 x853 the ground 127 from whence x4480 x8033 x834 he was taken. 3947 z8795
24
_ÍlđǢoľAGfĚĚÉAPrĆAńéĚÂéŹĆđu˘ÄA˝ĚŘĚšđççšçę˝B
way'gäresh et-häädäm waYash'Kën miQedem l'gan-ëden et-haK'ruviym w'ët lahaţ hacherev haMit'haPekhet lish'mor et-Derekh' ëtz hachaYiym š
So he drove out 1644 z8762 x853 the man; 120 and he placed 7931 z8686 at the east 6924 x4480 of the garden 1588 of `Ëđen עֵדֶן 5731 x853 Cæruvîm כְּרֻבִים, 3742 and a flaming 3858 sword 2719 which turned every way, 2015 z8693 to keep 8104 z8800 x853 the way 1870 of the tree 6086 of life. 2416
ć4Í
1
lÍťĚČGođmÁ˝BŢÍݲŕčAJCđYńĹžÁ˝Auí˝ľÍĺÉćÁÄAĐĆčĚlđž˝vB
2
ŢÍÜ˝AťĚíAxđYńžBAxÍrđ¤ŇĆČčAJCÍyđkˇŇĆČÁ˝B
3
úŞ˝ÁÄAJCÍnĚY¨đÁÄŤÄAĺÉŚ¨Ćľ˝B
4
AxŕÜ˝AťĚQę̤˘˛Ć쌽ŕĚĆđÁÄŤ˝BĺÍAxƝ̌¨ĆđÚÝçę˝B
5
ľŠľJCƝ̌¨ĆÍÚÝçęČŠÁ˝ĚĹAJCÍĺ˘ÉŽÁÄAçđš˝B
6
ťąĹĺÍJCÉžíę˝AuČş Ƚ͎éĚšŠAČşçđšéĚšŠB
7
łľ˘đľÄ˘éĚĹľ˝çAçđ °˝çć˘Ĺľĺ¤Bŕľłľ˘đľÄ˘Č˘ĚĹľ˝çAߪĺűÉŇżšÄ˘ÜˇBťęÍ Č˝đç˘ßܡŞA Ƚ͝ęđĄßČŻęÎČčÜšńvB
8
JCÍíAxÉžÁ˝Auł Aě´Ösą¤vBŢçŞěɢ˝ĆŤAJCÍíAxɧżŠŠÁÄAąęđEľ˝B
9
ĺÍJCÉžíę˝AuíAxÍAǹɢܡŠvBJCÍŚ˝AumčÜšńBí˝ľŞíĚÔlž夊vB
10
ĺÍžíę˝Au Ƚͽđľ˝ĚšB Č˝ĚíĚĚşŞyĚŠçí˝ľÉŠńŢܡB
11
Ą Č˝ÍĚëíęÄąĚynđŁęČŻęÎČčÜšńBąĚynŞűđ ŻÄA Č˝ĚčŠçíĚđ󯽊çšB
12
Č˝ŞynđkľÄŕAynÍAŕÍâ Ƚ̽ßÉŔđŃÜšńB Č˝ÍnăĚúQŇĆČéĹľĺ¤vB
13
JCÍĺÉžÁ˝Auí˝ľĚąÍdĢŤęÜšńB
14
Č˝ÍAŤĺ¤Aí˝ľđn̨ŕÄŠçÇúłęÜľ˝Bí˝ľÍ Č˝đŁęÄAnăĚúQŇĆČçËÎČčÜšńBí˝ľđŠtŻélÍžęĹŕí˝ľđEˇĹľĺ¤vB
15
ĺÍJCÉžíę˝Au˘âAť¤ĹÍȢBžęĹŕJCđEˇŇÍľ{ĚQđóŻéĹľĺ¤vBťľÄĺÍJCđŠtŻéŇŞAžęŕŢđĹżEˇąĆĚȢć¤ÉAŢÉęÂĚľéľđÂŻçę˝B
16
JCÍĺĚOđÁÄAGfĚAmhĚnÉZńžB
17
JCÍťĚČđmÁ˝BŢÍݲŕÁÄGmNđYńžBJCÍŹđÄAťĚŹĚźđťĚq̟ɾ˝ŞÁÄAGmNƟï˝B
18
GmNÉÍCfŞśę˝BCfĚqÍzGAzGĚqÍgTGAgTGĚqÍNĹ éB
19
NÍÓ˝čĚČđßĆÁ˝BĐĆčĚźÍA_Ƣ˘AĐĆčĚźÍ`ƢÁ˝B
20
A_ÍođYńžBŢÍVÉZńĹAĆ{đ¤ŇĚćcĆČÁ˝B
21
ťĚíĚźÍoƢÁ˝BŢÍŐâJđˇéˇ×ÄĚŇĚćcĆČÁ˝B
22
`ŕÜ˝goJCđYńžBŢÍÂşâS̡×ÄĚn¨đbŚéŇĆČÁ˝BgoJCĚ
điA}ƢÁ˝B
23
NÍťĚČ˝żÉžÁ˝AuA_Ć`ćAí˝ľĚşđˇŻANĚČ˝żćAí˝ľĚžtɨđXŻćBí˝ľÍóŻéĚ˝ßÉAlđEľAóŻéſ̽ßÉAí˝ľÍáŇđEˇB
24
JCĚ˝ßĚQŞľ{ČçÎANĚ˝ßĚQÍľ\ľ{vB
25
A_ÍÜ˝ťĚČđmÁ˝BŢÍjĚqđYÝAťĚźđZcƟïĞÁ˝AuJCŞAxđEľ˝ĚĹA_ÍAxĚăčÉAĐĆčĚqđí˝ľÉöŻçęÜľ˝vB
26
ZcÉŕÜ˝jĚqŞśę˝BŢ̟͝đGmXƟï˝BąĚAlXÍĺĚźđÄŃnß˝B
ć5Í
1
A_Ěn}ÍĚƨčĹ éB_Şlđn˘łę˝A_đŠ˝ÇÁĢčA
2
ŢçđjĆĆÉn˘łę˝BŢçŞn˘łę˝A_ÍŢçđjľÄAťĚźđA_Ɵïçę˝B
3
A_ÍSO\ÎÉČÁÄAŠŞÉŠ˝ÇčAŠŞĚŠ˝żĚć¤ČjĚqđśÝAťĚźđZcƟï˝B
4
A_ŞZcđśńĹăAśŤ˝NÍŞSNĹ ÁÄAŮŠÉjqĆqđśńžB
5
A_ĚśŤ˝NÍíšÄăSO\ÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
6
ZcÍSÜÎÉČÁÄAGmXđśńžB
7
ZcÍGmXđśńžăAŞSľNśŤÄAjqĆqđśńžB
8
ZcĚNÍíšÄăS\ńÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
9
GmXÍă\ÎÉČÁÄAJCiđśńžB
10
GmXÍJCiđśńžăAŞS\ÜNśŤÄAjqĆqđśńžB
11
GmXĚNÍíšÄăSÜÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
12
JCiÍľ\ÎÉČÁÄA}nđśńžB
13
JCiÍ}nđśńžăAŞSl\NśŤÄAjqĆqđśńžB
14
JCiĚNÍíšÄăS\ÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
15
}nÍZ\ÜÎÉČÁÄAhđśńžB
16
}nÍhđśńžăAŞSO\NśŤÄAjqĆqđśńžB
17
}nĚNÍíšÄŞSă\ÜÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
18
hÍSZ\ńÎÉČÁÄAGmNđśńžB
19
hÍGmNđśńžăAŞSNśŤÄAjqĆqđśńžB
20
hĚNÍíšÄăSZ\ńÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
21
GmNÍZ\ÜÎÉČÁÄAgZđśńžB
22
GmNÍgZđśńžăAOSNA_ĆĆŕÉŕÝAjqĆqđśńžB
23
GmNĚNÍíšÄOSZ\ÜÎĹ Á˝B
24
GmNÍ_ĆĆŕÉŕÝA_ŞŢđćçę˝ĚĹA˘ČČÁ˝B
25
gZÍSŞ\ľÎÉČÁÄANđśńžB
26
gZÍNđśńžăAľSŞ\ńNśŤÄAjqĆqđśńžB
27
gZĚNÍíšÄăSZ\ăÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
28
NÍSŞ\ńÎÉČÁÄAjĚqđśÝA
29
uąĚqąťAĺŞnđĚëíę˝˝ßAÜčíęíęđÔßéŕĚvĆžÁÄAťĚźđmAƟï˝B
30
NÍmAđśńžăAÜSă\ÜNśŤÄAjqĆqđśńžB
31
NĚNÍíšÄľSľ\ľÎĹ Á˝BťľÄŢÍńžB
32
mAÍÜSÎÉČÁÄAZAnAyeđśńžB
ć6Í
1
lŞn̨ŕÄÉÓŚnßÄAş˝żŞŢçÉśę˝A
2
_Ěq˝żÍlĚş˝żĚüľ˘ĚđŠÄAŠŞĚDŢŇđČÉßĆÁ˝B
3
ťąĹĺÍžíę˝Auí˝ľĚěÍČŞlĚÉĆÇÜçȢBŢÍ÷ɡŹČ˘ĚžBľŠľAŢĚNÍSń\NĹ ë¤vB
4
ťĚąëAÜ˝ťĚăÉŕAnÉlsŞ˘˝BąęÍ_Ěq˝żŞlĚş˝żĚĆąëÉ͢ÁÄAş˝żÉYÜš˝ŕĚĹ éBŢçÍĚĚEmĹ čALźČlXĹ Á˝B
5
ĺÍlĚŤŞnÉÍŃąčAˇ×ÄťĚSÉv˘ÍŠéąĆŞA˘ÂૢΩčĹ éĚđŠçę˝B
6
ĺÍnĚăÉlđ˘Á˝Ěđ÷˘ÄASđÉßA
7
uí˝ľŞn˘ľ˝lđn̨ŕÄŠçĘŽ˘ë¤BlŕbŕA¤ŕĚŕAóĚšÜĹŕBí˝ľÍAąęçđ˘Á˝ąĆđ÷˘évĆžíę˝B
8
ľŠľAmAÍĺĚOÉbÝđž˝B
9
mAĚn}ÍĚƨčĹ éBmAÍťĚăĚlXĚĹłľAŠÂSŤlĹ Á˝BmAÍ_ĆĆŕÉŕńžB
10
mAÍZAnAyeĚOlĚqđśńžB
11
ɢÍ_ĚOÉęÄA\sŞnÉż˝B
12
_ŞnđŠçęéĆAťęÍęĢ˝Bˇ×ÄĚlŞnĚăŝ̚𾽊çĹ éB
13
ťąĹ_ÍmAÉžíę˝Auí˝ľÍAˇ×ÄĚlđâ❤ĆSľ˝BŢçÍnđ\sĹ˝ľ˝ŠçAí˝ľÍŢçđnĆĆŕÉĹÚť¤B
14
Č˝ÍA˘ĆˇŹĚŘĹ Mđ˘čA MĚÉÖâđÝŻAAXt@gŝ̤żťĆđhčČł˘B
15
ťĚ˘čűÍĚƨčĹ éBˇČíż M̡łÍOSL
rgAÍÜ\L
rgAłÍO\L
rgĆľA
16
MÉŽŞđ˘čAăÖęL
rgÉťęđdă°AÜ˝ MĚËűđťĚĄÉÝŻÄAęKĆńKĆOKĚ é Mđ˘čČł˘B
17
í˝ľÍnĚăÉ^
đÁÄA˝Ě§Ě é÷ČéŕĚđAÝČVĚşŠçĹÚľéBnÉ éŕĚÍAÝČÉâŚéĹ ë¤B
18
˝žľAí˝ľÍ Č˝Ć_ńđÚ¤B Č˝ÍqçĆAČĆAqçĚČ˝żĆ¤É MÉ͢čČł˘B
19
Ü˝ˇ×ÄĚśŤ¨Aˇ×ÄĚ÷ČéŕĚĚŠçAťęźęń¸Âđ MÉüęÄA ȽƤɝ̽đŰ˝šČł˘BťęçÍYĆĆĹČŻęÎČçȢB
20
ˇČíżAšÍťĚíŢÉľ˝Ş˘bÍťĚíŢÉľ˝Ş˘AÜ˝n̡×Ä̤ŕĚŕAťĚíŢÉľ˝ŞÁÄAťęźęń¸ÂA Č˝ĚĆąëÉüęÄA˝đŰ˝šČł˘B
21
Ü˝Aˇ×ÄĚH¨ĆČéŕĚđĆÁÄA Č˝ĚĆąëÉ˝íŚA ȽƹęçĚŕĚĆĚH¨ĆľČł˘vB
22
mA͡×Ä_Ě˝śçę˝ć¤Éľ˝B
Genesis@PDP
Transliterated: Bereshit bara Elohim et hashamayim ve'et
ha'aretz.
Bereshit
(בְּרֵאשִׁית): "In [the]
beginning [of something]". The definite article (i.e., the Hebrew
equivalent of "the") is missing, but implied.[1]
bara
(ברא): "[he] created/creating". The
word is in the masculine singular form, so that "he" is implied; a
peculiarity of this verb is that it used only of God.[2]
Elohim
(אלהים): the generic word for
God, whether the God of Israel or the gods of other nations; it is used
throughout Genesis 1, and contrasts with the phrase YHWH Elohim, "God
YHWH", introduced in Genesis 2.
et
(אֵת): a particle used in front of the direct
object of a verb, in this case "the heavens and the earth",
indicating that this is what is being "created".
Hashamayim
ve'et ha'aretz (הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ): "the heavens and the earth"; this is a merism,
a figure of speech indicating the two stand not for "heaven" and
"earth" individually but "everything". the entire
cosmos.[3]
ha
is the definite article, equivalent to the English word "the".
ve
is equivalent to English "and".
The
Opening of Genesis Chapter 1 from a 1620–21 King James Bible in black letter
type. The first edition of the KJV was 1611.
It
can be translated into English in at least three ways:
As
a statement that the cosmos had an absolute beginning ("In the beginning,
God created the heavens and earth").
As
a statement describing the world's condition when God began creating
("When in the beginning God created the heavens and the earth, the earth
was untamed and shapeless").
Taking
all of Genesis 1:2 as background information ("When in the beginning God
created the heavens and the earth, the earth being untamed and shapeless, God
said, Let there be light!").[4]
_qwĚđß@@lÔĚiť
š
uÍśßÉA_ÍVĆnđn˘ľ˝BnÍręÄAóľŠÁ˝B_ĚěŞ
ĚăđYÁĢ˝v
1:1ÍśßÉ_ÍVĆnĆđn˘łę˝B
1:2nÍ`ČAŢČľAâÝŞŁĚ¨ŕÄÉ čA_ĚěŞ
̨ŕÄđ¨¨ÁĢ˝B
1:3_Íuő ęvĆžíę˝BˇéĆőŞ Á˝B
1:4_ÍťĚőđŠÄAǾƳę˝B_ÍťĚőĆâÝĆđŞŻçę˝B
1:5_ÍőđƟïAâÝđéƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćęúĹ éB
1:6_ÍÜ˝žíę˝Au
ĚÔÉóŞ ÁÄA
Ć
ĆđŞŻćvB
1:7ťĚć¤ÉČÁ˝B_Íóđ˘ÁÄAóĚşĚ
ĆóĚăĚ
ĆđŞŻçę˝B
1:8_ÍťĚóđVƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćńúĹ éB
1:9_ÍÜ˝žíę˝AuVĚşĚ
ÍęÂÉWÜčAŠí˘˝nŞťęćvBťĚć¤ÉČÁ˝B
1:10_ÍťĚŠí˘˝nđ¤ĆźĂŻA
ĚWÜÁ˝đCƟïçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
1:3_Íuő ęvĆžíę˝BˇéĆőŞ Á˝B
1:4_ÍťĚőđŠÄAǾƳę˝B_ÍťĚőĆâÝĆđŞŻçę˝B
1:5_ÍőđƟïAâÝđéƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćęúĹ éB
ťĚă˝SNożAG[e
Ş÷ßtŻçęÄArXPbgĚć¤Č`ÉČčAąĚ
Ĺ én
Í𪣾˝B
ŻúÉAlÔĚG說߾AŞťľAžzŞŞŁˇéąĆĹAÍśßÄÎŰÍOŠçĆçłę˝B
žzŞŞŁˇéąĆĹAn
ÍžzÉĆçłęéć¤ÉČÁ˝B
ą¤ľÄÎŰÍÚÉŠŚéŕĚÉČéBˇžˇéĆAĆçłęéÎŰŞĹŤAťęĆĆŕÉÚŞěçę˝B
ˇČíżőŞÚđÂÁ˝ĚĹ éB
ˇ×ÄÍń]ˇéBą¤ľÄĆéŞĹŤ˝ĚĹ éB
žzĆĆn
ÍęÂĚVĚžÁ˝BąęđG[e
ĆÄÔB
ťĚÜíčđěIĺCŞďńŢ˝B
ěIĺCĚČŠÉqg̰đ`ŹľÄ˘éˇ×ÄŞÓÜęĢ˝B
G[e
ĚGlM[VĚÍŻśŕĚžŞAČŠÉÍľZ§ČQŞĚÓŞ żçążçÉ čAąęŞlÔĚGčĹ éBćPŞšlíH
GčĚ éĺCÉä×ÄAQŞŤÍZ§ĹGĹ Á˝B
Ź×ĆGÉŹśčÁ˝QŞŤÍĺCÉćÁÄpđn˘ľ˝B
QŞÍ÷áĹÍŠéąĆŞĹŤČŠÁ˝ŞAżŤÉćÁÄŠçđ\ťˇélÔĚGčĹ éB
ąĚJ^`đVÂÉ檡éąĆŞĹŤéB
ěIĺCŠçG[e
VĚÉGčĚć¤ÉĺCŞLŃAQŞđďńžB
ąĚGčÍQŞÉŤŠŻAqgĚpđ`Źľ˝B
pŞĹŤ ŞéĆAGčÍěIĺCÉßÁĢÁ˝B
ťľÄV˝ČGčŞXĆQŞŤđďÝAXĆpđ`Źľ˝B
ą¤ľÄpÍěIĺCÉćÁÄźÚÉŕ˝çłę˝B
ąĚĆŤÉÍAXgĚÍÜžěIĺCŠçŞŁłęĢȊÁ˝B
ą¤ľÄěŞGčĹQŞđźÚÉÍŢąĆĹAlÔđśÝoˇąĆŞĹŤéć¤ÉČÁ˝B
Vľ˘\ÍĹ éB
ąęÍźŤÔĚó¸ĹÍȢAěAˇČíżAXgIĺCĚźÚĚśBĹ éB
lÔĚpÍŕĚ`đľÄ¨čAGč𤯢ęé˝ßÉžzÉüŠÁÄJ˘Ä˘˝B
ąęŞćQŞšlăĚq
y|AXlĹ éB
ŢçÉʹƪȊÁ˝B
ĘĆÍÓŻŞg̊粯oˇąĆĹ éŞAÓŻÍÜžěIĺCĆŞťľÄ¨ç¸AÓŻÍAXgI˘˘iěIĺCjĚÉ Á˝B
ÂXĚÓŻÍÜžČA¤ĘĚÓŻŞ čAgĚŠçÓŻŞ˛ŻoéĆAÔifjČAźĚgĚĚČŠÉüÁĢÁ˝B
ÓŻÍĎťˇéŞAąľÄąľ˝B
ÓŻÉĆÁÄÍŞfľÄŕłęÄŕ˘Č˘ĚĹAÜžśÜęÄŕȸ๸AźĚgĚĚČŠÉßđĎŚéć¤ÉÉüÁĢÁ˝B
ŠÂÄÍPŤđľAG[eĚQŞA¨ĆŽ¨Ş˘˝B
ލÍPŤĹYĆĚćĘŞČŠÁ˝B
ÜžťÝĚz¨Í`Źłę¸AXÉG[eĚ`ÔŞdťľÄ˘ŤAAXgIČŕĚŕAćÉüÁÄŤ˝B
ލĆA¨ÍĚć¤Č[[óĹAç°Ě椞Á˝BąĚíŻĚ éZ§ťľ˝ś˝ĚĚČŠÉAqgĚcć͢˝B
qgĆŽ¨ÍüÍĚA¨EŠçó¸Ć{çĚ˝ßÉh{đž˝B
˝ĆŚÎ^||ĚtĚć¤ÉűÉ˝ŕĚđŞĺľÄ˘˝B
100NăAn
ĆÍŞŁˇéB
ÍśBÍđ2ŞľAqgĆŽ¨ÍjĆÉŞŠęAśBŞÂ\ÉČÁ˝B
ąĚăŞćRŞšlíAăĹ éB
ܽn
ĆĚŞŁľ˝ăÉAqgĆŽ¨ĚÉÍîŞ`ŹłęéŕĚŕ Á˝B
ŠÂÄÍz¨Íˇ×ÄG[eIĹ Á˝ŞA¢ĹCĚAtĚĹ Á˝ŞA¢ÉĹĚĚz¨Şśľ˝B
n
ÍâĚć¤ÉŢŤęŞĹŤÄŤ˝BĆâĚ`ŹÍŔsľÄsíę˝B
n
ĚĺŞÍ
Ěć¤Ĺ čęÉŞĹŤAÎRŽŕŠçęACˇÍńíÉŠÁ˝B
ś¨ÍâšĚć¤ÉA
âĺCĚČŠđŽ˘Ä˘˝B
ś˝ĚiqgjÍGđĘľÄÄzľÄ¨čAxÍÜžČĚŤÜđŕÁĢ˝B
SN˝żAn
ÍĹČčA
Şř˘Ä¤Ć
ÉŞŠę˝B
qgś˝ĚÍóCĚeżĹŤÜÍxÉČčAGÍŽoíŻÉČÁ˝B
ŠÂÄqgÍČěÉ˝łęAÉAXgIČŕĚÉ˝łęA˘ÜÍóCÉ˝łęéć¤ÉČÁ˝B
ÄzÍMŠçóCÉĎťľ˝B
OÉ éěŤÍóCđĘľÄqgś˝ĚĚČŠÉüéć¤ÉČÁ˝B
ąęÍÄzˇéóCđĘľÄÂĚIČěŤiŠä@_äH^äHjđóŻüęéąĆÉČÁ˝B
ąĚ¤ĘĚŠäđA[g}iÄzjĆźtŻ˝ĚÍAÄzˇéƍɤĘĚŠäŞoüčˇéŠçĹ éB
ś˝ĚͤĘĚóCĚČŠĹśŤÄ¨čAÂĚIČŠäĚiüÍA}iXĆ}iXđ^Ś˝bqŞś˝Ěɢ˝éąĆĹ éB
ąĚć¤ÉÄzđĘľÄAqgś˝ĚÍGčóÔĚ}iXAubfBAA[g}iŠäjđóŻüę˝B
2.7 ĺČé_ÍyĚżčĹlđ˘čA˝Ě§đťĚ@ÉŤ˘ęçę˝BťąĹlÍśŤ˝ŇĆČÁ˝B
˝Ě§ĆÍÂĚIČěŤĚąĆĹ éB
Vg
uvÉÍVgŞ˘˝BŢçÍŠÂÄÍlÔĚiKĹ Á˝ŞAĚoßĚČŠĹĚiKɸÁ˝ŕĚ˝żĹ éB
ŢçͨżĚđÁĢȊÁ˝ŞAÜžn
ĆŃ¢Ģ˝B
lÔŞKvČŕĚiHżA°A~jđŕÍâKvĆ;ȊÁ˝ŞAVg˝żŞĄˇélÔđKvĆľ˝B
iťĚßöĹA_XĆlÔĆĚ ˘žÉ§ÂśÝĹ éź_ĆČÁ˝
ŢçÍqgĚ{ŤĚęĚČŠÉWŻľAťĚŞÉćÁÄiťđ°Ä˘ĆŻÉAqgđŻéB
ŢçÍqgĚtĚČŠĹśŤÄ˘éBtÍîMĆŐŽĚęĹ éB
ąęŞVt@[ĚęQĹ éB
šŞŢçđUfŇĆÄÔĚÍAŕľVt@[ĚęQŞ˘ČŻęÎ_XŠçĚĄč¨đŐŽĹłĘɡéąĆŞČŠÁ˝ŠçĹ éB
ľŠľVt@[Ş˘ČŻęÎŤžĹvś[ ÁÄŕAƧš¸AsŠRČśÝÉČÁ˝Ĺ ë¤B
Vt@[ŞtĚČŠÉWŻľ˝ąĆÉćÁÄAbqĆzÉüФÎĚć¤ČîMđž˝ĚĹ éB
fbgÍqgÍÝŠçÚđťçˇąĆŞĹŤéć¤ÉČčAŔ¤Â\ŤŞśś˝ąĆĹ éB
ˇžˇęÎAPŤđIđˇéąĆŞĹŤéć¤ÉČÁ˝ĚĹ éB
ąĚć¤ÉŤĚÂ\ŤđÁÄAAݰÍXÉiťľ˝B
ąĚfżÍn
ÉĺŤČĎŽđŕ˝çľ˝B
n
ÍkŽľAAlĚĺŞÍqgĚîÉćÁÄöóľÄ˘Á˝B
AgeBXlĚÁĽ
ťĚăAAgeBX太ōAAlĚqˇ˝żŞiťľ˝B
G[eĚĚŞĚ_ިĚĚOŞtĆdČÁ˝ĆŤÉAqgÍŠŞĚąĆđuí˝ľvƢ¤ąĆŞĹŤéć¤ÉČéB
OŞtŞěŤĚšďÉČčAŠČÓŻŞśÜę˝B
ąęçĚAgeBXlÍAťăĚqgćčŕ¸ÁĆ_îgĚƢÓuđżAgJQĚľÁŰĚć¤É荪ŘčĆłęÄŕĹŤ˝B
Ü˝A¨đśˇłš˝čˇéČÇŠRÉĺŤČeżđ^Ś˝B
Ü˝qgŞő˘đćʡéć¤ÉAŢçÍŕŽđ´îÉćÁįʡéąĆŞĹŤ˝B
éA_XĆ𬵽B
ŠRĚÍ𩪽żÉdŚłš˝B
ZÍźŞŠRĚŕĚĹAâĚČŠÉÝłę˝B
ŐŽÍđGlM[ơéňsDđÂÁ˝B
LŻÍÍ`ŹľÄ˘˝B
ŠČÓŻđÜžÁĢȢŇÍ_đÂ\ɡéĺŤđÜžÁĢȊÁ˝B
vZđˇéąĆŞĹŤČŠÁ˝B
ąęçÍćTílĚ´Zlɨ˘ÄAÍśßÄťę˝B
AgeBXÍĺ^
ÉćÁÄöóľ˝B
}kÍ´ZlĚęQÉšżâÔćŞâŤűâKĽČÇđłŚÄAVľ˘śťĚncĆľ˝B
}k
(Manu) ÍACh_bĚoęl¨Ĺ éBŢÍSś˝đĹÚˇĺ^
đBV
k_ĚŻĹśŤŃ˝ĆŕA^
ăÉlŢĚncĆČÁ˝Ćŕ`ŚçęĢéB
wOEF[_xÉćęÎA}kÍuĹĚŐâJŇvĆžíęéB@X@bgĚqĹ é[1][2]B
qhD[łĚšTĹ év[iśŁĹÍAžz_B@X@bgĆTW
j[ipęĹjĚqĹ é˝ßA}kÍu@C@X@^E}kviB@X@^E}kĆŕjĆÄÎęé[3]B
wBV
kEv[ix (3E2) ĹÍÍžz_X[AęÍn˘_BV
@J}ĚşTW
j[žĆłęAŤĺ¤ž˘ÉoqĚ}Ć~[ (Yami) AťľÄAV
Bo_Ć[@^Ş˘é[4]B@C@X@^E}kiB@X@^E}kjÍAA[fBeB_QĚęőĆŕAA[fBĚă̤ĆŕžíęĢé[2]B
}kĆĺ^
̨ę
u[t}i_b
}kĆĺ^
̨ęÉ¢ÄAu[t}iĚ_bđ`ŚéwV^p^Eu[t}ix (1E8E1E1-10) ĹÍČşĚŕeĹęçęĢéB
éĆŤ}kŞ
đgÁĢéĆAčĚÉŹłČŞňŃńĹÄuNăÉĺ^
ĹlŢŞĹSˇéŞAđÁÄę˝ç^
ĚÉ Č˝đŻévĆbľ˝B}kÍťĚđ˘nß˝ŞAŞśŤÉĺŤČÁ˝ĚĹCÉúľÄâÁ˝BNăÉĺ^
ŞNąčA}kŞĚcľ˝žÉ]ÁÄDÉćčŢĆAŞßt˘ÄŤ˝BĚpÉDđqŽĆAÍkĚq}[̢ęÜĹDđ^ńžB
}kŞDđşč˝ęÍu}kĚ~čęvu}kĚ~č˝vĆÄÎęĢéBąĚć¤ÉľÄ}kÍASś¨đĹÚˇĺĐQđśŤŃéąĆŞĹŤ˝ŞAnăĹBęĚlÔĆČÁÄľÜÁ˝B}kÍqˇđžé×ęsđdËA
ɨđů°éŐâJ𹯽B1NăA
ĚŠçęlĚŤŞťę˝B~g_Ć@i_ŞŢđŠß˝ŞAŢÍuŠŞÍ}k̺Šč}kĚłÖsvĆžÁÄÁ˝BťĚăŢÍ}kÉď˘Au Č˝Ş
Éů°˝¨ŠçśÜę˝vĆbľ˝B}kĆŤŞncĆČÁÄÓ˝˝ŃnăÉlXŞ Óę˝Ć˘¤[1][5]B
}kĆĺ^
̨ęÍAw}n[o[^x (3E185) ĹŕęçęĢéBÍut}[_ĚťgĹAnăÉÄŃś˝đ Óęłšéć¤ÉĆ}kÉęÁ˝[6]B
v[i_b
㪺čAv[i_bđ`Śéwo[K@^Ev[iipęĹjx (8E24) ĹÍAÍBV
k_ĚA@^[iťgjĚ1Âu}cvĆłę[6][7]Au}kvͤĺTeB^ÉÎľÄBV
kŞ^Ś˝ĚĆłę˝[8]B
ut}[_Ě1úiJpjĚIíé Ažz_B@X@bgĚqĹV
[b_f[@ĆÄÎęéTeB^ŞęsĚúXđÁĢ˝B éĆŤTeB^ŞcěÉ
đů°éVŽđsÁĢ˝ĆąëAčĚÉŹłČŞňŃńĹÄuĺŤČÉH×çęȢć¤ÉđçÁÄŮľ˘vĆžÁ˝B
TeB^ÍťĚđrÉüęĢnß˝BśŤÉŞŹˇľ˝˝ßrÖÚľAťĚrÉŕ]éŮÇŹˇľ˝ĚĹÎÖAťľÄCÖĆھĢÁ˝B
ąąÉÁÄTeB^ÍAťĚ̳̪BV
k_žĆCt˘˝BÍTeB^ÉA7úăÉĺ^
ŞNąéąĆđłŚAuDđpÓˇéŠç7lĚŤŇipęĹjơ×ÄĚíqđćšéć¤ÉvưÄpđÁľ˝B7úăÉĺ^
ŞNąčATeB^ŞĚžÉ]ÁÄDÉćčŢĆABV
kĚťgĚ1ÂEpĚ éu}cvŞßt˘ÄŤ˝BTeB^ÍÖ¤@[XLĚĚĹ}cĚpÉDđqŹAąĚć¤ÉľÄŢ͢EĚAĹipęĹjđśŤŃéąĆŞĹŤ˝[1][9][10]B}cĚęéžtÉćÁÄ^đĺÁ˝TeB^ÍAĚJpAˇČíżťÝĚJpđśŤé@C@X@^E}kÉČÁ˝[11]BȨAwo[K@^Ev[ixĹĚĺ^
ÍAJpŞIíé˝ŃÉNŤÄ͢EđęIÉAĹłšé^
Ću[t}i_bĹĚĺ^
ĆđŃtŻ˝ŕĚžĆlŚçęĢé[12]B
\bŇđ
v[iśŁÉćéĆ}kÍ14l˘éĆłęéB14lĚ}kĆÍA
X@u@E}k
X@[[`VE}k
AEb^~E}k
^[}TE}k
C@^E}k
`[NV
E}kipęĹj
@C@X@^E}ki é˘ÍV
[b_f[@E}kipęĹjATeB^E}kBOqĚ^
`ŕÉoęˇéj
T[@iE}kipęĹj
_NVT[@iE}k
ut}T[@iE}k
_}T[@iE}k
hT[@iE}k
E`E}k
oEeBE}k
Ě14lĹ éBJpĚIčɢEÍAšéĆłęéŞAJpÍSĹ14ú čAťĚ˝ßťęźęÉ1lĚlŢĚc}kŞśÝˇé[13]BÜ˝1lĚ}kĚśśúÔđ}k@^ipęĹjƢ˘AťęźęŞVĚ1200NAlÔEĚ432NɡéĆłęé[14]B
ťÝĚ}kÍć7Ě@C@X@^E}kĹ čAžz_B@X@bgĚqĹ é[15]BBV
k_Ş~Á˝ĚÍąĚ}kĆłę[16]AŢŠçCNV
@[NđÍśßơé¤ĆŞaśľ˝ĆŕžłęĢé[17]B
ć1ĚX@u@E}kiX@[u@E}k[2]AX@[u@E}k[12]ĆŕjÍAut}[_iX@u[j̧qĆłęĢé[12]BX@u@E}kĚq×˝ł`đÜĆ߽̪w}k@TxžĆłęĨčAŢŠçnÜé7lĚ}kĚźOŞLłęĢéƢ
w}k@Tx
IłO2˘IŠçIłă2˘IÉŠŻÄʧľ˝ĆlŚçęĢé@Ti_}EV[XgjB˘EĚn˘ĺut}[̧qɾĢEĚAlŢĚnc˝é}kŞq×˝ŕĚĆłęĢéB
ć1ÍF˘EĚn˘
ć2ÍF_}Ěš
ć2ÍFóŮŠçcă
ć2ÍFwśACĆúĚsŽĚĽ
ć3ÍFĽ÷yŃĽ÷`ŽĚIđ
ć3ÍFơúĚsŽĚĽ
ć4ÍFơúĚsŽĚĽ
ć5ÍFơúĚsŽĚĽ
ć6ÍFVăúĚsŽĚĽ
ć7ÍF¤ĚsŽĚĽ
ć8ÍF¤ĚsŽĚĽ
ć9ÍF¤ĚsŽĚĽ
ć9ÍF@CVĚśĆ
ć9ÍFV
[hĚśĆ
ć10ÍFŹWcĆÁLĚEĆ
ć10ÍFĚś@
ć11ÍFßĆćÜß
ć12ÍFÖôyŃ^Ěđćءs×
CfBAĚMđĆAgeBXl
u_ÍAîČAŘĚtAgĚšĹęéBvĆCfBAÍŕB
Żść¤ÉAgeBXlÍŠRđŃšÉA°ĚxĹźÚÉGęÄA_X̢EĆsŤľ˝B
šđÎŰĆľÄFݎéĚĹÍČAŠRĚšĚgŽĆŠŞĚšĚgŽđdËéąĆĹťąÉśÜęé¤ÂđĚ´ˇéƢ¤Av[`Ĺ éB
ąĚAv[`ŞA@łŞąęÜĹ`ŚÄŤ˝ąĆĹ čAťăssśžĚśŇŞłÓŻÉßĢéąĆĹ éB
_IČvlŞWˇéĆAěÍÍDíęęĢB
_ĆÍęÂĚŕĚđŞfľÄAťąŠçɨŤéóľđྷéAv[`Ĺ éĚĹAźÚÉuęČéŕĚvđcʎéAv[`ĆÍ˝ˇéŠçĹ éBČńĹŕuŞŻévąĆđîŐɾľܤlXŞěÍŞČČéĚÍRĚąĆĹ éB
ŠRÍŞÍĹŤéŕĚĆČęÎťąÉÍ_ŤięČéŕĚjÍȢB
ŠRŞ_ĚgĚĹ éąĆÍđĹŤČČÁĢÁ˝B
ą¤ľÄâŕĚđ]ľÉľÄVľ˘\Íđlžľ˝B
âčÍVľ˘uŞŻév\ÍÉšľÄAâ\ÍđŰčľ˝ąĆĹ éBˇČíżˇĚmVĚśđYęAˇĚđˇÄAmVžŻÉˇˇéƢ¤ĐńÁ˝śŤűđˇéęQŞťęÄľÜÁ˝ąĆĹ éB
gĚđîɡéąĆĹA°đ¸Á˝ĚĹ éB
ľŠľAąĚ°ĚŕđÂśéąĆĹAuŠRĚwăÉ_Ş˘éÉá˘Č˘vĆvlˇéV˝ČęQŕśÜę˝B
ťęŞ@łĚęšĹ éBreligionÍeęĚreuÄŃiagainj/Óvligōué/ÔibindjvŠçAľÁŠčÔAƢ¤ÓĄĹ čAuÄŃ/Ôv Ë u_ĆlÔđăJĹŃÂŻévđ\ˇB
ÇĚć¤ČAv[`Ş éĚŠH
ChlÍŠRĚwăÉBęĢé_đut}ĆÄŃA\ĚŠR̢E͜Šé}[[žĆľ˝B
ćZŻŞŘĚtĚęęÉ_Ťđ´ś˝ĚÉÎľÄAChlÍuOEÉÍÇąÉŕ_ŤÍťľÄ˘Č˘BqgÍŠŞĚŕĘÉžöľÄAČ[wÓŻÉgˇđíšéąĆĹAut}Ě_ŤŞTĹŤévĆlŚ˝BąĚ´śÝÖĚCsŞ[KĹ Á˝B
fbgÍOIČŕĚŠçÚđťçľAOIśťđßéąĆÉÖSŞČ˘ąĆĹAbgÍ_ĚČŠÉ㸡éąĆđŔHľ˝AƢ¤ąĆĹ éB
yVlÍqgĚŕĘĆOEĚźűÉ_ŤÍ éĆmMľÄ˘˝B
OEÍ_ŤĚÍĹ éĚĹAOEđü˘ľČŻęÎČçȢƢ¤vzŞ Á˝B@
OE͜Šé}[[žŻĹÍČA_̢EŕŔ§ˇéĚŞťŔĚśÝĹ éĆlŚ˝B
OEđiĚěĚÍɡé˝ßÉü˘ˇéOđÁ˝B
˝ĆŚÎ_vƾĊRÉŤŠŻAŠRđü˘ľ˝B
PěIYhĆü˘ľČŻęÎČçȢA[}ĚQÂĚÍŞ éĆlŚÄ˘˝B
ľŠľOEĚČŠÉ@ĽđŠoˇąĆÍš¸ÉAOEÍđōȢŕĚƾĨŚÄ˘˝B
ZlÍOEĚ@ĽđwÔąĆđÍśß˝B
ŻóđŠă°AŻŻĚĚisŞqgĚlśÉÇĚć¤Éeżđ^ŚéŠđĎ@ľÄA@ĽđŠÂŻć¤Ćľ˝B
˝ĆŚÎGWvglÍAVEXŞťę˝ĆŤÉiCěÍáéAĆlŚ˝B
ĚĺČbqŞŠRĚoßđxzľÄ¨čAˇ×ÄÍĚĺČ@ĽÉľ˝ŞÁÄśNľÄ˘éAĆľ˝B
Żđ¨żIČVĚĚxĚŠR@ĽžŻĹĹÍČAś˝ĚĆďĚIÉÖAĂŻçęé@ĽĆľÄÇyľ˝ĚŞJfAĚiŐĹ Á˝B
ˇ×ÄĚŻÍ°ŞŤÜęĨčAfŻÍěĚgĚĹ čAŻŔÍ_ŤĚV{Ĺ éĚĹAqgÍ콿ĚÓĆąëĚęĆľÄďÝÜęĢéAĆ´ś˝B
ćZŻĚŠRĆĚěIĚąđAbqÉ˝łę˝¨żiOEĚŻXjĚĎ@Šç@ĽđŠoľÄwâĆľÄĚnĂŻéąĆĹAÓ˝˝Ń_ŤĆÂČŞéAv[`đĆÁ˝B
ĂăMVlÍŽŹłę˝ŠRđ¤ˇéćčŕA[EXČÇĚ_Xđ¨żiĺÎjĚŠç@čoť¤Ćľ˝BťľÄA¢ÉÍqgĚěŤđŠR̨żiĺÎČÇjÉÝŢć¤ÉČÁ˝B
ÇżçŕqgĚěŤđJ^`ɡéAv[`Ĺ éB
ZlŞŻXĚŽŤÉľ˝ŞÁĤŻĚiĆjđ`ʎéĚÉÎľÄAMVlÍŕČéC[WŠç¤ŻĚđ`Źľ˝B
Q}ĆAOTN\lÍAqgĚŕČéěŤđOEÉóˇéĚĹÍČAŠR@ĽđOEÉóľ˝B
˘ESĚÉŹęĢé@Ľđ¤ľAťĚ@ĽđS˘Ei¨żEjÉóˇéĚŞg˝Ĺ éŠĚć¤ÉB
OEĚ@ĽĹ éAdÍAMAöCAdCČÇĚFĚ@ĽđŠľA[EXĚĹÍČöC@ÖÔđěÁ˝B
ťľÄťęçĚžđgÁÄ´oSĚđ㍾ć¤Ćľ˝B
ą¤ľÄlŢͨżEƢÖWŤđŕÂć¤ÉČčAB¨_IlŚűđˇéć¤ÉČÁ˝B
ąąÜĹŞqgިżEđü˘ľÄŤ˝łCĚăĹ éB
ąęçŞuOEĆĚÚľűvĚlŢjĹ éB
¨żŠçÚđťçľAÉFŻľAťľÄbqđmčAťĚ¨żđŞľAĹăÉÍŠľ˝ŠR@Ľđ¨żEÉgÝüęÄA¨żÉ é_ŤiěŤjĆÄŃŃÂčiĆľć¤Ćľ˝B
ľŠľąĚAv[`đĹÍAqgĚÓŻĆFĚěŤđŃÂŻéąĆÍs\ŞžÁ˝B
ěŤi_XjĆĚÖWđ¸˘A¨żEĚÝŞcłę˝Ć˘¤ĚŞťóĹ éB
ą¤ľÄ¨żI˘EđčÉüęé\ÍđžÄAěI\Íđ¸Á˝B
ˇžˇęΊR@ĽđĘľÄOEđxzˇéąĆđwŃAqgÍě´ođ¸Á˝ĚĹ éB
ąęÉÍÇĚć¤ČÓĄŞ éĚŠH
ě´o𸤹ĆŨżI˘EđžéąĆŞĹŤéć¤ÉČÁ˝Ćđˇ×ŤČĚŠH
ťľÄąĚ¨ż˘EĹĚŔčđîŐĆľÄAě´oĚÉéĚŞiťČ̞뤊H
nŽŕĆVŽŕ
ǹɧÁĢEđŠéŠĚá˘ĹÇżçŕłľ˘B
AXgEŠçÝęÎvg}CIXĚVŽŕĹ čA¨żEŠçÝęÎRyjNXĚnŽŕĹ éB
VŽŕĚbgÍAqgĆFĚÖWđKŘÉ\ťľÄ˘éąĆĹA
fbgÍžznĚfŻĚŽŤđ\ŞĹŤČ˘ąĆĆAn
ÍĂ~ľÄ˘éĆëTľÄ˘éąĆĹ éB
nŽŕĚbgÍn
Ín˛Ĺń]ľČŞçžzĚüčđńÁĢéąĆAťľÄSĚnÍQŞóÉâŚ¸Ž˘Ä˘éąĆđžçŠÉľ˝ąĆĹA
fbgÍA_đlHqŻijZ_jɡéąĆĹŠŞŠgĚ_đźŇÉaŻÄ ŻnľÄľÜÁ˝ąĆĹ éB
^ĆÍiťľAÎIČŕĚ
ŕÁĆJɢŚÎA^ĆÍeŠĚiKâTPOÉćÁÄüŤ˘ďÜęěIÉąŠęéąĆŞçĹ éĚĹANĹŕÇąĹŕĘpˇé^ČÇÍ čŚČ˘BcÉÍcĚ^Ş čAVlÉÍVlĚ^Ş éB
ČwĚ@ĽĚąĆđ^ĆÍÄθ@ĽĆćÔĚÍAeŠđ¸_IČiťÉąŕĚĹÍČA¨żEžŻĹĚŐŤÉŻÜÁĢéŠçĹ éB
Ü˝A^ÍÁčĚăÉAÁčĚłŚÉČéB
ŠĚăÉŠĚóÔĹAOI¨żŠçŁęÄŕIěŤđTˇéĚŕ^Ĺ ęÎA
ąĚăÉąĚóÔĹAŠR@ĽđOI¨żÉóˇéĚŕ^Ĺ éB
˝žŕIěŤđTľAOI¨żÉbqđÝÂŻAŕIěŤđOI¨żÉóľć¤Ćľ˝ăđoÄAąĚóÉěŤĆŠČÓŻĚqŞčđTˇé^Ş éB
^ÍŮŠĚŕĚĆŻlÉiťˇéĚĹ éB
^Í_ěĚ`ÔĹ éBeĹ éBJ^`Ĺ éB˝lČϝŠéB
âÎĚ^Ş éĚĹÍČAueŠÍŠÂÄĚťľÄ˘ĚZí˝żŞ§ÁĢéĆąëÉAeŠĚTPOĚKvŤÉśÄ^đśŤÄ˘év
eŠĚăânćâ⍿âóľÉśÄ^ÍęéŕĚĹ éB
ä׽裤˝ßÉ^Ş éĚĹÍČA¤ÉśŤé˝ßÉ^Ş éB
ťăÉÍťăĚ^ÉΡéAv[`Ş éB
^đęéĆŤÉĺŘČĚÍAˇ×ÄŞPÂÉqŞÁĢéƢ¤ŔĹ éB
ąĚqŞÁĢéŕ̊犪̝f➎âs×đ¨ąČ¤B
ąęĹÍśßÄAźŇÍݢÉ𾤹ƪōéB
ąęđ¤ĆÄÔB
ąĚ¤ŻŤđŔHľČ˘ŠŹčěIČiťÍȢB
VEĚéV@@Arcana@Coelestina@@@@@@Swedenborg
1745NÉXGf{OŞ57ÎĚÉěáŞJŠęÄŠę˝ŕĚB
šžĚˇ×ÄÉÍAěIČVIČmŞÜ~łęÄÓĄłęĢéB
šžÍś˝ťĚŕĚĹ éuĺvŠçľÄ˘é˝ßAVEAnE̡×ÄŞÜÜęéB
OČélĆÍgĚĚąĆĹAťę𜊾ĢéĚÍŕČélĹ éě°Ĺ éB
šžŕŻść¤ÉAśÍOČé`Ĺ čAťĚ`ĚŕÍě°Ĺ éB
O¤ĚśĚÓ`ÉĚÝšľÄ˘éŠŹčAťĚŕĚě°ĆđMi¤ÂA¤UjˇéąĆÍȢB
ÓŻÍOČélÉŽˇéBěIČŕĚÍOČélÉŽˇéĚŠAťęĆŕŕČélÉŽˇéĚŠH
ÓŻÍOČélÉŽˇéĚŠH
ěIČŕĚÍOČélÉŽˇéĚŠHAťęĆŕŕČélÉŽˇéĚŠH
gĚÍOČélÉŽˇéĚŠH
GlM[ |
l |
|
_Ćl |
ŕe |
ÓŻ |
Ěć |
p^[ |
p[oT |
Ő |
ŕČél |
VI |
_ |
ŕČé_ |
[wÓŻ |
_ |
Vg |
Dhamma |
° |
OČél |
ěI |
lÔĆŠ |
ÖôĚ{ż |
wÓŻ |
lÔ |
ŤěAPě |
sankhāra |
ÓŻ |
OČél |
|
lÔĆŠ |
S |
\wÓŻ |
ލ |
|
viññāna |
gĚ |
¨żĚlH |
|
lÔĆŠ |
¨ż |
|
łf |
|
kāya |
6úúÔĚÓĄ
P@ćsˇéuóvuóëČŕĚvuóľ˘ŕĚvuĂĹvĚóÔĹ éúÔB@@@@@@
ĚĘĚăÉŽ˘Ä˘é_Ěě
QuĺvÉŽľ˝¨icÁ˝ŕĚjĆlÔÉĹLȨĆĚÔÉćĘŞsíęéúÔB@
@uĺvÉŽľ˝¨ÍAcÁ˝ŕĚĆÄÎęAűĆߣȾÉ͜ݾĢȢB
@@űÉćčśÝˇégĚÍA
R@÷üßĚóÔĹAťĚŕČéliě°jŠçMÂIÉęčAmĚć¤ČPđśÝoˇŞAťęÍśŤÄ˘Č˘B
@@ą¤ľ˝PÍu_犢vuíqđśŢvAĹăÉÍuĘđÔŘvĆÄÎęéB
S@qgÍ¤ÉŽŠłęéBľŠľAťęÍŕČéqgĹ éMÂĆmŠçĹÍȢB
T@qgÍMŠçęčAťęÉćč^ĆPĆđmFˇéBśÝołęéŕĚÉÍś˝Ş čACĚAVĚšĆÄÎęéB
U@qgÍMÂƤŠç^đęčAPđs¤B@śŤ˝ŕĚAbđśÝoˇB
@@ěIČqgÍfđżAěIś˝ÍH¨ĆÄÎęéB
1ÍśßÉ_ÍVĆnĆđn˘łę˝B
ÍśßĆÍiĚúAĹĂĚB
lÔŞÄśˇéĹĚúÔB
VÍŕČéqgĹ éě°đAnÍOČélŠ騿đÓĄˇéB
2 nÍ`ČAŢČľAâÝŞŁĚ¨ŕÄÉ čA_ĚěŞ
̨ŕÄđ¨¨ÁĢ˝B
lÔÍÄśČOÍAunvĆÄÎęAPŕ^ŕČAóëĹ Á˝B
ąąŠçĂĹAˇČíżđÝŞśÜęAVEÉÖíéłmŞśÜę˝B
uG~A4.22`23v
[ŁĚĘĆÍAÄśľČ˘lÔĚ~OĆťąŠçśľÄéXĚëTđÓĄľÄ˘éB
ÄśľČ˘lÔÍA~OÉćÁÄ\ŹłęAťĚÉSžńĹľÜÁĢéB
uCU51.9`11v
VEŠçŠéĆA[ŁÉÍőŞČAŞĘŞĹŤ¸ŹŻłęĢéB
ľ˝ŞÁÄA^ĚŕĚđméąĆŕPɴގéąĆŕŐfłęĢéĚĹAܸ͹ĚáVđąĆŠçÍśßČŻęÎČçȢB
ťĚ˝ßÉÍAܸâlÍK¸ČČÄÍČçȢB˘ĹVľ˘lŞgâÄéąĆŞĹŤéB
_ĚěĆÍĺĚßđÓĄľA˘ÁĢéŕĚÍlÔĚÉBľŚçę˝ucčŕĚvĹ éB
ąĚcčŕĚÍ^ĆPÉÖíémŻŠçŹéŞAO¤ĚáVđćčŠČŻęÎAőĚÉťęĹȢB
ąĚmŻÍu
ĚĘvĆÄÎęéB
PĆÍ
ĹŕŕČéŕĚđĘśÄĺŠçFŻŞľÄ˘éŕĚŞPĹ éB
ľ˝ŞÁÄĹŕŕČéŕĚŞVIČŕĚĹČŻęÎPĹÍȢB
ˇžˇęÎŐGlM[ĆqŞÁĢéꞯŞPĹ éB
3 _Íuő ęvĆžíę˝BˇéĆőŞ Á˝B
SÄŞOČélÔÉĆÁÄÍAŠČĆOEÖ̤ÉÖíéŕĚŞPĹ éĆĎzľÄ˘éB
ľŠľV˝ÉgâÄéĆAÍśßÄťęÜĹĚPÍëTĹ éąĆđmčnßAXÉőĚÉüéÉÂęAĺŞPĆ^ŠgĹ éąĆđmčnßéB
ŞśÝˇéąĆđMśČ˘ČçA Č˝˝żÍßĚÉĘĹ ë¤B
nl`8.24
4 _ÍťĚőđŠÄAǾƳę˝B_ÍťĚőĆâÝĆđŞŻçę˝B
őÍPŠgĹ éĺŠçľÄ˘é˝ßÉuPvĆÄÎęĢéB
ĹĆÍAÄśČOĚőĚć¤ÉŠŚ˝ŕĚ}ÄĚŕĚđÓĄľÄ˘éB
`đîɡélÉĆÁÄÍAŤŞPĚć¤ÉAëÁ˝ŕĚŞ^Ěć¤ÉŠéĚĹ éB
ĺÉŽľÄ˘éŕĚÍAőÉŽľÄ˘éĚĹúÉgŚçęA
lÔÉŽľÄ˘éŕĚÍAĹÉŽľÄ˘éĚĹéÉgŚçęéB
5 _ÍőđƟïAâÝđéƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćęúĹ éB
[ĆÍüAëTAłMÂĆAlÔŠgťĚŕĚÉŽľ˝}ÄđÓĄľA
ŠĆÍőA^AMÂĆAĺÉŽľ˝}ÄĚŕĚđÓĄˇéB
MÂĆÍ˝ŠH@ęšÍH@
ĂpęgelIfan. pęĹÚŞŤŞbi-ÉuŤˇŚçębelevenĆČéD(be-Ó{levenM¸éjD
´`Íu¤îđÂvĹCLIEFiěńĹjÉcÁĢé
Š@MÂĆÍÓMˇéĚĹÍČAęÉ éŕĚĆqŞéąĆĹÍȢžë¤ŠH
_Íz̸éŠĚőĚć¤Ĺ çęAŔÉPŤŠçAJŠçA_Š˘ŞnŠçśŚĹé_ĚȢŠĚć¤Ĺ çęéB
TăL23.2`4
6 _ÍÜ˝žíę˝Au
ĚÔÉóŞ ÁÄA
Ć
ĆđŞŻćvB
^Ĺ čPĹ éĺŠgÉćÁÄőÍ^ŚçęAĺÍŕČélĆOČélĆđćĘľ˝BąęŞcognitionesĆscientificaĚá˘Ĺ éB
7 ťĚć¤ÉČÁ˝B_Íóđ˘ÁÄAóĚşĚ
ĆóĚăĚ
ĆđŞŻçę˝B
cognitions@mŻ@@@@ĐčŞčAĐëŞčĚăĚűĚ
@@@ťęđmÁĢéB@@ŕČél@ě°@@@VE
scientifica@LŻm@@@ĐëŞčĚşĚűĚ
@@@@@@@@mŻĚËĺČ~Ď@@@OČél@gĚ@@@nE
8 _ÍťĚóđVƟïçę˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćńúĹ éB
ĐëŞčAˇČíżŕČél͢ÜâAVĆÄÎęéć¤ÉČéB
unđL°AVđŁévCU44.24
_GzoÍnƝ̜Y¨Ćđg°çęéA_GzoÍťĚă̯ɧđ^ŚAťĚđŕŢŇÉěđ^ŚçęéB
CU42.5
9 _ÍÜ˝žíę˝AuVĚşĚ
ÍęÂÉWÜčAŠí˘˝nŞťęćvBťĚć¤ÉČÁ˝B
XĚscientificaĚÔÉŞŢŞsíęéĚÍAŠRIâěIâVIâŕĚĹŕALŻmĆľÄ~ÜÁĢéŠçĹ éB
OČélÍuŠí˘˝nvĆÄÎęéB
10 _ÍťĚŠí˘˝nđ¤ĆźĂŻA
ĚWÜÁ˝đCƟïçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
šžĹÍ
ÍcognitionesĆscientificađÓĄˇéB
ŞCđÁ¤ć¤ÉAnÍGzođmémŻscientificaÉżéžë¤B@
CU11.9
GzoÍVđŁčAnĚîđˇŚAlĚěđťĚĹÉ`ěçęé
[J12.11
11 _ÍÜ˝žíę˝AunÍÂĆAíđŕÂĆAíŢÉľ˝ŞÁÄíĚ éŔđÔĘ÷ĆđnĚăÉÍŚłšćvBťĚć¤ÉČÁ˝B
nAˇČíżlÔÍĺŠçVIČíqđóŻA_Š˘AíđÂAŔđÔĘ÷đˇéB
ąęÍnˇČíżlÔŠçˇéĚĹÍČĺŠçˇéąĆđ˘žMśéąĆŞĹŤČ˘ĚŞÄśÉéiKĹ éB
12 nÍÂĆAíŢÉľ˝ŞÁÄíđŕÂĆAíŢÉľ˝ŞÁÄíĚ éŔđÔŘĆđÍŚłš˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
ĺÍíqđdűĹ čAíqÍíĚšžĹ čAnÍlÔĹ éąĆÍ岊gŞé×çę˝B
}^C13.19`24A37`39A}R4.14`21AJ8.11`16
_ĚÍ Č˝˝żĚɜݾĢé
J17.21
13 [ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćOúĹ éB
ąęÍlÔŞ÷üßÉćéRiKĚÄśiü¨őA[¨ŠjĚbĹ éB
14
_ÍÜ˝žíę˝AuVĚóÉőŞ ÁÄĆéĆđŞŻAľéľĚ˝ßAGßĚ˝ßAúĚ˝ßANĚ˝ßÉČčA
15
VĚóÉ ÁÄnđĆçˇőĆČęvBťĚć¤ÉČÁ˝B
16 _ÍńÂĚĺŤČőđ˘čA卢őÉđŠłÇçšAŹł˘őÉéđŠłÇçšAÜ˝Żđ˘çę˝B
卢őđđˇéÉÍAMÂĚ{żAÄśĚvZXɨŻéMÂĚĎťđwÔKvŞ éB
qđMśéŕĚÍiĚś˝đžéAľŠľqđMśČ˘ŕĚÍś˝đŠČ˘A_Ě{誝ĚăÉ~ÜÁĢéB
nl`3.36
17 _ÍąęçđVĚóÉu˘ÄnđĆçłšA
18 ĆéĆđŠłÇçšAőĆâÝĆ𪯳šçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
ÍPđAéÍŤđÓĄˇéB
ulÍőćčŕĹ𤾽B^đs¤ŕĚÍőÉév
nl`3.19A21
ś˝ÍP˘ŕĚĆ^ĚŕĚĚÉĚÝÝÁÄAś˝ÍŤĆëÁ˝ŕĚĚÉÍȢB
ܸÍLŻmĚMÂfides scientifica@@@@@@@@@@@@@3`13@@śŤÄ˘Č˘ŕĚ
ÉmIMÂ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@3`13@@śŤÄ˘Č˘ŕĚ
ĹăɤĚMÂAˇČíż~˘Ĺ éSĚŕČéMÂ@@@@@20`25@@śŤ˝ŕĚ@@@@@@@@őĚ
ÉćÁÄóŻéB
¤@@@úđxzˇéĺŤČűĚőĚ@žz
MÂ@@éđxzˇéŹł˘űĚőĚ@
ąĚQÂŞPÂĚŕĚÉČé˝ßAPĹuő ęvĆ_͢íę˝B
đĆÓuŞęĚÉČéĆVEÉüŠ˘A
đĆÓuŞľˇéĆnÖüФB
uúßĚćęÍSîưĆSĆÍđsľĺđ¤ˇéąĆĹ éBćńÍ×lđŠŞĚć¤É¤ˇéąĆĹ év
}R`12.29`31
QÂĚ
žzÉćÁÄŞśŠłęéÉA^Ěś˝Ş\ŹłęéB
ÓuÉćÁÄđŞ éÉA^ĚSŞ\ŹłęéB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ěE |
MÂ |
đ |
j@§q |
ő |
|
ł`I |
mŻ |
vl |
VE |
¤ |
Óu |
@ş |
M |
žz |
ĚąI |
ŔH |
sŽ |
|
|
|
|
|
|
|
}ÄÍĺŠç |
mŻ |
^ |
Śé |
|
ˇ |
f |
őĚq |
šžŠçwÔ |
Ěą |
P |
śŢ |
ĘŔAí |
s¤ |
˝` |
_Ěq |
ĚąŠçwÔ |
|
|
|
|
|
|
|
q |
áSé |
|
|
|
|
|
qd |
ÝÄé |
|
|
|
|
|
łšéŤŇĆŞŁłš˝ÜÜĚđŇ
˝ęĹŕĚžtđˇ˘ÄAťęđs¤ŇÍÍâĚăÉĆđÄ˝Ť˘ŇÉć Ść¤A
ľŠľĚžtđˇ˘ÄAťęđsíȢŇđťĚăÉĆđÄ˝đŠŇÉć Ść¤B
}^C7.24,26
`žŻĚl
OČélÍA}ÄĚmŞĺĚŕĚĹ éąĆđłFľČ˘ĚĹAŠŞŞÁĢéŕĚđŠŞĚŕĚĆFŻľAťęçđ¸¤ĆŠŞŕ¸¤ĆlŚÄľÜ¤B
¤ĚÎŰ
lÔÍŠČƢĆđ¤ˇéĚÉäáľÄA×lđÝAťęÉćÁÄĺđŤˇéB
^̤ĆÍĺÉΡé¤Ĺ éB
^Ěś˝ÍĺŠçˇé¤Ěś˝Ĺ éB
^ĚěŃ̜͝˝ĚěŃĹ éB
19 [ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćlúĹ éB
20 _ÍÜ˝žíę˝Au
ÍśŤ¨ĚQęĹżAšÍnĚăAVĚóđň×vB
ĺŤČőĚŞŕČélĚÉ_ÎłęAOČélŞťąŠçőđóŻ˝ăAßÄlÔÍśŤnßéB
u1lAˇČíżA_đ˘ÄÍ˝ęęlPÍȢv
J18.19
ŞśÝoˇ¤ŕĚA@@@@LŻmscientifica@@@@@@@đ@@@@@@@G[LG47.8
š@@@@@@@@@@@@@@IČŕĚĆmIČŕĚ@@@@@@@@@G~L@4.25
nĚśÝoˇśŤ˝ŕĚAb@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Óu
lÔÉĹLȨ͜˝đ˝Č˘B
uĺvŠçľÄ˘éŕĚÍś˝đÂB
21 _ÍCĚĺ˘ČébĆA
ÉQŞéˇ×ÄĚŽśŤ¨ĆđAíŢÉľ˝ŞÁÄn˘ľAÜ˝Ě éˇ×ÄĚšđAíŢÉľ˝ŞÁÄn˘łę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
2íŢĚb
LQĹŤ˘b@@@@N}ATA˘@@@lÔĚŤĚąĆ@@
łQĹP˘b@@@@Ar@@@@@PEŤĚî¤ĚąĆ@@@@@@~OĆőy@@@@ěśĚލ
lÔĚ´ĚgŚ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ |
Ę÷ |
nĚb |
ěśĚލ |
¨Ěލ |
¤ŕĚ |
š |
|
đ LŻm |
śYĚĺĚ |
Óu |
~OAőy ćVI |
¸_Ť ăVI |
|
Ť |
22 _ÍąęçđjľÄžíę˝AuśßćAÓŚćAC˝é
ÉżćAÜ˝šÍnÉÓŚćvB
|
|
|
|
|
|
|
|
mŻ |
|
Śé |
_Š˘ |
|
|
|
|
Ěą |
|
śŢ |
ĘŔAí |
|
|
|
|
23 [ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćÜúĹ éB
24 _ÍÜ˝žíę˝AunÍśŤ¨đíŢÉľ˝ŞÁĜݞšBĆ{ĆA¤ŕĚĆAnĚbĆđíŢÉľ˝ŞÁĜݞšvBťĚć¤ÉČÁ˝B
25 _ÍnĚbđíŢÉľ˝Ş˘AĆ{đíŢÉľ˝Ş˘AÜ˝nɤˇ×Ą̈đíŢÉľ˝ŞÁĢçę˝B_ÍŠÄAǾƳę˝B
ܸMÂĚmŻđŠŞĚÉdŠęČ˘ŠŹčAP˘ŕĚÍ˝ęÂśÝoˇąĆŞĹŤČ˘B
ÄśĚiK
P
Q
R
S
T@đđľA^ĆPđmFˇéóÔ@@@@@@@@@@@CĚAVĚš
U@đĆÓuŠçA^ĆPđęčAs¤óÔ@@@@@@@bAśŤ˝ŕĚ
@@ľŠľA~OĆëTÉxzłęĢéĚĹAlÔÍ⌸ŹÉ˝¸łíÁĢé
V@x§
26 _ÍÜ˝žíę˝AuíęíęĚŠ˝żÉAíęíęÉŠ˝ÇÁÄlđ˘čAąęÉCĚĆAóĚšĆAĆ{ĆAn̡×ÄĚbĆAn̡×Ä̤ŕĚĆđĄßłšć¤vB
lÔÍČÄŕQlĚěĆQlĚVgŞ˘éŞAťęđlÔÍmÁĢȢB
ěĆVgđîľÄěEĆVEđĘśÄĺÉÖíÁĢȢĆAlÔÍśŤéąĆŞĹŤČ˘B
lÔÍÄśľÄ˘Č˘ĆŤÉÍAŤěŞlÔđxzľÄ˘éĚĹAVgÍĹŤÉ×çȢć¤ÉąąĆľŠĹŤČ˘B
íŠíęĚŠ˝żifjĆÍ˝`ĹÍČA˝`É]ÁÄľ˝ŕĚĹ éB
ěIČlÍfĹ čAVIČlÍA˝`ÉŢľ˝ŕĚĹ éB
ěIČl@@f@@@@n˘LćPÍ@@@őĚq@nl`12.35@@@F@nl`15.14@@@AšAb
VIČl@@˝`@@@n˘LćQÍ@@@_Ěq@nl`1.12,13@@@@@@@@@@@@@@bAšA
27 _ÍŠŞĚŠ˝żÉlđn˘łę˝BˇČíżA_ĚŠ˝żÉn˘ľAjĆĆÉn˘łę˝B
Š˝żifjŞ2ńLłęĢéĚÍAäŠgĚĆÄÎęéMÂÉÎľAăÉťę銽żÍ_ĚfĆÄÎęéB
ŕČélÍŕČé¨đěŃAOČélÍáĹß˝ÉߏȢB
lÔÍŠŞ˝żĚĽĚKÍVEĚĽŠçľÄ˘éĆFß˝B
điMÂjŞÓui¤jɡéÉAlÔÍuĽľ˝nvĆĺŠçÄÎęéB
CU62.4
28 _ÍŢçđjľÄžíę˝AuśßćAÓŚćAnÉżćAnđ]íšćBÜ˝CĚĆAóĚšĆAnÉŽˇ×ÄĚśŤ¨ĆđĄßćvB
ĺ ixzjÍAOČélŠçŕČélÖüŠÁÄoĢéB
29 _ÍÜ˝žíę˝Auí˝ľÍSn̨ŕÄÉ éíđŕ¡×ÄĚĆAíĚ éŔđÔˇ×ÄĚŘĆđ Č˝Ş˝É^ŚéBąęÍ Č˝Ş˝ĚH¨ĆČéĹ ë¤B
íđŕ¡×ÄĚ
eeĚ^
íĚ éŔđÔŘ@@@MÂĚP
@@@ĺŞěIČlÉ^ŚéŕĚ
ĘŔ@@ĺŞVIČlÉ^ŚéŕĚ
ťĚ
ÍšŠçŹęoéŠçĹ čAťĚĘÍH¨ĆČčAťĚtÍňĆČéžë¤B
G[LG47.12
šŠçŹęoé
ÍAĺĚś˝ĆßđÓĄľÄ˘éB
ĘŔÍqdĹ čAtÍqĹ éB
|
|
|
|
|
|
|
|
÷Ě |
|
|
~OĆëTÉxz |
ŤČélÔ |
|
|
ěÖĚÄśßö |
ěŘĆ |
íŹI |
~OĆëTđ |
ŤěÍÜé |
|
|
ÄśľÄVČéŕĚ |
í éĆĘŔ |
Ăć |
iĚś˝ĆP |
ĺÉćÁÄPÖ |
|
30 Ü˝n̡×ÄĚbAó̡×ÄĚšAnđ¤ˇ×ÄĚŕĚAˇČíż˝ éŕĚÉÍAH¨ĆľÄˇ×ÄĚÂđ^ŚévBťĚć¤ÉČÁ˝B
ÄśľÂ éěIČlÔÍAŹđŹŚČŻęÎČçȢB
lÔŞŹĚÍA媢ĢéĹ éB
31 _Ş˘Á˝ˇ×Ą̈đŠçę˝ĆąëAťęÍAÍČ͞NJÁ˝B[ĆČčAÜ˝ŠĆČÁ˝BćZúĹ éB
ěIȨĆVIȨĆĚÔÉĽŞsíęéB
ÍČ͞ǢĚÍAlÔđĺŠgÉ˝`ĚŕĚƾĊš˝ŠçĹ éB
lÔÍAlÔĹÍȢóÔŠçAXÉlÔĚć¤ČŕĚÉČčAUúÚÉÍ_ĚfĆČéB
6úÚÉÍŤěçÍć˘ěÉăíčAVEĚyÉüéB
ćPÍĆćQÍĚá˘
|
_ |
ĺĚÄŃź |
lÔ |
nĚÄĚ |
PŤ |
Ź |
Ěßö |
¤ |
śŤéÚI |
P |
VIlÔ |
Gzo |
ŕČél |
ynƨ |
PĚÝ |
Ăć |
|
¤ŠçsŽ |
ĺ |
Q |
ěIlÔ |
_ |
OČél |
nEĺn |
źű é |
|
Äś |
¤đFßé |
iĚś˝ |
R |
Ň |
_ |
gĚĚÝ |
n |
CÊȢ |
sk |
|
|
|
ŇĚÁĽ
P@gĚĆOEÉŽľ˝ŕĚžŻđßé
Q@`ƢÔĚś˝ŞśŤéÚI@@@@@@@iĚś˝â媽ŠéŠđmçȢ@mÁÄŕMśČ˘
R@ŹĹÍíÉskˇéBŹľČ˘ÍŤĆëTÉxzłęézęĹ éB
@@ЎéĚͰ|Bś˝AxAžAźşđ¸¤ąĆB
šžĚSÂĚśĚ
P@V{ĹŠŞŠgđ\ťľAťęÉś˝đ^Śé˝ßÉAđjIÉAąľ˝ŕĚÉěčAĂĚŕĚđűŠçołšČ˘B
TOQ.R
Q@đjIČŕĚ@
R@\žIśĚ
S@_rfĚŃ@@\žIśĚĆĘĚśĚĆĚÔ
ć2Í
1 ą¤ľÄVĆnĆAťĚŰĆŞŽŹľ˝B
2 _ÍćľúÉťĚěĆđIŚçę˝BˇČíżAťĚˇ×ÄĚěĆđIÁÄćľúÉxÜę˝B
3 _ÍťĚćľúđjľÄAąęđšĘłę˝B_ŞąĚúÉAťĚˇ×ÄĚn˘Ěí´đIÁÄxÜ꽊çĹ éB
Ŕ§úÉžtŕbłČ˘ČçÎA Č˝ÍGzoÉ˝ÎęéŕĚĆČéB
CU58.14
VIČlÍŠŞŠgĚč˘É]ÁÄsŽš¸Ač˘Ĺ éĺĚxŃđ˝Ü¤ąĆÉ]ÁÄsގéB
_łĹÍŔ§úĚOúĚ[űŠçŔ§úđšçéB
ą¤ľÄěIČlÍŠÉÍVIČlÉČéĚÍA_ŞlÔĚ˝ßÉí˘An˘ľA`Źľ˝ĚĹAąęđu_ĚĆvƢ¤B
ťęÜĹĚŹđsÁ˝ĚÍlÔŠgĹÍČĺĹ éĚĹAĂćĚ7úÚĚxÜęĢéĚÍĺŠgĹ éB
ŠŞŠgĆÍ
lÔŠgĚąĆĹAŠČƢÔÖ̤
ŠçAĺâšžđMśČ˘ĹŠČđMśéB
ťĚŞÍ´oŠçĚîńĆČwiŤjĹ éĚĹAąęçÉcŹĹŤČ˘ŕĚĚśÝđlŚéąĆŞĹŤČ˘B
ąĚlŚđN_ơéąĆĹëTĆŤđdËéB
ďĚIÉÍAPđŤÉAŤđPÉA^đëTÉAëTđ^ĆľÄFݎéB
4 ąęŞVnn˘ĚRĹ éBĺČé_ŞnĆVĆđ˘çę˝A
uVĆnĆŞ˘çę˝vĆÍAVIČlŞ`Źłę˝ąĆĹ éB
5 nÉÍÜžěĚŘŕČAÜ˝ěĚŕ͌ĢȊÁ˝BĺČé_ŞnÉJđ~皸AÜ˝yđkˇlŕČŠÁ˝ŠçĹ éB
ěIiKĚlÔÍunvĆÄÎęA
VIiKĚlÔÍuynvˇČíżu¨vĆÄÎęéB@VIČíqŞAŚtŻçęéĆAnÍynÉČéB
wuCęđ`FbNˇéB
6 ľŠľnŠçňŞíŤ ŞÁÄyĚSĘđľÄ˘˝B
ŕČéli¸_jŠçOČéli`jÉÍŞŞęéĆAíłęéöCŞJƜŠéB
ąĚöCިĚóŘƨĚđśÝoˇB
~OĆëTŠçśśésŔĚŹŞâ~ˇéĆA˝ŔČĂćŞKęAąęŞś˝Ĺ éB
đĆÓuAMÂƤÍAąĚ˝ŔĚ˝ěĹ éś˝ŠçśÜęéB
˝ŔĚ_ńđŃAEEEjĚJđÓçšć¤B
uG[LG34.25`31v
7 ĺČé_ÍyĚżčĹlđ˘čA˝Ě§đťĚ@ÉŤ˘ęçę˝BťąĹlÍśŤ˝ŇĆČÁ˝B
uyĚovÍÜžqgĹÍȢB
˝Ě§spiraculumđŤŢąĆĹMÂiđjƤiÓujĚś˝đ^ŚéąĆÉČéB
ulÍśŤ˝ŇĆČÁ˝vĆÍOČéŕĚŞqgÉČÁ˝ąĆđÓĄˇéB
ąęÜĹOČélÍŕČélÉdŚéąĆđš¸É⌸ÁĢ˝ĚĹAlÔĹÍČŠÁ˝B´ęÍH
@Ȩ@ŁĚ4.20
Ţͧ𫩯A Č˝˝żÍšěđóŻČł˘B@nl`20.22
ÍťĚDŢĆąëÉ@@@@@@@@@@@@@nl`3.8
§Éćčěçę˝@@@@@@@@@@@@@@@@@Ń33.6
§đćéĆAńĹoÉAé@@@@@@@@@@@@Ń104.29
S\ŇĚ§ŞŠęçÉđđ^Śé@@@@@@@@@uL32.8
S\Ņ̌Şí˝ľÉś˝đ^Śçę˝@@@@@@@uL33.4
ěâś˝đuvâu§vÉgŚéAťĚJjYĆÍH
ěâś˝ĆÍAąĚFÉŐGlM[ĚąĆĹ éB
çäéóĚîbĆČčAóŞ éĆąëÉíÉśÜęoéÍĹ éB
ĹŹGlM[Ĺ\ŹłęéńHÉŐGlM[ŞĚć¤ÉCvbgłęéĆAńHÍś˝ĆľÄÍđžéB
8 ĺČé_ÍĚŠ˝AGfÉęÂĚđÝŻÄAťĚ˘Á˝lđťąÉuŠę˝B
|
|
|
|
|
|
|
ë |
Gf |
|
ź |
|
|
q@đ ´o@Čw |
¤@Óu |
ĺ |
ŠČ |
|
CXGĚ_ĚhőŞŠç˝@@@@G[LG43.24
ěČélAˇČíżOČélĹÍś˝ĚŞđAŤALŻÉŹęüčA
VČélAˇČíżŕČélĹÍś˝ĚͤɏęüéĚĹA
QÂÍ˝RľÄí¤ąĆÉČéB
ľŠľAćÉŕČélÉś˝ŞŹęéƝ̤ŞAOČélĚđÉŹęéąĆĹAŹÍČČéB
GfĚÍlÔŞVIČŕĚÉČÁ˝ÉüéąĆŞĹŤéĺ̤ŠéVEĹ éB
lÍąĚn
ăɢéĆŻÉAVEÉVgĆĆŕɢéB
eXĚlĚŕÉÍĺĚś˝Ş čAťęŞlÉFŻđžłšÄ˘éB
9 Ü˝ĺČé_ÍAŠÄüľAH×éÉǢˇ×ÄĚŘđyŠçÍŚłšAXÉĚÉ˝ĚŘĆAPŤđméŘĆđÍŚłšçę˝B
|
|
|
|
|
|
|
V{ |
ŠÄüľ˘ |
Ř |
H×éÉć˘ |
ś˝ĚŘ |
PŤđméŘ |
ëĚ^ń |
ÓĄ |
^ |
FŻ |
P |
¤ |
LŻmscientifica |
ŕČélĚÓu |
ąĚśŹĹÍŘŞFŻđÓĄˇéĚÍAVIČlÉĆÁÄĚŘžŠçĹ éB
ěIČlÉĆÁÄĚŘĚÓĄÍÇSĹ éB´ęÍH@@@ÇSĆÍp^[FŻâMÂiÓMjĚąĆH
ńžŇÉĆÁÄĚŘĚÓĄÍmŻHĹ éB
FŻĆÍ˝ŠH
VgÉĆÁÄÍAĺĆŠŞĚŕŠçšçęé^ĆPĚŕIČ´oĚąĆB
lÔĚPĆÓu
lÔÍŠŞŠgĹPđs¤ąĆŞĹŤČ˘B
SĆÄÎęéÓuÍAPÉťĚlĚ~SĚńHŞ éąĆÉćÁľĢéŕĚĹ éB
ś˝ĚŘĆÍAˇ×ÄĚś˝ĚšňĹ éĺĚߪ¤ĆľÄľÄ˘éB@´ęÍH
10 Ü˝ęÂĚěŞGfŠçŹęoÄđľAťąŠçŞęÄlÂĚěĆČÁ˝B
GfŠçoéěÍAGfͤAěÍqdđÓĄˇé
qgđˇąĆŞĹŤéĚÍAđEqdƢ¤uěvĹ éB
ëĆÍqgđÓĄľAëđˇĆÍAlÔÉqđ^ŚéąĆĹ éB
CU58.11
ÍšŠçŹęoé˝ßĹ čAťĚĘÍH¨ĆČčAťĚtÍňĆČéĹ ë¤
G[LG47.12
ś˝Ě
Í_Ćqr̤ŔŠçŹęoĢ˝B
nlĚŮŚ^22.1
11 ťĚćęĚźÍs\Ƣ˘AŕĚ énrĚSnđߎéŕĚĹA
s\ÍMÂĚqAŕͤĆqdĚPđAnrÍnÍSđAߎéÍŹęüéąĆđÓĄˇéB
CV}GĚqˇÍAAbVAÉüŠÁÄnrŠçGWvgĚOÉ éVÜĹĹéçľ˝B
n˘L25.18
12 ťĚnĚŕÍÇAÜ˝ťąÍuhNĆAľÜß̤ĆđYľ˝B
uhNÍA¤ŠçśÜę˝MÂĚ^AľÜß̤ͤĚ^đÓĄˇéB
óÎÍ^ĚV{Ĺ čAťĚ^ͤŠçľ˝MÂiđjÉÖˇéŕĚĹ éB
ąęŞVIČlĹ éB
ľŠľđłęȢĚͤŠçśÜę˝điMÂjĆAťąŠçhśˇéqdĆqđĚ´ľÄ˘Č˘ŠçĹ éB
ěIČliOČéljÍALŻmĚiKĹľŠđˇéąĆŞĹŤČ˘ĚÉAťĚiKĚŕĚđqdĆqžĆđiMÂjľÄ˘éŠçĹ éB
ľ˝ŞÁÄVIȤđĚąľÄ˘Č˘ĚÉAŠŞĹ͡ĹÉĚąľÄ˘éĆ_ˇéĚĹ éB
13 ćńĚěĚźÍMzƢ˘ANVĚSnđߎéŕĚB
MzÍmŻANVÍSĚ\ÍđÓĄˇéB
SÍÓui¤Aś˝jĆđiMÂAPA^AmŻjĆŠçŹč§ÁĢéŞA
s\ÍÓuAMzÍđÉÖíéB
NVÍnIÉÍG`IsAđ\ˇB
[oj3.10
GWvgÍscientificaAG`IsAÍcognitionđÓĄˇéB2ÂĚá˘ÍH
LŻmĆFŻ
14 ćOĚěĚźÍqfPƢ˘AAbXĚđŹęéŕĚBćlĚěÍteĹ éB
qfPÍŤAAbXÍIČSAteÍLŻmscientificađÓĄˇéB
|
ě |
|
|
|
|
P |
s\ |
Óu |
CXG |
q |
|
Q |
Mz |
mŻ |
G`IsA |
FŻ\Í |
cognition@@ |
R |
qfP |
Ť |
AbX |
IČS |
_@ëTđśÝoˇŕĚ |
S |
te |
LŻmscientifica |
GWvg |
|
´oIČŕĚ |
~J7.10`12
Íĺđ\ľAĺŠçqdŞśÜęAqdđĘľÄqŞśÜęAqđĘľÄŤŞśÜęAŤÉćÁÄLŻĚmŻŞśŠłęéB
15 ĺČé_ÍlđAęÄsÁÄGfĚÉuŤAąęđkłšAąęđççšçę˝B
GfĚÍVIČlđÓĄˇéB
16 ĺČé_ÍťĚlÉ˝śÄžíę˝Au Č˝ÍĚÇĚŘŠçĹŕSĚÜÜÉćÁÄH×Äć뾢B
ŘĆÍFŻđÓĄˇéĚĹA
}ÄĚŘĚĘŔđH×éĆÍAPĹ^ČéŕĚđFŻľÄ˘éAƢ¤ąĆĹ éB
VIČlÍĺĆVgĆęč˘A˛ĹłŚçęAđĚąľ˝B
17 ľŠľPŤđméŘŠçÍćÁÄH×ÄÍČçȢBťęđćÁÄH×éĆAŤÁĆĘĹ ë¤vB
lÍĺŠçľ˝FŻÉćÁÄméąĆÍłęĢéŞAŠČâ˘ÔŠçméąĆÍłęĢȢB
ˇČíżA´oĆLŻđgÁÄéVđTľÄÍČçȢB
ŕľTˇęÎAVIČŕĚĆÂČŞé[gŞjółęéŠçĹ éB
´oĆLŻđgÁÄéVđTˇé~]ÍAqˇĆłďĚÂĚ´öÉČéB
RÍsŽSČéVŠçëTĆś˝ĚŤŞśˇéŠçĹ éB
PŤĚĘŔđH×éĆAŠŞĚPŤĚ´ođîɾľܢA
źŠçĚmŻâŠŞĚLŻŠçłŚçęÄAťęçĹÍđōȢżÍMśéÉlľČ˘ĆzÁÄśŤéĆAVIČmđ´oˇéĚÍN_ŞjĚđĘéć¤ÉsÂ\Ĺ éB
˝ĆŚÎŠŚČ˘ŕĚÍMśČ˘AƢ¤ŔEđÂŕĚĹ éB
RÍMśéŕĚŞČČčAěIČm✽̜ݳŚŕMśČČéŠçĹ éB
ą¤ľÄPŤĚŔđH×éĆAŠŞĚťfđWɡéąĆŠçAś˝ťĚŕĚŠçŁęľܤąĆÉČéB
ÂÜčAÉüŠÁľܤĚĹ éB
PŤĚńHđěéąĆĹAťĚëÁ˝ńHŠçAEgvbgŞčłęéĚĹAńHÉxzłęľܤąĆÉČéB
ČwđwÔąĆâAwŇĚć¤ÉlŚéąĆÍÖśçęĢȢŞAťęÍo_ÍŠŞŠgĹÍČĺĹ éąĆŞđĹ éB
RÍČwâwŇĚlŚű𩪩çnßéĚÍɢ˝čAĺŠçnßéĚÍś˝žŠçĹ éB
18 Ü˝ĺČé_Ížíę˝AulŞĐĆčŢéĚÍÇȢBŢĚ˝ßÉAÓłíľ˘Żčđ˘ë¤vB
uĆčvĆÍAĺÉćÁÄąŠęéąĆÉŤš¸AŠČÉąŠęéąĆđ~ˇéąĆđÓĄˇéB
uŢĆĆŕɢéć¤ČŻvĆÍAlÔŠgilÔĚĹLŤjđÓĄˇéB
ťęÍăÉ éu]vĆÄÎęéB
19 ťľÄĺČé_Íě̡×ÄĚbĆAó̡×ÄĚšĆđyŢčAlĚĆąëÖAęÄŤÄAŢŞťęÉÇńČźđÂŻéŠđŠçę˝BlŞˇ×ÄśŤ¨É^ŚéźÍAťĚźĆČéĚĹ Á˝B
bÍVIČî¤AšÍěIČî¤đÓĄˇéB
20 ťęĹlÍAˇ×ÄĚĆ{ĆAóĚšĆAě̡×ÄĚbĆÉźđÂŻ˝ŞAlÉÍÓłíľ˘ŻčފŠçČŠÁ˝B
źđ^ŚéĆÍAÎŰĚ{żđđľANšĆŤżđmÁ˝ąĆđÓĄˇéB
CU45.3.4
ŻčŞÝŠçȢĆÍAlÍĺĚŕĚĹ éąĆÍžçŠĹ éĚÉAlÍťęÉhÓđĽíȢB
21 ťąĹĺČé_Ílđ[°çšA°Á˝ÉAťĚ ÎçĚęÂđćÁÄAťĚđ÷ĹÓłŞę˝B
[˘°čĆÍAlÔŞŠŞŠgĹśŤAęčAsŽľÄ˘éĆlŚČ˘óÔĚąĆđÓĄˇéB
ÎçĆÍlÔŠgĚś˝ĚȢŕĚđÓĄľA÷ÍlÔŠgĚś˝ÍĚ éŕĚđÓĄˇéB
ĺĆÍś˝Ĺ čAĺŠgđćܤąĆĹAńŢélÔÍśŠłęA~íęéB
NŤÄ˘éĆŤÉÍlÔÍŠŞžŻĚÍĹśŤÄ˘éƨá˘ŕĹŤéľAĺÉćÁÄśŠłęĢéĆŠoˇéąĆŞĹŤéB
°čĚĆŤÉÍlÔÍvlđ~ßéĚĹANŤÄ˘˝ĆŤĚÇżçŠĚFŻđťĚÜÜpąľÄ˘éB
lÔŠgÍ˝ŕlŚéąĆÍōȢĚĹAvlâĎOÍĺŠçŹęüÁÄéŕĚĹ éB
ĺGzoÍąĚÉŠžíęéBŠćAí˝ľÍ Č˝çĚɧiějđüęć¤A Č˝çÍśŤéĹ ë¤Aí˝ľÍŘđĚăÉěčA÷đĚăÉÂŻłšAçޢA§đɨŤA Č˝çÍśŤéĹ ë¤B
Č˝çÍí˝ľŞGzoĹ éąĆđméĹ ë¤B
G[LG73.4`6
22 ĺČé_ÍlŠçćÁ˝ ÎçĹĐĆčĚđ˘čAlĚĆąëÖAęÄąçę˝B
˘éAˇČíżgݧÄéĆÍAÂľ˝ŕĚđřŤă°éąĆđÓĄˇéB
]ÍAśŠłęĢȢlÔŠgđÓĄˇéB
ÍAĺÉć蜊łę˝lÔŠgđÓĄˇéB
ulĚĆąëÖAęÄąçę˝vĆÍAlÔŠgĚŕĚŞAlÔÉ^Śç꽹ĆđÓĄˇéB
ąĚlÔŠgÍA÷ĚĆĆČÁ˝]ŞSđřć¤ÉÍŢB
ˇžˇéĆAlÔŞŠŞĚ{żđŠoĹŤéć¤ÉČÁ˝ąĆđÓĄˇéH
lÔŠgĆ͊ȤƢԤ̹ĆĹ éBąĚĎz̤ŞlÔđ\ąĆÉČéB
ĆÍ\Šę˝ŕĚđÓĄˇéH
gݧÄéĆÍŤŠçPÖ
áSçˇiÄŃNąˇjĆÍëTŠç^ÖđÓĄˇéB
CU61.4
}ÄĚŤĆëTÍlÔŠgĚŕĚŠçˇéB
RÍSĚŠçŘ裳ę˝uŞvŞŤžŠçĹ éB
ĺÉćÁÄśŠłÄ˘élÔÍAĺĚVIČŕĚŞKpłę霽ɜ˝ĎťđşÁÄAüľÂ÷Ĺ éB
ŠŞŠgĚŕĚŞĺÉćÁÄśŠłęéAťęÍĺĚÔĹĆÄÎęAVEĚĽĆČéB
ąęŞ]ŞÉČéƢ¤ÓĄĹ éB
ąĚVEĚĽÉćčAŠŞŠgͤĚPĆđĚ^đFŻľAKÉÖíéqdĆqđÂąĆÉČéB
uŠŞŠgvĆÍSĚŤŠçŘ裳꽪đÓĄˇéB
23 ťĚĆŤAlÍžÁ˝BuąęąťA¢Éí˝ľĚĚAí˝ľĚ÷Ě÷BjŠçćÁ˝ŕĚžŠçAąęđƟïć¤vB
ÍśŠłęÄ˘Č˘ŠŞŠgđA÷ÍśŠłęĢ銪ŠgđÓĄˇéB
ĚA÷Ě÷ĆÍAŕČélĚŕɜݾ˝OČélĚŠŞŠgĚŕĚđÓĄˇéB
˝ČčĆÖWÉ éŕĚÍAuĚA÷Ě÷vĆÄÎęéB
jÍŕČélđAÍOČélđÓĄľ˝ŞAęĚťˇéąĆĹAÍČĆÄÎęéB
VIČlĆÍAÉ éŕČélŞOČélŠçžçŠÉćĘłęĢéB
VIČlÍAŕČélđĘśÄOČélđĺŞxzľÄ˘éąĆđFŻľÄ˘éB
ľŠľAťĚqˇÍAŠŞŠgiOČélĚĚćĹ éuŞjjđ~ľ˝ĘAŕČélŞOČélŠçćĘłęéąĆđFßČČčAQÂ𬯵ÄPÂĹ éĆÓMľ˝B
24 ťęĹlÍťĚĆęđŁęÄAČĆѢAęĚĆČéĚĹ éB
ĆęđŁęéĆÍAŕČélŠçăޡéąĆđÓĄˇéB
ŕČélŞOČélđsńž˝ßAěŞďĚťľÄ÷ĚÉČÁ˝ŠçĹ éB
ČĆѤĆÍAŕČélŞOČélĚÉ éąĆđÓĄˇéB
ęĚĆČéĆÍAŕČélĆOČélŞ¤É éąĆđÓĄˇéB
ČOÍŕČélÍěĹ čAťęÉćčŕČélđĘśÄOČélŕěĹ Á˝ŞA
ČăÍAQÂĆŕ÷ĆČÁ˝ąĆđÓĄˇéB
m@´ęÍHĆÍ@¤iÓujĆMÂiđjĚÉ媜ݡésŽ
VIČś˝ĚŠç^Ć`´ęÍHĚ@ĽŞŹęoéB
ĺĚÝŞVIČlĹ éB
ˇžˇéĆAPŤÍVIČś˝đĚ´ľÄ˘Č˘ŕĚÉÍđōȢĚĹťfōȢB
ęvęČĆ˝v˝Č
ęvęČ@ŕČélĹ éę
ęv˝Č@qˇŞŕČéliVEĚKjĹÍČASŞćČÉČčAOČéliőyĚKjĆČÁ˝@@@
[ZŞÂˇéH
25 lĆťĚČĆÍAÓ˝čĆŕĹ Á˝ŞAp¸Šľ˘ĆÍvíČŠÁ˝B
ĹpśČ˘ĆÍAłC´ęÍHĹ éąĆđÓĄˇéB
mĆłCÍŠŞŠgĹ élÔĚŤâëT𡞯ĹÍČAťęçđjüˇéB
ĆłCŞÁ˝ÉŠŞĚđpśéB
ŹłČqÇཿŞĚŕĆÖéÜÜÉłšÄ¨ŤČł˘B_ĚÍąĚć¤ČŇĚĹ éB
}R10.14
ŠçáSčAiĚś˝Éüé
ńĹáSéßöĹA´oŞČČéóÔÉČéB
ťĚÔAś˝Í čAlŚéÍđżAšđ§ÄȢĹÄzľÄ˘˝B
SɢéVg˝żĚźÉAŞÉ2lĚVgŞ˘˝B
VgŞ˘éĆLŕFÉČéB
SÍVg˝żĆ§ÚɾĢéĚÉCâ˝B
É éŇÍiĚś˝É¢ÄlŚéĚĹA~˘âKÉ¢ÄlŚéĚÍHĹ éB
áSč éŇÍěIČVgĆđíéB
gĚĚŕČ骪âpˇéâ˘ČâAś˝đÁ˝´żÍÂśßçęĢÄણˇéB
áSÁ˝lÍVgĆĆŕɢéBČOÍlŚ˝žŻĹ Á˝ŞAáSÁ˝lÍőđp˘ÄČÉŕĚĹŕŠéB
śáđŞŤă°éć¤É@ŔĚűÖüŻéĆVg˝żĚŤŞŠŚéB
WÂFĚeĚ éŹłČŻŞĎťľČŞçťęéB
ťĚś˝ÍŠŕĚF˘đÂőÍěIžŻĹÍČVIĹ éB
ĹÍKÉ´śéĚÍAiĚś˝Ě˘EÉüÁÄŤ˝Ćz¤ŠçĹ éB
ÉAnÉćÁ˝ÂNŞnĚűÖnĚńđüŻéŞAnŞŽąĆŞĹŤČ˘B
ăÉÂNÍnŠç~čÄkŕĹŕŤnßéB
ć3Í
|
|
|
|
|
|
|
Ö |
|
j |
mŻĚŘĚŔđH×é |
jŞH×˝ |
ÚđJŻ˝ |
GzoĚşđˇ |
´oI |
ŠČ¤ |
I |
ĺĚžtđ˘ˇé |
IŻÓ |
cśˇéŤĚFŻ |
PŞcśľÄ˘é |
1 łÄĺČé_Ş˘çę˝ěĚśŤ¨Ě¤żĹAÖŃŞĹŕŕÂŕĎĹ Á˝BÖŃÍÉžÁ˝AuÉ éÇĚŘŠçŕćÁÄH×éČĆAŮńƤÉ_Şžíę˝ĚšŠvB
ŕÂŕĎĆ éŞAsqĆŕółęĢéB´ęÍH
ÖĆÍlÔŞMľÄ˘é´ođÓĄˇéB@@ÖÍnɧ
ľÄA´oÍĹŕgĚÉßھĢéB
ÖÍ´oÉćčcŹĹŤČ˘ŕĚđMść¤Ć;Ȣ˝ßAŢIČŕĚÉČÁÄľÜÁ˝B
¨Ě윎¨ÍAOČélĚî¤đÓĄˇéB
ÍAlÔŠgđÓĄˇéB
ÖĚĹĆÍ_đÓĄˇéĚÍA´oÉćéf[^Ţçę˝\wIČöĘÖWŞ_žŠçĹ éB
ťăĚâčÍA5´oíŻĹ´śéąĆŞĹŤČ˘ŕĚđMśČ˘žŻĹÍČA´oĆČwĆNwđgÁÄVEđťfľÄ˘éąĆĹ éB
´oĚŘžÉćÁÄĚÝMśéŇÍAěđŠéąĆŞĹŤČ˘ĚĹAěđŰčˇéB
uÍ´śČ˘ŠçśÝš¸AŠÄGęéŕĚ͜ݾĢév
ČwmĚŇÍAěĆÍGlM[Ĺ éơéB
NwŇÍŠgĹŕđľÄ˘Č˘žtđgÁÄěÉ¢ÄbˇB
¨żIČžtÍěÉÍKpōȢB
Ü˝AěĆÍvlĹ éĆ壾ÄŕAvlŠçŔ̍𪣾ľ܌ÎAgĚŞ§âŚéÉvlÍÁŚéĆ_ˇéB
ą¤ľÄA´oAČwANwŠç_śéĆěĚśÝđŰčľÄľÜ¤B
ľŠľASŞPČŇÍAĺÍăණéĆęç꽊çA쪜ݡéąĆđmÁĢéĆžÁÄAĺĚšžÉćÁÄIČě𜊡B
ÖĆÍpÓüĹ éąĆŕÓĄˇéB
ÖĚć¤ÉTdĹ ÁÄAľĚć¤ÉPĹ čČł˘B
}^C10.16
2 ÍÖŃÉžÁ˝Auí˝ľ˝żÍĚŘĚŔđH×éąĆÍłęĢܡŞA
ëĚŘĆÍPĆ^đFݎéąĆđÓĄˇéB
ŔĆÍAšňŠçľ˝PĆ^đÓĄˇéB
H×ÄŕǢëĚŘĚŔĆÍAPĆ^AťľÄťęçÉÖíémŻđÓĄˇéB
H×ÄÍČçȢ^ńĚŘĚŔĆÍAŠŞŠgŠçwńĹ͢ŻČ˘PĆ^đÓĄˇéB
3 ˝žĚÉ éŘĚŔÉ¢ÄÍAąęđćÁÄH×éČAąęÉGęéČAńĹ͢ŻČ˘ŠçĆA_ÍžíęÜľ˝vB
ëĚĆÍAĹŕŕČéŕĚđÓĄľÄ˘éB
GÁÄ͢ŻČ˘ĆÍAŠŞŠgAˇČíż´oĆČwmŠçPĆ^đlŚéąĆđÖśéąĆđÓĄˇéB
ˇČíżAGéĆÍAmŻđ´oĆČwmŠçwÔąĆĹAVŠçěAěŠç¨Öƞ޹ĆđÓĄˇéB
ČȢ˝ßĹ éĆÍAđEmbEqŞľČé˝ßĹ éąĆđÓĄˇéB
ąąĹÍmŻĚŘĆ éŞA2,9ĹÍś˝ĚŘŞťąÉ éAĆLqłęĢéB
uPŠç^đmčAˇČíżA¤ŠçMÂđmÁ˝vO˘ăŞu^ŠçPđmčAMŠç¤đmÁ˝v˘ăÉĎíÁ˝ŠçĹ éB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Óu |
¤ |
P |
FŻ |
sŽ |
ŔH |
Vg |
qŤ |
SĚŤ |
ÓŻ |
[wÓŻ |
čĚÜÜ |
Ą |
Zđ |
đ |
MÂ |
^ |
^ |
vl |
mŻ |
ěĚ |
Ť |
Ş |
´o |
Čw |
q |
LŻEvć |
ÇS |
ťę͢ŞjžȢć¤É^
ăÉsíę˝ĎťĹ éB
^
OÍlÔŕś˝ĚŘđSÉľ˝ŞA^
ăÍlÔžŻÍmŻĚŘđSÉľ˝B
ľŠľAVg˝żĚSÍČOŠçĚś˝ĚŘĚÜÜĹ éB
ÎľÄA콿ĚSÍmŻĚŘĹ éB
ťĚ콿ĚMÂimŻE^EđjÍVg˝żÉĆÁÄ͡ɏŚéąĆÍōȢŕĚĹ éB
Vg˝żÍĺŠçPĆ^đ¤đĘľÄFݎéĚĹAŤâüĹÍČAˇŽÉAťľÄˇĹÉmÁĢéB
˝žť¤Ĺ éA˝žť¤ĹÍȢAĆĚÝž˘Čł˘Bť¤ĹȢŕĚÍ}ÄŤŠçĢéB
}^C`5.37
ąęŞAmŻĚŘĚĘŔÉGęéąĆđłČŠÁ˝RĹ éB
4 ÖŃÍÉžÁ˝Au Č˝Ş˝ÍľÄĘąĆÍȢžĺ¤B
5 ťęđH×éĆA Č˝Ş˝ĚÚŞJŻA_Ěć¤ÉPŤđméŇĆČéąĆđA_ÍmÁĨçęéĚšvB
uÚŞJŻA_Ěć¤ÉPŤđméŇĆČévĆÍAlÔŞŠŞŠgĚ´oĆmŻŠç^đmčAťęŠçPŤĚťfđˇéć¤ÉČéąĆđÓĄˇéB
ÖŃÍ_Ěć¤ÉPŤđméŇƢÁ˝ŞAŔŰÉÍ_ĹÍČlÔĆľÄĚPŤĹ éB
ąĚć¤ČëTđˇéĚÍA
ŠČ¤ŞD¨ÉČÁ˝ĘAlÔÍŠŞŠgđą˘ÄAĺĚć¤ÉČéąĆŞĹŤéĆlŚnß˝B
ČşČçŠČđßé¤ÍĺĚąŤÉ]¤ąĆđ~š¸AŠŞŠgŠçąŠęéąĆđDÝA´oĆLŻmÉ´öđß鍿ÉČÁ˝ŠçĹ éB
lÔÍŠŞĚÚÍJ˘Ä¨čAlÔÍ_Ěć¤É˝ŞPĆŤđméAĆlŚéŇŞĹŕÓÚĹ éB
iĚś˝âě̹ƳŚméąĆÍȢB
ŠŞŠgĆŠRƝ̴ĚÝđMśÄ˘éŠçĹ éB
ĺâÇSÍzĚY¨Ĺ éśzĹ čAłmČŇđxzˇéĚÉđ§ÂŕĚžĆlŚéB
ąęŞÖĚłĚĹ éB
6 ŞťĚŘđŠéĆAťęÍH×éÉÇAÚÉÍüľAŤČéÉÍDÜľ˘Ćví꽊çAťĚŔđćÁÄH×AÜ˝¤É˘˝vÉŕ^Ś˝ĚĹAŢŕH×˝B
H×éÉÇAĆÍ~îđÓĄˇéB
ÚÉÍüľAĆÍśzđÓĄˇéB
ŤČéÉÍDÜľ˘AĆÍőyđÓĄˇéB
ŢŕH×˝AĆÍIÉŻÓľ˝ąĆđÓĄˇéB
ĹĂăłďĚqˇ
PÔÚ@VIČlÔ@@@^
O@@@@@PŠç^đžé
QÔÚ@ěIČlÔ@@@^
ă@@@@@^ŠçPđžé@@@@@@ÓućčŕđđDćłšé
RÔÚ@´oĆČwđîɡélÔ@@@łCđۡé
SÔÚ@ŠČ¤É˝Ô犳ęélÔ@@@PŤĚŘĚŔđH×é@@@@@pJđ´śé
ťă@@pJ´ŕ¸ÁÄľÜÁ˝lÔ
|
lÔ |
î |
pJ |
|
P |
^
|
|
P |
VI |
SĚŤ |
Ȣ |
PŠç^đžé |
VI |
|
|
Q |
ěI |
S |
Ȣ |
^ŠçPđžé |
ěI |
|
|
R |
´oI |
´oM |
Ȣ |
´oĆČwđîɡé |
ŠRI |
|
|
S |
ŠČ¤I |
ŠČ¤ |
´śé |
PŤĚŘĚŔđH×é |
ŠČI |
|
Bˇ |
T |
ťă |
|
¸¤ |
ŠRIPŕ¸Č¤B |
ßȢ |
|
BłČ˘ |
VIČlÍAođčiĆľÄOČéŕĚđÝéŞAťĚV{CYłęĢéŕĚ̳ŠéVEđŻÉŠÄ˘éB
VIČlÍAgĚĚ´oIČŕĚÍŕČélÉ]¤ŤżŞ Á˝ĚĹAťęČăÉ´oIČŕĚđÚśľČŠÁ˝B
ľŠľA´oIČlÍođgÁÄŠ˝ŕĚđîɡéąĆĹSÍÎŰɤ
đżAÉVEđlŚ˝B
ťľÄŠČ¤IČlÍ´ođŕČélćčŕDćłšA´oIC[WÍŞŁľÄ`ĆČčAťęđîƾĜŤéąĆĹßÉčßçę˝B
7 ˇéĆAÓ˝čĚÚŞJŻAŠŞ˝żĚĹ éąĆŞíŠÁ˝ĚĹA˘żśĚtđÂĂčíšÄAÉŞ˘˝B
ÚŞJĆÍAŕIČwŚÉćčAČOĚłCĹÍČAŤĚɢéąĆłFľ˝ąĆđÓĄˇéB
łCĚȢĹÍAÍŤđlŚéÓŻđşÁĢéĚĹAÍsź_Ĺ čApJĹ éB
^ĆPÉ¢ÄĹ čAqĆÓuđÁĢȢB
áÍFŻAđAđßđÓĄˇéB
GzoÍ Č˝˝żÉméSđAŠéÚđAˇ¨đ^ŚçęČŠÁ˝B
\24.4
ąĚSÍÓvđAÚÍđđÓĄˇéB
ëTĚ´öÍmŻ
˘ŠČéŕěŠgŠçęÁ˝ąĆÍ}ÄŤ˘ëTĹ éB
ąęÜĹ^ĆľÄmMľÄ^fĚÎŰɡéąĆŞČ˘żĹ ÁÄŕAźżÉëčĹ éąĆđméć¤ÉČéB
ŻlÉAlÔŠgŠçęçęéąĆÍ}ÄŞŤ˘ëTĹ éB
ľ˝ŞÁÄAVČéś˝É¢ÄĚlŚđ_śnß˝ČçÎAťĚ_cÍëTĹ éB
ČşČçÎvlâ´oíŻđîÉľ˝đßÍAźĚvlâđßđŰčˇéąĆÉČéŠçĹ éB
í´í˘ČéŠČŠŞĚÚĹÍŤ˘ŇĹ čAŠŞŠgĚçĚOĹÍm éŇçć
CU5.21
¨ÜŚĚmbƨ܌ĚmŻĆͨ܌đŔíš˝BEEE¨ÜŚĚmçȢrpiDjŞsÓɨ܌Ééžë¤B
CU47.10,11
}ÄĚlÍmŻÉćčđÝĆČčA}Ą̈t̤͝ńžĚ˝ßÉTˇéAťĚ˝ÍUĹ ÁÄAťĚÉͧŞČ˘
G~51.17
˘żśĚtđÂĂčíšÄAĆÍŠŞŠgÉž˘óđˇéÓĄˇéB
˘żśÍŠRIČPđAÂĂč íšéĆÍpJđ´śéąĆđÓĄˇéB
ŠRIČPĚɢébgÍŤŞBłęĢéąĆžŞAfbgÍpJđ´śéąĆĹ éB
šĹÍuhEÍěIČPAC`WNÍŠRIČPđÓĄˇéB
CGXÍrĹę{ĚC`WNĚŘ𩽪tľŠÝçęČŠÁ˝B
ąęŠçÍĘŞČçĘć¤ÉĆCGXŞž¤ĆC`WNĚŘÍÍęÄľÜÁ˝B
}^C`21.9
CXGŞrěĚuhEĚć¤ÉČÁĢéĚđŠ˝B Č˝ĚcŞC`WNĚśĚŔĚć¤Ĺ éĚđŠ˝B
z[9.10
8 ŢçÍAúĚÁľ˘ĚąëAĚÉĺČé_ĚŕÜęéšđˇ˘˝BťąĹAlĆťĚČĆÍĺČé_ĚçđđŻÄAĚŘĚÔÉgđBľ˝B
ĚĆÍAŠRIČPđÓĄˇéB
ĺĚçĆÍßA˝ŔA çäéPđÓĄľAgđBľ˝AĆͰęéąĆđÓĄˇéB
ŘĆÍAFŻđÓĄˇéŞAFŻŞwÇcÁĢȊÁ˝ĚĹAŘÍPĹLqłęĢéB
úĆÍAFŻľÄ˘éąĆAĆÍAŐGlM[Ĺ éVđÓĄˇéĚĹAúĚĆÍAVđFŻľÄ˘éąĆđÓĄˇéB
éĆÍAFŻľÄ˘Č˘ąĆAˇČíżđĹŤ¸AMÂivlōȢjŞČ˘óÔđÓĄˇéB
FŻÉć芪ĚÂđméąĆŞĹŤéB
í˝ľđgíłę˝ŇĚĆđí˝ľÍṳ́żÉČłČÄÍČçȢBéŞéĆNŕąĆŞĹŤČ˘
nl`9.4
lÔŞęľŢÜÉÍÂËÉGzoŕęľÜęAťĚäçĚVgŞlÔđ~Á˝B
CU63.8
łďĆÍÄśĚßöđŕŢMŇĚSĚóÔđÓĄˇéB
9 ĺČé_ÍlÉÄŃŠŻÄžíę˝Au Č˝ÍǹɢéĚŠvB
ÄŃŠŻéRÍlÔŞFŻľÄˇé˝ßĹ éB
FŻĆŕČéwŚĆÇSĚNš
ŤěŞxzľnßéĆVg˝żÍŤĆëTĆđlÔŠçOť¤Ćw͡éąĆĹAŹŞśÜęéB
VgĆěĚwÍŞŕČéwŚĆÇSĹ čAŹÍűÉČéB
ąĚŹđÚ×ÉŠÂßAťĚöĘÖWATPOđméąĆĹAVg˝żĆę褹ƪōéB
Vg˝żÍlÔĚlŚđŽSÉFŻľÄ˘éB
lÔĚlŚĆÍěEĚęĹ éŠçĹ éB
ÖÉ\Šę˝ĚÍAlÔŞŤÉ¤
ľÄAťĚŤđîɡéąĆÉćčŠçŞ\Šę˝ąĆđÓĄˇéB
ąĚŤĚΡé¤
ŕŠČ¤ĚęĹ éB
_ÍÖĹÍČlÔÉÄŃŠŻ˝ĚÍAlÔŞŠgĚ´oÉćÁÄ\Šę˝žŻĹÍČAlÔŞŠČ¤Éîđ¨˘Ä˘˝ŠçĹ éB
lÔĚŤÍŠŞŠgĆŠŞĚ´ođMśiîÉľjÄAĺđMśiîÉľjȢąĆĹ éB
ľ˝ŞÁÄAĺđîɾȢƹëÉÍ×l̤ŕśÝľČ˘ĚĹA}ÄÍëÁ˝ŤĹ éB
ťăĚlÔŞłçÉŤ˘ĚÍAlÔĚ´oŞîÉČçȢąĆđČwĆ_ŤÉćÁÄmFľÄ˘éĚÉAĎí縊ȤƴođîɾĢéąĆĹĺŤČĂĹɢéąĆĹ éB
´oĆČwŞľ¤ĚćÍVIťľÄěIĚćĆä×éĆeGĹ éĚĹAŠRĚćč÷×ČöĘÖWđЎéÇąëŠACĂąĆŕōȢBłçÉeGČĚćĹöĘÖWđńžܤĚĹAßčęĘťâëTÉ×ÁľܤB
ŤěĆVgĆĺ@lÔ͍ȢH
lÔŞŤđsÁĢéĚĹÍČAŤěĆŕÄÎęéŕĚAˇČíżeŠŞßÉ쏾˝ŠŽ˝ńHŞŤâëTđs¤ĚĹ éB
ťĚÔáÁ˝AEgvbgÉćÁÄlÔÍĺŠç´ŠéĚĹ éŞAlÔÍĺĆŕ˘íęéŐGlM[ÉćÁÄ\ŹłęĢéĚĹ éB
ŻlÉAlÔŞPđsÁĢéĚĹÍČAVgĆŕÄÎę銎˝ńHŠçĚŁEÉćÁÄPđs¤ĚĹ éB
ĺÉüAˇČíżPđs¤ąĆÍŠŞŠgĹÍoȢĚĹAĺĚÝŞPđs¤ÍŞ éB
ąęđFݎéąĆĹAlÔÍŠŞŠgŠçsŽŇĆľÄPđs˘AŠŞŠgđĺÉüŻéąĆŞĹŤéĚĹ éB
ąęçĚąĆÍmoAČwmANwÉćÁÄÍđōȢĚĹAÎŰƾľíęȢĚĹAąęç̹ƪ^Ĺ Á˝ĆľÄŕČwâNwĚĚćĹÍŰčłęéB
10 ŢÍŚ˝AuĚĹ Č˝ĚŕÜęéšđˇŤAí˝ľÍžÁ˝ĚĹA°ęÄgđBľ˝ĚšvB
ÍAĆłCŞÁ˝˝ßÉqĆÓuđÁĢȢóÔđÓĄˇéB
ĹpśČ˘ĆÍAłCĹ éąĆđÓĄˇéB
ލÍđpśéąĆÍȢB
ĆłCŞÁ˝ÉŠŞĚđpśéć¤ÉČéB
łCĚȢĹÍAÍŤđlŚéÓŻđşÁĢéĚĹAÍsź_Ĺ čApJĹ éB
đCvbgĆľÄ ésŽđAEgvbgˇéAvđÂÁ˝ąĆĹAťĚAEgvbgđpśéąĆÉČéB
^ĆPÉ¢ÄĹ čAqĆÓuđÁĢȢB
BˇĆÍAĺĚßA˝ŔA çäéPđ°ęéąĆđÓĄˇéB
ŠRIČPĚɢébgÍŤŞBłęĢéąĆžŞAfbgÍpJđ´śéąĆĹ éB
11 _Ížíę˝Au Č˝ŞĹ éĚđAžęŞm皽̊BH×éČĆA˝śÄ¨˘˝ŘŠçA Č˝ÍćÁÄH׽̊vB
Ĺ éąĆđpJĆ´śéć¤ÉČÁ˝ĚÍČşČĚŠH
ŐŕĚŞqŞÁĢéƢ¤îŠçA´oMđîÉťfˇéƢ¤xÉĎíÁĢéąĆđFŻłšć¤ĆľÄ˘éB
12 lÍŚ˝Auí˝ľĆęɾĞłÁ˝ ĚŞAŘŠçćÁÄę˝ĚĹAí˝ľÍH׽̚vB
ŘŠçćÁÄę˝ĚĹAĆÍ
lÔŞŤÉ¤
ľÄAťĚŤđîɡéąĆÉćčŠçŞ\Šę˝ąĆđÓĄˇéB
ąĚŤĚΡé¤
ŕŠČ¤ĚęĹ éB
ŠŞĚžŽđťˇéÉAŠŞŞDćˇ×ŤĺiSĚŤAŞšŤjĆĚđŹđľČ˘ĹA˘ÔĚhđD泚ĢéąĆÉCâĢȢĚĹAŠŞĚľÄ˘éÓC]ĹÉŕCâĢȢB
13 ťąĹĺČé_ÍÉžíę˝Au Č˝ÍAČńƢ¤ąĆđľ˝ĚšvBÍŚ˝AuÖŃŞí˝ľđžÜľ˝ĚšBťęĹí˝ľÍH×Üľ˝vB
ÖŞžÜľ˝ĆÍAlÔŠgĚ´oÉćč\Šę˝ąĆđFßéąĆđÓĄˇéB
uťęĹH×Üľ˝vĆÍAŠgĹŽˇéŞIČťÉćéÓC]ĹđÓĄˇéB
_ĆĚÚGđÓčA¨żGlM[ĚxĹĚöĘÖWÉťfđĎË˝˝ßĹ éB
|
|
Ěć |
GlM[ |
|
Ť |
|
Ě |
ť |
~E |
¨ż |
Čwm |
ŠČ¤ |
|
ě |
m |
FE |
ÓŻ |
Ť |
mŻŠçĺÖ |
|
V |
_@SĚm |
łFE |
Ő |
SĚm |
|
|
ưâ°ĚĹé硹ĆđĺɾĢ˝ĚĹAťălĚć¤Č˝Ě˘¤âŕĚ~Ď~ÍČŠÁ˝B
14ß@´oIČŞŞVIČŕĚŠçťęŠg𣽳š˝B
15ß@ťęđÄŃłšć¤Ćĺ͢ÉçęéĹ ë¤B
16ß@OČélŞťęŠç𣽳š˝ĘAŹŞNąÁ˝B
17ß@ťąŠçßSŞNąč
18ß@ßÉčßçęĹƪNąč
19ß@¢ÉnÉé
14 ĺČé_ÍÖŃÉžíę˝Au¨ÜŚÍAąĚđAľ˝ĚĹAˇ×ÄĚĆ{Aě̡×ÄĚb̤żAĹŕĚëíęéB¨ÜŚÍ ĹA˘ éŤAęśAżčđH×éĹ ë¤B
uĺČé_ÍÖŃÉžíę˝vĆÍAlÔŞ´ođîɡéąĆŞÂĚ´öĹ éąĆđlÔŞFß˝ąĆđÓĄˇéB
oĆÍAěIâVIČŕĚđݸÉA`ĚIČŕĚĚÝđŠéŇđÓĄľÄ˘éB
oÍÖĚpĆČé
CU65.25
ŤĚođĽ˘ĆłČÄÍČçȢ
}^C10,14
ô˘Ě_ÍSĚŤđwÎłšé˝ßĚűÖ
_GzoÍNÉŕô¤ąĆÍȢB{éąĆŕȢBűđ^ŚČ˘BąľČ˘B
ąęçĚąĆÍŢĚO[vÉćÁÄsíęéBˇČíż´oÉćčcŹĹŤČ˘ŕĚđMść¤ĆÍľČ˘ŠŞŠgĹěÁ˝ŠŽ˝ńHĹ éB
ßA˝ŔAPÇŞšňÉ éĆŤÉÍAŠŽ˝ńHÍ쏳ęȢB
FÉŐGlM[ÉćÁĨÍ\ŹłęAŹŽľÄ˘éB
lÔŞPŤŕąĚGlM[ÉćÁĜݡéƢ¤SĚŤđđłšé˝ßÉA_GzoŞô¤LqŞšÉÍ éB
ąęŕăÉ_GzoŠgŞŤđPÉĎŚéąĆÉćčA}ÄĚŞšĹ éGlM[Ĺ éąĆđwÔ˝ßĹ éB
15 í˝ľÍŚÝđ¨A¨ÜŚĆĆĚ ˘žÉA¨ÜŚĚˇŚĆ̡ŚĆĚÔÉBŢͨ܌̊ľçđÓŤA¨ÜŚÍŢĚŠŠĆđÓĹ ë¤vB
ąĚßÍ媢É~ŐˇéąĆđ\žľÄ˘éĹĚŕĚĹ éB
ÖÍAŤĚ}ÄAĆɊȤđÓĄˇéB
ÍAÄśvZXĚlÔAŠČ¤ÉćéACfeBeBiŠŞŠgĚĹLŤjAˇČíżłďđÓĄˇéB
ˇŚÍAĺáiqˇjAíA¸đśÝoľAśÝoł˝ŕĚđÓĄˇéBďĚIÉÍđiMÂjđÓĄˇéB
Ö̡ŚÍA}ÄĚs^ŔđÓĄˇé
̡ŚÍAĺÉΡéđiMÂjđÓĄˇéB
ŠęÍAĺŠgđÓĄˇéĆ éŞAF@ĽđÓĄˇéĆÍz¤BĺĆÍ~EĚÓŻĚĹ éĆťfˇéŠçĹ éB
ÖĚŞÍAŤĚxzAĆɊȤĚxzđÓĄˇéBnăĚ}ÄđĄßéĺ đßéŮÇĹ éB
ŠŠĆÍAÖ̚ȤĹáĚŠRIČŕĚi`ĚIČŕĚjđÓĄˇéB@RuÍŠŠĆÉRˇéB
lÔĚVIAěIČŕĚđŞAťąŠçśÜęémđšAŠRIČŕĚđŤA`ĚđŠŠĆĆđߡéB
ÖĚŞÍVt@ĆŕÄÎęéB
Vt@ćA¨ÜŚÍVÉočA_ĚŻĚăÉŠŞĚ¤Ŕđ °AEEEŇÉľ˘ŕĚĆŕłęć¤AĆSĚĹžÁ˝B
CU14.12
ÖÉŰĽłęéŠČ¤ťľÄťąÉގé´oAČwANwÉćÁÄA`ĚťĚŕĚđŕj󾹯ĢéB
ÖĆ~˘
ÖÍ´oÉćčcŹĹŤČ˘ŕĚđMść¤Ć;Ȣ˝ßAŢIČŕĚÉČÁÄľÜÁ˝B
ťęäŚÉAĺ͹̢ÉéąĆđńŠłę˝B
16 ÂŹÉÉžíę˝Auí˝ľÍ Č˝ĚYÝĚęľÝđĺ˘ÉˇB Č˝ÍęľńĹqđYŢBťęĹŕȨA Č˝Ívđç˘AŢÍ Č˝đĄßéĹ ë¤vB
uqđsńĹYŢvĆÍAqÍ^AsŢĆÍvlđÓĄˇéĚĹA^đTˇéąĆÉČéB
qÍ^ĚđiMÂjđÓĄˇéĚĹAíŠçśÜęé§qĆÍASĚŤĆÂČŞéPĚÓuĆSĚŤĚđƢ¤^Ĺ éB
uYÝĚęľÝđĺ˘ÉˇvĆÍA^đlŚAťęđśÝoˇąĆđÓĄˇéB
ŮŕĚDPÍhőĹ éB
z[9.11
ĄßČÄČçȢŕĚĆÍAvJłęÄŤĆČÁ˝{ĚĚqĹ éB
ĆÍAŠČ¤ÉćÁÄ^đđˇéąĆŞĹŤČ˘ÄśvZXĚlÔđÓĄˇéB
vÍŤđÓĄľÄ˘éB
mŻĚŘĚŔđH×˝ąĆĹAqdĆqŞjółęÄľÜÁ˝ĚĹAźĚŕĚŞcçČČÁ˝B
vÍđĄßéAĆÍAĽĚ@ĽĚąĆĹAÍjĚć¤ÉŤŠçsގéćčÍAŠgĚč]Šçsގé˝ßÉAjĚ[śÉ]ˇéąĆđßĢéB
17 XÉlÉžíę˝Au Č˝ŞČĚžtđˇ˘ÄAH×éČĆAí˝ľŞ˝ś˝ŘŠçćÁÄH×˝ĚĹAnÍ Č˝Ě˝ßÉĚëíęA Č˝ÍęśAęľńĹnŠçH¨đćéB
uČĚžtđˇvĆÍAjˇČíżIČŻÓđÓĄˇéB
ąęÉćÁÄŠgđ_ŠçŁ˝łšAŠgđô¤ąĆÉČéB
ęľńĹH¨đćéAĆÍqÍŕ¤ÁŚčAĚÝŞcÁ˝ąĆđÓĄˇéB
ęľŢĆÍAŤěĆŹ¤˝ßÉVg˝żŞJęˇéąĆđÓĄˇéB
uH¨đćévĆÍAŕÓĹśŤéąĆđÓĄˇéB
ŤěŞĺ đlžľnßéĆXÉßSÉČĚÍAŕČélÉÍÍŠČŕĚľŠČAŤěŞOČélđxzľÄAsŔޤÜęÄéŠçĹ éB
ńžlÔŞßSĆsŔđwÇ´śČ˘ĚÍAŠŞŠgđźŇćčŕDęĨčA^ĚlԞƊľÄ˘éŞAŔŰÍŕÍâlÔĹÍČbžŠçĹ éB
ěIAVIAiĚ˝É¢ÄbĆŻść¤ÉmçȢB
OČé˘EđŠÄAŠŞŠgĚŕĚĚÝđDÝAťęđťˇéąĆĹAŠŞĚŤüĆ´ođM¤ˇéŠçĹ éB
ńžŇĹ éĚĹAśOÍěIČŹđóŻéąĆÍČęYÍĆśçęéŞAăÍűĚÉAťĚś˝ÍdłĚşÉžÝAŠçĚô˘ÉćčnÉËŤĆłęAĹŕÉÜľ˘ęYÉŐÜłęéB
ąĚęYÍynŞôíęéąĆÉćčAĺ˘ÉßľÝČŞçH×éąĆđÓĄˇéB
u Č˝ÍęśvĆÍAłďĚúĚIíčAˇČíż^
đÓĄˇéB
Č˝ÍÂlĹÍČAłďĚóÔđÓĄˇéB
ŕČélĆOČélĆ÷Ě
PĆ^ĚíÍAî¤ĆLŻĹ éOČélÉAŚtŻçęéB
XĚPĆ^ÍAlÔĆŠĚŕĚŞČÉŕȢŕČélÉ͜ߊçÝéB
ťĚŕČélĚɰEěˇČíżÓŻp^[Ş~ĎłęAťęçŞOČéli´îâ´op^[jâ`ĚɰęéB
ąĚąĆŞ\wÓŻĹFŻłęȢĚÍAűâsKâaCâŐČÇĚOČélŞ@\ľČ˘ÉľŠŕČélŞťęȢŠçĹ éB
ŤŕOČélĚęĹ čAŕČélĆĚ}îĹÍ éŞAżGlM[ĚeGČxČĚĹAćč÷×ČÓŻGlM[ĚxĚöĘÖWŠçŠéĆAđđ᥾ȢßčęĘťÉćÁÄNąéëT⪽˘B
ŤŞŕČélĚxAˇČíżÓŻGlM[ĚöĘÖWĹ émđgÁÄAOČélĚŤA`ĚČélĚČwŤÉŤŠŻéŠçĹ éB
18 nÍ Č˝Ě˝ßÉA˘ÎçĆ ´ÝĆđśśA Č˝ÍěĚđH×éĹ ë¤B
´ęÍH@ěČĚŠ¨ČĚŠH@@ הַשָּׂדֶֽה׃@@haś-śā-ḏeh.@ of
the field
˘ÎçĆÍô˘AAU~ĆÍrpđÓĄˇéB
¨ĚđH×éAĆÍěśĚŽ¨Ě˛ĆśŤČÄČçȢƢ¤ÓĄĹ éB
lÔÍŕČélŞOČélŠçŞŁľ˝ęÍ윎¨Ěć¤ÉśŤéB
RÍŕČélđĘľÄĺĆđʎéąĆĹlÔĆČéŠçĹ éB
OČélžŻĹÍ윎¨ĆŻśŤżA~]AśzAmođÂś¨ÉČéB
OČélĹŕvlâŞĹŤéĚÍAěIČ´żÉćéŕĚĹ éB
ťĚěI´żÍ_ŠçĚŹoĹÍ éŞAťęÍcßçęĢéĚĹŤĚś˝ĆČéB
ÓŻÍOČélÉŽˇéĚŠHěIČŕĚÍOČélÉŽˇéĚŠHťęĆŕŕČélÉŽˇéĚŠH
19 Č˝ÍçÉžľÄpđH×A¢ÉyÉAéA Č˝ÍyŠçćçę˝ĚžŠçB Č˝ÍAżčžŠçAżčÉAévB
lÔŞđĆÓuÉξĽ´đŕÁ˝ĚĹAlÔÍlÔĹ éąĆŠçlÔĹȢŕĚÉČÁ˝B
ˇČíżAÄśČOĚóÔĹ éOČélÉÄŃ×éąĆđÓĄˇéB
çÉžľÄpđH×AĆÍVIČŕĚÉ˝´đÂąĆđÓĄˇéBJđľÄpđžéƢ¤đßÍ\ĘIČŕĚĹ éB
pĆÍAěIâVIČŕĚđÓĄˇéB
ąęÍVŠçžépĹ éBąĚpđH¤ŇÍiÉśŤéĹ ë¤B
nl`6.58
ťęđžçȢpĆÄńž˝ßAÎĚÖŞŠęçĚÔÉçę˝
ŻL21.5
yĆÍAOČélđÓĄˇéB
żčÉAéAĆÍߪčßçęAŢIČŕĚÉČéąĆđÓĄľÄ˘éB
ÄśČOĚóÔĹ éOČélÉAéąĆđÓĄľÄ˘éB
20 łÄAlÍťĚČĚźđGoƟï˝BŢŞˇ×ÄśŤ˝ŇĚ꞊çĹ éB
ćP@@@Ķ𮹳š˝l
lĆÍAVIČliĹĂăłďĚljđÓĄˇé
ČĆÍAśŤ˝ŕĚ}ÄĚęićPĚłďjđÓĄˇéB@L`ĹÍVEĆnEɨŻéĺ̤đÓĄˇéB
ęĆÍAćPĚłďđÓĄˇé
śŤ˝ŕĚĆÍAś˝ťĚŕĚĹ éĺÉΡéMÂđÂĘđÓĄˇéB
GoĆÍAś˝đÓĄˇé
ĺĚÝŞlÔĹ éB
ĺĚ`ÉĢéVIČlŞlÔĆÄÎęéB
ĺĚÝŞśŤ˝űiśŤ˝GzojĆÄÎęéB
G~5.2@12.16@16.14A15@23.7@@@@G[5.11
iÉśŤéŇ@_jG4.34@@ŮŚ^4.10@5.14@10.6
ś˝Ěň@@@@@Ń36.9@@
śŤé
Ěň@@G~7.13
21 ĺČé_ÍlĆťĚČĆĚ˝ßÉçĚ
¨đ˘ÁÄAŢçÉ
šçę˝B
ćQqˇ@VIPARqˇěIP
uçĚ
¨đ˘ÁÄA
šçę˝vĆÍAĺŞlÔÉěIťľÄŠRIPđłŚç꽹ĆđÓĄˇéB
çÍrĹ čAmđÓĄˇéB
ĺÍr˘ĆÄÎęAmđ^ŚçęĢéŇÍĺĚrĆÄÎęĢéB
lÔŞłCđ¸Á˝AŠŞçŞŤĚɢéąĆđÓŻľAŤĚɢȢć¤Éˇé˝ßÉÉČçȢć¤Éçđ
šçę˝B
|
P |
|
|
¨Ćß |
|
ĹŕŕČéŕĚ |
VI |
qd |
łC |
|
|
OČéŕĚ |
ěI |
q |
|
¨@ç |
|
XÉOČéŕĚ |
ŠRI |
ŠR@Ľ |
|
¨@ |
|
XÉOČéŕĚ |
lHI |
Ť |
|
ß |
|
22 ĺČé_Ížíę˝AuŠćAlÍíęíęĚĐĆčĚć¤ÉČčAPŤđméŕĚĆČÁ˝BŢÍčđL×A˝ĚŘŠçŕćÁÄH×AivÉśŤéŠŕmęȢvB
ćSqˇ@ŠRIPĚÁĹŞnÜé
ĺČé_ÍPAíęíęÍĄČĚÍAíęíęĆÍVgđÜŢVEđÓĄľÄ˘éB
PŤđméĆÍAlÔÉŘĚŔđH×˝ąĆĹěIvfŞŹüľ˝˝ßAqIČŕĚđîɡéć¤ÉČÁÄľÜÁ˝˝ßA{ĚPŤĚťfŞĹŤČ˘ĚÉAëTĚ éPŤĚťfđčɡéć¤ÉČÁ˝ąĆB
lÍíęíęĚĐĆčĚć¤ÉČčAPŤđméŕĚĆČÁ˝vĆÍAlÔŞVgâěxĚPŤđméĚĹ ÁÄAĺxĚPĚÝĹÍČAqIČxĚPŤÜĹÍméąĆŞĹŤéć¤ÉČÁ˝ąĆđÓĄˇéB
ľŠľlÔÉÍŤěif[jAˇČíżvlp^[ÉěłęĢéĚĹAťęçđŠČ˘ŠŹčmIPŤÍëTÉNłęéB
uŢÍčđL×A˝ĚŘŠçŕćÁÄH×AivÉśŤéŠŕmęȢvĆÍlÔÉXĚéVđłŚÄÍČçȢąĆđÓĄˇéB
˝iĄ`jĆͤĆđđAH×éĆÍméąĆđÓĄˇéB
uiÉśŤévĆÍAłŚÄÍČçȢR͢i
É~íęéąĆŞĹŤČ˘ŠçĹ éB
gĚƤÉiÉśŤéĚĹÍČAăÉnĹiÉśŤéĚĹ éB
lÔÍPŤĚŔđH×ÄA]|ľ˝Ěś˝ĆČčAŠŞŠgđîɾčžÉČéąĆđ]ŢąĆĹAĺđîɡéąĆđľČČéąĆĹAđľ˝mŻŞť¤Ĺ éŠČ˘ŠĆ˘¤c_đˇéB
ľŠľťęÍŠŞĚ´oĆLŻmiČwA´A@Ľjđîɡé˝ßAKRIÉu˘ĚżvĚŰčÉ×čA_Ě`ŔÉ×éąĆÉČéB
ą¤ľÄlÔÍę˝ŕĚĆš˘ŕĚĆŹˇéąĆÉ˝ßç˘ÍľČČéB
ąĚć¤ÉťĚŇŞČéĆ~˘Ě]ÝŞČČéŮÇßÉčßçęéB
`ŔÉćčŹüľ˝ŕĚÉćÁÄAš˘ŕĚÍK¸ę˝ŕĚĆŹŻłęÄAôíę˝ŇinjĚĐďÉľŠ˘éąĆŞĹŤČČéB
vlp^[Íě̢EĹÍFŻłęéĚĹAPÂĚńHŠçťĚl¨ĚŤiŞmçęéB
ę˝vlp^[ĆšČévlp^[ŞAłęĢéĆAŞŁˇéÉÍnĚâÉćçČÄÍsÂ\Ĺ éB
_lÉÍlÔĚăÉණéąĆAťľÄĺŞ~˘Ě˝ßɢÉçęéąĆŕ°çęĢȊÁ˝B
ťÝÜĹą˘Ä˘é_lĚłmĆđÝÍAŕČélđmçȢąĆĹ éB
ŕľąęđ_lŞméĆAąęÜĹ_đ`ŔľÄ˘˝ąĆđmčA˘ĹÍ~˘Ěó]ŕČČéB
ŠęÍŢçĚáđßçÉľAťĚSđÂśçę˝AŢçŞÚĹŠÄASĹđľAńSľÄAí˝ľŞŢçđ˘âˇąĆĚȢ˝ßĹ éB
nl`12.40
媊ę窊骊ȢAˇŞˇŠČ˘AÜ˝đľČ˘˝ßÉ
}^C13.13
ć ŚĹÍbˇŞAťĚÓĄđྵȩÁ˝ĚÍó]ŞČČéŠçĹ éB
éVÍłďĚ\ŰIȨ̺ÉBłę˝B
méąĆĆłFˇéąĆÍʨŠéB
mÁÄ͢éŞAłFľČ˘ŇÍmçȢŇĹ éB
ľŠľAĺĚąęçĚžtÉćčÓĄłęĢéŇÍłF͡éŞAăÉČÁÄľA`ŔˇéŇĹ éB
2ÂĚAJiiéVj
P@_GzoÍĺĆŻÉVEđÓĄˇéB@@
Q@lÔÉéVđłŚéČçÎiÉĹŃéąĆĹ éB
_ĆGzo
ĺÉͽ̟OŞ éBGzoA_ACXGĚ_ČÇB
Ü˝ĄĹÄÔąĆŕ éB
ćPÍĹÍ_Ać2ÍĹÍ_GzoĆÄÎęĢéB
_ĆćÎęéĚÍA}ÄĚąĆđs¤ąĆŞĹŤé˝ßĹ čAťĚ͊睤ÄÎę˝BVg˝żĚąßŞ éĆŤÍĄ`B
GzoĆÄÎęéĚÍAŢĚÝŞśÝľAÜ˝śŤÄ˘éŠçĹ čAťĚ{ż çŠçť¤ÄÎę˝B
ąĚćĘÉGęĢéĚŞ
CU49.4,5@55.7@Ń18.2@28@29@31.14
lÔĆęčAÍđÁĢéĆlŚçę˝ŕĚAˇČíżVgâě͡×Ä_ĆÄÎę˝B
_Í_ĚWďĚɧ˝ę˝A_Í_XĚĹÉRťđsíęéĹ ë¤
Ń82.1
_X̧q˝żĚĹNŞGzoÉ˝ŕĚĆłęć¤
Ń89.6
_XĚ_É Č˝ç;ȳ˘AXĚĺĚĺÉ Č˝ç;ȳ˘B
Ń136.2,3
_X
nl10.34,35
[ZŕupÉ_vĆÄÎęĢéB
oGWvg7.1
wuęĚ_ÍĄ`ĚGq[Ĺ éB
Vg˝żÍľÄ˘éć¤ÉVgŠgĹÍÍđÁĨç¸A˝žĺĚÝŞÁĢé˝ßA˝ž1lĚ_ľŠśÝľČ˘B
_GzoĆÍAĺĚÝĹ éąĆŞÓĄłęéB
23 ťąĹĺČé_ÍŢđGfĚŠçǢoľÄAlŞ˘ç꽝Ěyđkłšçę˝B
ćTqˇ@}ÄĚPĆ^ŞDíęAÄśČOĚóÔÉ×ÁĢé
uGfĚŠçÇúłęévĆÍAqĆqdđˇ×ÄDí꽹ĆđÓĄˇéB
VIČPŠçŞŁłę˝ąĆđÓĄˇéB
ulŞ˘ç꽝Ěyđkłšçę˝vĆÍAÄśČOĚóÔĹ Á˝`ĚIČŕĚÉČéąĆđÓĄˇéB
24 _ÍlđǢoľAGfĚĚÉAPrĆAńéĚÂéŹĆđu˘ÄA˝ĚŘĚšđççšçę˝B
ćUqˇ@PÉÖˇéLŻmŞDíęĢé@@@ćVqˇ@ŠgĚ꽤i¤
jĆMOiëTjđîɡé
ulđǢoľvĆÍAPĚÓuĆ^Ěđđ}ÄDľAlÔĹÍČČéąĆđÓĄˇéB
GfĚÉüŠÁ˝ĆÍAqđľÄéVIČŕĚđÓĄˇéB
uÉPrđZÜíšévĆÍAlÔŞ^ĚđÉüčÜȢĺĚzśiŰjđÓĄˇéB@
uŠçđÜíˇĚvĆÍśÁ˝~]ĆmMIȊȤĚmčđÓĄˇéB
PrĆÍAlÔŞśÁÄlÔŠgŠçAˇČíż´oĆLŻmŠçĚFŻđgÁÄéVÉQüľ˝ąĆÉćčAlÔŞ_̢Eđ`ŔľÄlÔŞŠŞĹŠŞđjóľČ˘ć¤É媝Ȍ˝ŕĚĹ éB
_lÍéVÉ¢ĞçŠČmŻđÁ˝ČçÎA_đ`ŔľA_lÍiÉĹŃľܤB
PrÍVÉĚÝŽˇéś˝ĚŘâ_aĚ đçéąĆđÓĄˇéB
ĺÍPrĚÔŠç[ZĆAÉbłę˝B
oGWvg25.22@@ŻL7.89
ńéĚÂéŹĆÍAéVÉüë¤Ćˇé~OđşÁ˝ŠČ¤đÓĄˇéB
ÍAǢ^ĚŕĚđę؊ȢĹAPÉëTđÝélÔĚrpđÓĄˇéB
í˝ľÍŢçĚĺĚ}ÄÉťḚ̌ę𨢽AîČĚć¤Éłę˝B
G[LG21.15
^
ČăŠçťÝÉéÜĹlÔÍVIČíđླྀAěIČíĚÝđżA¤ŞČ˘ĚĹPĚÓuŕȢŞA^ĚđÍÂ\ŤŞ éB
ťęÍ^ÉÖíéPĚmŻđîÉľ˝ÇSđĺŠçXÉŹÜęéąĆÉćÁÄsíęéB
^
ăĚlÍ^
ČOĚlĆÍSŮČÁĢéB
ÂÜčťÝĚlÔÍVIČlAěIČlAťąŠçśÜęÄélÔĚSĆś˝ĚÁżAăĚóÔŞ˝Ĺ éŠđmçȢB
lĆÍĹĂăłďĹ čAA_ĆÍAĺÉćéÄśÉćčAlÔĹÍȢunvŠçlÔÉČÁ˝ąĆđÓĄˇéB
ĹĂăłďĆÍĺÉćčÄśľ˝lXĚąĆđwˇĚŠH
iťĆÂ
윎¨
ěIČl
VIČl@ĹĂăłďĚl
ćSqˇ@ÂĚnÜč@@@@@ŠRIPĚÁĹŞnÜé@@@@
ćTqˇ@}ÄĚPĆ^ŞDíęAÄśČOĚóÔÉ×ÁĢé
ćUqˇ@PÉÖˇéLŻmŞDíęĢé@@@
ćVqˇ@ŠgĚ꽤i¤
jĆMOiëTjđîɡé
ăÉiĚś˝ĚśÉ͢éąĆÉ¢Ä
lÔÍńžăĹŕAśOĚśÉęvľ˝ŇçĆđíčAśđ¤ÉéB
ľŠľAťĚăÍÔ̡ZÍ éŞAnÖAęçęĢB
ÎľÄAĺÉÎľÄMÂĚ éŇÍAVľ˘śĚ͜ߊçVEÖęŕę๊ęéB
ŇĚěÍ˝ę¾ĢȢĚĹrűÉéęéŞAeŠĚvlÍeŠÉĎËçęĢéB
ťľÄeŠĚvl͟ҊçFŻłęéB
VIČ콿ĆđíčAĺŤČeŘđóŻéŞAťęçÉń˘éąĆđlŚnßéĆAmĚɢéąĆŞžçŠÉČčAˇŽÉVEÉüФąĆÉČéB
żĚš@@@ěư
uěv
łiĚjÍučËvĹ éB
ěĂwípđx
uďÓB霝ę˘ĆŢÓĆđgÝíš˝`B霝ÍJî˘Ě˝ßÉAᄇijđüęéíĚ`jđOÂŔ×ÄFéąĆđ˘¤B
ŢÍťĚJî˘đˇéŢBčËÍŕĆJî˘ĚVçđ˘¤BJî˘ĚÝĹČA_ěĚ~şđßéĆŤÉŕᄇđŔ×ÄŻść¤ÉFÁ˝ĚĹAĚżťĚ_ěđ˘˘A¨ćť_ěÉŠŠíéąĆđÝČěƢ¤BgÝąAŠÝA˝Üľ˘A˝ÜAˇŽęéhĚÓĄÉp˘év
ml@n
霝ÍžçŠÉčËĚšĆÖíčŞ éŠç`şĚ͸BěżwŕÉÍ`şĚŕž´ŞČďÓIÉŕĚŞÁĽĹ éB
{ĹÍ ŚÄďÓĆľA`şĆľČ˘BąęÍšŕŠçÍOęĢéBâÍč`şĆˇéKvŞ éB
ďÓơéŠçÉÍAu霝iJî˘Ě˝ßÉjđüę˝íđOÂŔ×ÄFéj{ŢiŢjvŠçAJî˘đˇéŢĚÓĄÉČ蝤ČŕĚžŞAuJî˘ĚVçvĚӥƾĢéBľŠľąńČÓĄŞčËÉ éžë¤ŠBÜ˝uJî˘ĚVçvĚÓĄŠçu_ěvĚÓĄĚÓĄŞo˝Ć˘¤ŞAťĚ_ěĚěĆÍǤ˘¤ÓĄŠBąĚěĚŕžąťßçęĢéĚĹÍȢ̊BěÍuJî˘Ĺ~şˇé_ěvČĚŠBąęĹÍŻę˝ĹAěĚŞ{IČÓĄÍŞŠçȢB
ÓĄĆÍužtĚÓĄvĹ ÁÄAu`ĚÓĄvĹÍČAďĚIÉgíę霏ŠçľŠoĹȢBĂTɨŻéěĚpáđŠéĚŞćĹ éB
@´śFčËVŇa@_
@PÇFěĚéąĆ_Ě@ľ
@|óF_ŢŞ_Ěć¤ÉQŞčâÁÄé\\w^ŤxăĚEĂvl
A´śFČqÎčË
@PÇFČÄÎiťjĚěđqi çíjˇ
@|óFsvcČąĆđťľ˝\\woxĺëEśŻ
@Í_ŞŠčÉČéV[}iÝąjĚÓĄA
AÍlmĹ}čmęȢ_éIČąĆâAťĚć¤ČśÝAťŰĚÓĄĹgíęĢéB
_A¨Éhé¸CAŇܾ̽˘AsvcČÍČÇŕąęÉÜÜęéBąęđĂTżęĹÍlengiŕšĹEAżšĹCjƢ¤BąęđăÖˇéoLĆľÄčËŞlÄłę˝B
čËÍu霝Ú˛išEC[WLj{ŢiŔčjvĆđ͡éB
霝É¢ÄÍwŕśđxÉuJëÂéČčBAmű{ű{űnÍÂé`ÉŰévĆ čAëĆŻšŻ`ĚĹ éB
AÍűđOÂŔ×ÄAJąŞ_XĆAČélqđڎB
霝Íu▯-▯-▯-▯Ě`É_XĆAČévƢ¤C[WđڎLĹ éBu▯-▯-▯-▯Ě`ÉAČévƢ¤C[WÍu`ŞŤżńƾĢévuŽÁÄüľ˘vƢ¤C[WAłçÉuÝŘÁÄ´çŠvƢ¤C[WÉ]ťˇéB
ąęĆŻśC[W]ťĚp^[ÍußvÉŕŠçęéB霝ĚO[vĆßĚO[vißEâEćEŕEëEîČÇjÍŻšĹ éBpĚüľ˘Ž¨Ĺ éAe[vÍăˇĆŕ麢ĆŕŠęéB
ąĚć¤É霝Íu▯-▯-▯-▯Ě`iěÂČŹjÉ_XĆAČévƢ¤C[WĆu´çŠÉŢvƢ¤C[WŞ éB
ŢÍuÝąvĆÖWŞ éąĆđڎŔčBľ˝ŞÁÄčËÍ´çŠČ_ĚžtđXÉAËİéV[}đĂŚłšé}`Ĺ éBąęÍ_ŞŠčÉČÁ˝pĹŕ éB
ąĚć¤Č}`IÓ ÉćÁÄAăLĚĂTÉ é@AĚÓĄđŕÂlengƢ¤ęđ\Lľ˝B
čËÍJî˘ĆÍ˝ĚÖWŕȢBěÍčËÉJŞÜÜęĢéŠçJÉúíꡏ˝B`şđďÓơé`ĚđUĚëčŞÔáÁ˝ÓĄđřŤołš˝B
u°v
ĂăÉÍu˝Üľ˘vÉńíŢ éƢ¤lŚiMÂA@łIĎOjŞ Á˝B
ęÂÍlĚănÉAÁÄÉhéƢ¤u˝Üľ˘vAŕ¤ęÂÍăVÉăÁĢƢ¤u˝Üľ˘vĹ éBOŇđp'ăkƢ˘AéŽĆBăŇđɦuənƢ˘A°ĆB
SÍSěĆÖWŞ éąĆđڎŔčĹ éB
ěĂwípđx
uďÓB]łÝÍ_ĚŕĆĚĹA_Ci_jĚ`BSÍńžlĚlSĹAěĆČÁÄěEÉ éŕĚđ˘¤Bg˝Üľ˘h
đ˘¤Blܾ̽˘ÍAăÉ_CĆČčAěEÉüéŕĚĆłę˝v
ml@n
`şĚŕž´ŞČˇ×ÄďÓIÉŕĚŞěżwŕĚÁĽĹ éB
]i_Cj{SilSj¨ăÉ_CĆČÁÄěEÉ éŕĚi˝Üľ˘jƢ¤ÓĄđąB
_Ci_jÍÚÉŠŚéŔĚĹ ë¤Bě°Ş_ĆČéƢ¤ĚŞđšČ˘BďÓIÉŕĆŔĚŞťĚÜÜÓĄÉÁíčAÓĄđsŠRɡéB
°Í]đšĆˇé`şśĆ˘¤ĚŞĂĚĘŕĹ éB
`şĚŕž´ÍžtƢ¤_ɧżAžtĚ[w\˘É@čş°ÄÓĄđđžˇéű@Ĺ éB
°Íu]išEC[WLj{SiŔčjvĆđ͡éB]Í˝ŠĚCĚi_CâöCĚć¤ČKXóĚŕĚjŞŞ˘ÄóÉY¤óľđ}Éľ˝ŕĚĹ éB
ąęÉćÁÄuiCĚć¤ČŕĚŞjŕâŕâĆóÉY¤vƢ¤C[Wđ\ˇąĆŞĹŤéB
ŔĚĹÍČ`Ôâ@\Éd_đuĚŞżĚ˘`@Ĺ éB
]Í_Ě´ĆłęĢéŞŔĚđ\ˇĚĹÍČAuŕâŕâĆóÉY¤vƢ¤C[Wđ\ˇĚĹ éB
n˘L
1Í1ßĆÍn˘LĚĹĚÍĚĹĚßĚąĆĹ čAVnn˘Ě`ŞŞĹ éBwuCęĘ{ĹÍČşĚƨčĹ éB בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת
הָאָֽרֶץ (šó: xV[g@o[[@Gq[@Gg@n[V}C[@xGg@nAc)BąĚßÍČĆŕČşĚ3ĘčĚóŞlŚçęéB
1.
FŞŽSłÉnÜÁ˝Ćˇéşžś
(ußÉ_ÍVĆnđn˘ľ˝v)
2.
_Şn˘đJnłę˝Ě˘EĚóÔđ`ʡ麞ś
(ußÉ_ŞVĆnđn˘ľ˝AnÍŠRĚÜÜĹ`ŞČŠÁ˝v)
3.
2ÔÚĆ޾ĢéŞA2ßSĚđwiĆĆçŚAĺvČĺŁÍ3ßÉ éơéŕĚ (ußÉ_ŞVĆnđn˘ľ˝AnÍŠRĚÜÜĹ`ŞČŠÁ˝ĚĹA_Íą¤žÁ˝Bv).[1]
źď2˘IÜĹÉ1ÔÚĚóŞD¨ĆČčA_ŞłĚóÔŠçFđn˘łę˝Ć˘¤TO
(creation ex nihilo) ŞWˇéăĹdvČŕĚĆČÁ˝BľŠľAťăĚwŇ˝żÍA2ÔÚĚóŞ´śĚÓĄÉćčߢĆlŚÄ˘éB
_ŞłŠçąĚ˘Eđn˘łę˝Ć˘¤TO
(creation ex nihilo) ÍĄúACXłALXgłA_łÉ¨˘ÄxzIĹ éŞAąĚTOÍn˘LȢľÍwuCęšSĚĚÉÍźÚIÉÍŠoˇąĆŞĹŤČ˘ŕĚĹ éBn˘L1ÍÍIłO400-500N Ɋ꽪AťĚŇ˝żÍ¨i_ŞAlŞZßéć¤ČFÉ`ěÁ˝¨żjĚNšĹÍČAh˝ĚCłÉÖSŞ Á˝BąęÍźď2˘IĹ௜óľĹ Á˝ŞA´nLXgłĚwŇ˝żÍAąĚ˘đ`ʎéTOĆ_ĚS\ŤĆĚÔĹĄđ´śnßĢ˝B3˘IŞÜĹɹ̥ÍđÁłęAąĚ˘đ`ʎéTOđľAex
nihiloĚn˘ŞLXgł_wĚî{MđĆČÁ˝[2]B
}\{ś[ŇW]
0:56 öĚNÇĆľÄwuCęĹrĽłęén˘L1Í1-5ß |
|
ąĚšşâfŞ¤ÜŽĹŤČ˘ęÍAHelp:šşEŽćĚĜ𲞳˘B |
}\{śĹÍAąĚßÍČşĚƨčĹ éB
·
qšĚÝ: בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
·
ęšĆĺÇ_t: בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת
הָאָרֶץ
·
šó: xV[g@o[[@Gq[@Gg@n[V}C[@xGg@nAc
đßĆ|ó[ŇW]
n˘L1Í1, 2ßÍČĆŕČşĚ3ĘčĚóŞlŚçęéB
1.
FŞŽSłÉnÜÁ˝Ćˇéşžś
(ußÉ_ÍVĆnđn˘ľ˝Bv)
2.
_Şn˘đJnłę˝Ě˘EĚóÔđ`ʡ麞ś
(ußÉ_ŞVĆnđn˘ľ˝AnÍŠRĚÜÜĹ`ŞČŠÁ˝Bv)
3.
n˘L1Í2ßSĚđwiîńĆĆçŚéŕĚ
(ußÉ_ŞVĆnđn˘ľ˝AnÍŠRĚÜÜĹ`ŞČŠÁ˝ĚĹA_ÍAő ęAĆžíę˝Bv)[1]
xV[g[ŇW]
(`Ě)ßÉ
ĹĚęÍuxV[gvȢľÍux[V[gv( בְּרֵאשִׁית )Ĺ éBťĚvfÍČşĚĘčĹ éB
·
uxviu`Év["at
/ in"])
·
u[Vv/
uV
vi-reish
/ rosh-j
(ראש, "Ş")
·
uBgvi-itj יתAu`Ě(of)vđĂŚˇéś@IČWŻ
ŽŹľ˝ęÍ`IÉÍu[`Ě]ŞÉvđÓĄľÄ¨čAűę\ťĹÍu[`Ě]ßÉvĆČéBŻś\śÍwuCęšĚÇąÉĹŕ éŞAĘí̥ͤĚnÜčđľÁĢé [3]B
o[[[ŇW]
[jŤÍ]n˘ľ˝/n˘ľ˝
ńÔÚĚęÍwuCęĚŽo[[(ברא)Ĺ éBąĚęÍjŤ`Ĺ čAujŤvđĂŚľÄ˘éBiú{ęâpęĚŽĹÍAjŤAŤAťĚźĚćĘÍȢBjąĚŽĚÁŮČ_ÍAťĚĺęĆľÄíÉu_vđp˘Ä˘éąĆĹ éBąęÍABę_žŻŞuo[[vin˘ˇéjąĆŞĹŤéAƢ¤ÓĄĹ éBÂÜčąĚęÍAn˘L1ÍĚ_Ěn˘đ\ťˇéĹLĚŽĹ éBuo[[vÍn˘L2Í3A4ßĹŕgíęĢéBąĚÓĄÍťăĚÓĄĚun˘ˇéąĆvĹÍČAćĘEŞŁˇéȢľđđčUéiáŚÎA_ĆGoĚn˘ÉŰľA_ŞujvĚŤĘđłę˝jąĆĹ é[4]B
Gq[[ŇW]
_
Gq[
( אלהים)ÍACXGĚ_ŠźĚXĚ_ŠÉÖíčČAu_vđ\ˇęĘIČęĹ éBąĚęÍn˘L1ÍđĘśÄp˘çęĨčAn˘L2ÍĹćčüęçęĢéuGq[YHWHvˇČíżu_YHWHvĆžĂđLľÄ˘éB
Gg@n[V}C[@xGg@nAc[ŇW]
VĆn
Gg
( אֵת )ÍŽĚÚIęĚOÉp˘çęĢéŞĹ éBąĚęAuVĆnviuSÄĚŕĚvđÓĄˇéäg\ťjŞn˘łę˝ŕĚĹ éąĆđÓĄˇéBV}C[iVjĆAcinjĚOÉt˘Ä˘éunvƢ¤ęÍčĽĹApęĚuthevɡéBV}C[ÍĄ`ĚuC[i-imjvĹIíÁĨčAąĚęŞP`ĹÍČĄ`ĚuVvipęĹÍ"heavens")Ĺ éąĆđÓĄľÄ˘éB
Genesis Chapter 1 בְּרֵאשִׁית
1 In the beginning God created the heaven and the earth.
א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.
2 Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters.
ב וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם.
3 And God said: 'Let there be light.' And there was light.
ג וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר.
4 And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness.
ד וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר, כִּי-טוֹב; וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ.
5 And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, one day. {P}
ה וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם, וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם אֶחָד. {פ}
6 And God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.'
ו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
ז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן.
8 And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day. {P}
ח וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי. {פ}
9 And God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear.' And it was so.
ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.
10 And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters called He Seas; and God saw that it was good.
י וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
11 And God said: 'Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth.' And it was so.
יא וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.
12 And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and God saw that it was good.
יב וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, לְמִינֵהוּ, וְעֵץ עֹשֶׂה-פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
13 And there was evening and there was morning, a third day. {P}
יג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שְׁלִישִׁי. {פ}
14 And God said: 'Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים וְשָׁנִים.
15 and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth.' And it was so.
טו וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.
16 And God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; and the stars.
-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִטז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים: אֶתים.
17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
יז וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים, בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם, לְהָאִיר, עַל-הָאָרֶץ.
18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and God saw that it was good.
יח וְלִמְשֹׁל, בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה, וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
19 And there was evening and there was morning, a fourth day. {P}
יט וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם רְבִיעִי. {פ}
20 And God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven.'
כ וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים--יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה; וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ, עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם.
21 And God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth, wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its kind; and God saw that it was good.
כא וַיִּבְרָא אֱלֹהִים, אֶת-הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים; וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם, וְאֵת כָּל-עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ, וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
22 And God blessed them, saying: 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.'
כב וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר: פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ.
23 And there was evening and there was morning, a fifth day. {P}
כג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם חֲמִישִׁי. {פ}
24 And God said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.' And it was so.
כד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ, בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן.
25 And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God saw that it was good.
כה וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת-חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ, וְאֶת-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, וְאֵת כָּל-רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
26 And God said: 'Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.'
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ.
27 And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.
כז וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ: זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם.
28 And God blessed them; and God said unto them: 'Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth upon the earth.'
כח וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ; וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל-חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ.
29 And God said: 'Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed--to you it shall be for food;
כט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כָּל-עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ, וְאֶת-כָּל-הָעֵץ אֲשֶׁר-בּוֹ פְרִי-עֵץ, זֹרֵעַ זָרַע: לָכֶם יִהְיֶה, לְאָכְלָה.
30 and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, [I have given] every green herb for food.' And it was so.
ל וּלְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל-עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה, אֶת-כָּל-יֶרֶק עֵשֶׂב, לְאָכְלָה; וַיְהִי-כֵן.
31 And God saw every thing that He had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day. {P}
לא וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהִנֵּה-טוֹב מְאֹד; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם הַשִּׁשִּׁי. {פ}
Genesis Chapter 1 בְּרֵאשִׁית
1 In
the beginning God created the heaven and the earth. |
|
ב וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי
תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם. |
2 Now
the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep;
and the spirit of God hovered over the face of the waters. |
3 And
God said: 'Let there be light.' And there was light. |
|
ד וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר, כִּי-טוֹב; וַיַּבְדֵּל
אֱלֹהִים, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ. |
4 And
God saw the light, that it was good; and God divided the light from the
darkness. |
ה וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם, וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה;
וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם אֶחָד. {פ} |
5 And
God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was
evening and there was morning, one day. {P} |
ו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי
מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם. |
6 And
God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it
divide the waters from the waters.' |
ז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם
אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן. |
7 And
God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament
from the waters which were above the firmament; and it was so. |
ח וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב
וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי. {פ} |
8 And
God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning,
a second day. {P} |
ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם
אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן. |
9 And
God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one
place, and let the dry land appear.' And it was so. |
י וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם
קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. |
10 And
God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters
called He Seas; and God saw that it was good. |
יא וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ
זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. |
11 And
God said: 'Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree
bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth.'
And it was so. |
יב וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, לְמִינֵהוּ,
וְעֵץ עֹשֶׂה-פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. |
12 And
the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree
bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and God saw that
it was good. |
יג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שְׁלִישִׁי. {פ} |
13 And
there was evening and there was morning, a third day. {P} |
יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם,
לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים
וְשָׁנִים. |
14 And
God said: 'Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the
day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days
and years; |
טו וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר
עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. |
15 and
let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the
earth.' And it was so. |
טז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים:
אֶת-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת
הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִים. |
16 And
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the
lesser light to rule the night; and the stars. |
יז וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים, בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם, לְהָאִיר,
עַל-הָאָרֶץ. |
17 And
God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, |
יח וְלִמְשֹׁל, בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה, וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הָאוֹר
וּבֵין הַחֹשֶׁךְ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. |
18 and
to rule over the day and over the night, and to divide the light from the
darkness; and God saw that it was good. |
יט וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם רְבִיעִי. {פ} |
19 And
there was evening and there was morning, a fourth day. {P} |
כ וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים--יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה;
וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ, עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם. |
20 And
God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl
fly above the earth in the open firmament of heaven.' |
כא וַיִּבְרָא אֱלֹהִים, אֶת-הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים; וְאֵת
כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם, וְאֵת כָּל-עוֹף
כָּנָף לְמִינֵהוּ, וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. |
21 And
God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth,
wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its
kind; and God saw that it was good. |
כב וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר: פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ
אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ. |
22 And
God blessed them, saying: 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in
the seas, and let fowl multiply in the earth.' |
כג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם חֲמִישִׁי. {פ} |
23 And
there was evening and there was morning, a fifth day. {P} |
כד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ,
בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן. |
24 And
God said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind,
cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.' And it
was so. |
כה וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת-חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ,
וְאֶת-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, וְאֵת כָּל-רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא
אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. |
25 And
God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their
kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God
saw that it was good. |
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ;
וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ,
וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ. |
26 And
God said: 'Let us make man in our image, after our likeness; and let them
have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and
over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that
creepeth upon the earth.' |
כז וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם
אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ: זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם. |
27 And
God created man in His own image, in the image of God created He him; male
and female created He them. |
כח וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים
פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ; וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף
הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל-חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ. |
28 And
God blessed them; and God said unto them: 'Be fruitful, and multiply, and
replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the
sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth
upon the earth.' |
כט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כָּל-עֵשֶׂב
זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ, וְאֶת-כָּל-הָעֵץ אֲשֶׁר-בּוֹ פְרִי-עֵץ,
זֹרֵעַ זָרַע: לָכֶם יִהְיֶה, לְאָכְלָה. |
29 And
God said: 'Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon
the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree
yielding seed--to you it shall be for food; |
ל וּלְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל-עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ
עַל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה, אֶת-כָּל-יֶרֶק עֵשֶׂב, לְאָכְלָה; וַיְהִי-כֵן. |
30 and
to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing
that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, [I have given]
every green herb for food.' And it was so. |
לא וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהִנֵּה-טוֹב
מְאֹד; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם הַשִּׁשִּׁי. {פ} |
31 And
God saw every thing that He had made, and, behold, it was very good. And
there was evening and there was morning, the sixth day. {P} |
Genesis Chapter 2 בְּרֵאשִׁית
א וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, וְכָל-צְבָאָם. |
1 And the heaven and the earth were finished, and all the host of
them. |
ב וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה;
וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. |
2 And on the seventh day God finished His work which He had made;
and He rested on the seventh day from all His work which He had made. |
ג וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ: כִּי
בוֹ שָׁבַת מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ, אֲשֶׁר-בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת. {פ} |
3 And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that
in it He rested from all His work which God in creating had made. {P} |
ד אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּהִבָּרְאָם: בְּיוֹם, עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים--אֶרֶץ
וְשָׁמָיִם. |
4 These are the generations of the heaven and of the earth when
they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven. |
ה וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ, וְכָל-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה,
טֶרֶם יִצְמָח: כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָרֶץ, וְאָדָם
אַיִן, לַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה. |
5 No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the
field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain upon the
earth, and there was not a man to till the ground; |
ו וְאֵד, יַעֲלֶה מִן-הָאָרֶץ, וְהִשְׁקָה, אֶת-כָּל-פְּנֵי הָאֲדָמָה. |
6 but there went up a mist from the earth, and watered the whole
face of the ground. |
ז וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח
בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה. |
7 Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and
breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. |
ח וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים, גַּן-בְּעֵדֶן--מִקֶּדֶם; וַיָּשֶׂם שָׁם,
אֶת-הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר. |
8 And the LORD God planted a garden eastward, in Eden; and there
He put the man whom He had formed. |
ט וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים, מִן-הָאֲדָמָה, כָּל-עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה,
וְטוֹב לְמַאֲכָל--וְעֵץ הַחַיִּים, בְּתוֹךְ הַגָּן, וְעֵץ, הַדַּעַת טוֹב
וָרָע. |
9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that
is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the
midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. |
י וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן, לְהַשְׁקוֹת אֶת-הַגָּן; וּמִשָּׁם, יִפָּרֵד,
וְהָיָה, לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים. |
10 And a river went out of Eden to water the garden; and from
thence it was parted, and became four heads. |
יא שֵׁם הָאֶחָד, פִּישׁוֹן--הוּא הַסֹּבֵב, אֵת כָּל-אֶרֶץ הַחֲוִילָה,
אֲשֶׁר-שָׁם, הַזָּהָב. |
11 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the
whole land of Havilah, where there is gold; |
יב וּזְהַב הָאָרֶץ הַהִוא, טוֹב; שָׁם הַבְּדֹלַח, וְאֶבֶן הַשֹּׁהַם. |
12 and the gold of that land is good; there is bdellium and the
onyx stone. |
יג וְשֵׁם-הַנָּהָר הַשֵּׁנִי, גִּיחוֹן--הוּא הַסּוֹבֵב, אֵת כָּל-אֶרֶץ
כּוּשׁ. |
13 And the name of the second river is Gihon; the same is it that
compasseth the whole land of Cush. |
יד וְשֵׁם הַנָּהָר הַשְּׁלִישִׁי חִדֶּקֶל, הוּא הַהֹלֵךְ קִדְמַת אַשּׁוּר;
וְהַנָּהָר הָרְבִיעִי, הוּא פְרָת. |
14 And the name of the third river is Tigris; that is it which
goeth toward the east of Asshur. And the fourth river is the Euphrates. |
טו וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים, אֶת-הָאָדָם; וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן-עֵדֶן,
לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ. |
15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of
Eden to dress it and to keep it. |
טז וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָדָם לֵאמֹר: מִכֹּל עֵץ-הַגָּן,
אָכֹל תֹּאכֵל. |
16 And the LORD God commanded the man, saying: 'Of every tree of
the garden thou mayest freely eat; |
יז וּמֵעֵץ, הַדַּעַת טוֹב וָרָע--לֹא תֹאכַל, מִמֶּנּוּ: כִּי, בְּיוֹם
אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ--מוֹת תָּמוּת. |
17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt
not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely
die.' |
יח וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, לֹא-טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ;
אֶעֱשֶׂה-לּוֹ עֵזֶר, כְּנֶגְדּוֹ. |
18 And the LORD God said: 'It is not good that the man should be
alone; I will make him a help meet for him.' |
יט וַיִּצֶר יְהוָה אֱלֹהִים מִן-הָאֲדָמָה, כָּל-חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת
כָּל-עוֹף הַשָּׁמַיִם, וַיָּבֵא אֶל-הָאָדָם, לִרְאוֹת מַה-יִּקְרָא-לוֹ; וְכֹל
אֲשֶׁר יִקְרָא-לוֹ הָאָדָם נֶפֶשׁ חַיָּה, הוּא שְׁמוֹ. |
19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the
field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what
he would call them; and whatsoever the man would call every living creature,
that was to be the name thereof. |
כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת, לְכָל-הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם,
וּלְכֹל, חַיַּת הַשָּׂדֶה; וּלְאָדָם, לֹא-מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ. |
20 And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the
air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help
meet for him. |
כא וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל-הָאָדָם, וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח,
אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה. |
21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and
he slept; and He took one of his ribs, and closed up the place with flesh
instead thereof. |
כב וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הַצֵּלָע אֲשֶׁר-לָקַח מִן-הָאָדָם,
לְאִשָּׁה; וַיְבִאֶהָ, אֶל-הָאָדָם. |
22 And the rib, which the LORD God had taken from the man, made He
a woman, and brought her unto the man. |
כג וַיֹּאמֶר, הָאָדָם, זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי, וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי;
לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה, כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה-זֹּאת. |
23 And the man said: 'This is now bone of my bones, and flesh of my
flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.' |
כד עַל-כֵּן, יַעֲזָב-אִישׁ, אֶת-אָבִיו, וְאֶת-אִמּוֹ; וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ,
וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד. |
24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall
cleave unto his wife, and they shall be one flesh. |
כה וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים, הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ; וְלֹא,
יִתְבֹּשָׁשׁוּ. |
25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. |
Genesis Chapter 2 בְּרֵאשִׁית
א וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, וְכָל-צְבָאָם. 1 And the heaven and the earth were finished, and all the host of them.
ב וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה; וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. 2 And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made.
ג וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-יוֹם הַשְּׁבִיעִי, וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ: כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל-מְלַאכְתּוֹ, אֲשֶׁר-בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת. {פ} 3 And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made. {P}
ד אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּהִבָּרְאָם: בְּיוֹם, עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים--אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. 4 These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
ה וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ, וְכָל-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִצְמָח: כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָרֶץ, וְאָדָם אַיִן, לַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה. 5 No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground;
ו וְאֵד, יַעֲלֶה מִן-הָאָרֶץ, וְהִשְׁקָה, אֶת-כָּל-פְּנֵי הָאֲדָמָה. 6 but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
ז וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה. 7 Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
ח וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים, גַּן-בְּעֵדֶן--מִקֶּדֶם; וַיָּשֶׂם שָׁם, אֶת-הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר. 8 And the LORD God planted a garden eastward, in Eden; and there He put the man whom He had formed.
ט וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים, מִן-הָאֲדָמָה, כָּל-עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה, וְטוֹב לְמַאֲכָל--וְעֵץ הַחַיִּים, בְּתוֹךְ הַגָּן, וְעֵץ, הַדַּעַת טוֹב וָרָע. 9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
י וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן, לְהַשְׁקוֹת אֶת-הַגָּן; וּמִשָּׁם, יִפָּרֵד, וְהָיָה, לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים. 10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
יא שֵׁם הָאֶחָד, פִּישׁוֹן--הוּא הַסֹּבֵב, אֵת כָּל-אֶרֶץ הַחֲוִילָה, אֲשֶׁר-שָׁם, הַזָּהָב. 11 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
יב וּזְהַב הָאָרֶץ הַהִוא, טוֹב; שָׁם הַבְּדֹלַח, וְאֶבֶן הַשֹּׁהַם. 12 and the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.
יג וְשֵׁם-הַנָּהָר הַשֵּׁנִי, גִּיחוֹן--הוּא הַסּוֹבֵב, אֵת כָּל-אֶרֶץ כּוּשׁ. 13 And the name of the second river is Gihon; the same is it that compasseth the whole land of Cush.
יד וְשֵׁם הַנָּהָר הַשְּׁלִישִׁי חִדֶּקֶל, הוּא הַהֹלֵךְ קִדְמַת אַשּׁוּר; וְהַנָּהָר הָרְבִיעִי, הוּא פְרָת. 14 And the name of the third river is Tigris; that is it which goeth toward the east of Asshur. And the fourth river is the Euphrates.
טו וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים, אֶת-הָאָדָם; וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן-עֵדֶן, לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ. 15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
טז וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים, עַל-הָאָדָם לֵאמֹר: מִכֹּל עֵץ-הַגָּן, אָכֹל תֹּאכֵל. 16 And the LORD God commanded the man, saying: 'Of every tree of the garden thou mayest freely eat;
יז וּמֵעֵץ, הַדַּעַת טוֹב וָרָע--לֹא תֹאכַל, מִמֶּנּוּ: כִּי, בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ--מוֹת תָּמוּת. 17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.'
יח וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, לֹא-טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ; אֶעֱשֶׂה-לּוֹ עֵזֶר, כְּנֶגְדּוֹ. 18 And the LORD God said: 'It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.'
יט וַיִּצֶר יְהוָה אֱלֹהִים מִן-הָאֲדָמָה, כָּל-חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל-עוֹף הַשָּׁמַיִם, וַיָּבֵא אֶל-הָאָדָם, לִרְאוֹת מַה-יִּקְרָא-לוֹ; וְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָא-לוֹ הָאָדָם נֶפֶשׁ חַיָּה, הוּא שְׁמוֹ. 19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof.
כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת, לְכָל-הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּלְכֹל, חַיַּת הַשָּׂדֶה; וּלְאָדָם, לֹא-מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ. 20 And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help meet for him.
כא וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל-הָאָדָם, וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח, אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה. 21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the place with flesh instead thereof.
כב וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הַצֵּלָע אֲשֶׁר-לָקַח מִן-הָאָדָם, לְאִשָּׁה; וַיְבִאֶהָ, אֶל-הָאָדָם. 22 And the rib, which the LORD God had taken from the man, made He a woman, and brought her unto the man.
כג וַיֹּאמֶר, הָאָדָם, זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי, וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי; לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה, כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה-זֹּאת. 23 And the man said: 'This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.'
כד עַל-כֵּן, יַעֲזָב-אִישׁ, אֶת-אָבִיו, וְאֶת-אִמּוֹ; וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ, וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד. 24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.
כה וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים, הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ; וְלֹא, יִתְבֹּשָׁשׁוּ. 25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
א וְהַנָּחָשׁ, הָיָה עָרוּם, מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה, אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה
אֱלֹהִים; וַיֹּאמֶר, אֶל-הָאִשָּׁה, אַף כִּי-אָמַר אֱלֹהִים, לֹא תֹאכְלוּ
מִכֹּל עֵץ הַגָּן. |
1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field
which the LORD God had made. And he said unto the woman: 'Yea, hath God said:
Ye shall not eat of any tree of the garden?' |
ב וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה, אֶל-הַנָּחָשׁ: מִפְּרִי עֵץ-הַגָּן, נֹאכֵל. |
2 And the woman said unto the serpent: 'Of the fruit of the trees
of the garden we may eat; |
ג וּמִפְּרִי הָעֵץ, אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן--אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ
מִמֶּנּוּ, וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ: פֶּן-תְּמֻתוּן. |
3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the
garden, God hath said: Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it,
lest ye die.' |
ד וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ, אֶל-הָאִשָּׁה: לֹא-מוֹת, תְּמֻתוּן. |
4 And the serpent said unto the woman: 'Ye shall not surely die; |
ה כִּי, יֹדֵעַ אֱלֹהִים, כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ, וְנִפְקְחוּ
עֵינֵיכֶם; וִהְיִיתֶם, כֵּאלֹהִים, יֹדְעֵי, טוֹב וָרָע. |
5 for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes
shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.' |
ו וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה-הוּא
לָעֵינַיִם, וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל, וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ, וַתֹּאכַל;
וַתִּתֵּן גַּם-לְאִישָׁהּ עִמָּהּ, וַיֹּאכַל. |
6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that
it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one
wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her
husband with her, and he did eat. |
ז וַתִּפָּקַחְנָה, עֵינֵי שְׁנֵיהֶם, וַיֵּדְעוּ, כִּי עֵירֻמִּם הֵם;
וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה, וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת. |
7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they
were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves girdles. |
ח וַיִּשְׁמְעוּ אֶת-קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים, מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן--לְרוּחַ
הַיּוֹם; וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים,
בְּתוֹךְ, עֵץ הַגָּן. |
8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden
toward the cool of the day; and the man and his wife hid themselves from the
presence of the LORD God amongst the trees of the garden. |
ט וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים, אֶל-הָאָדָם; וַיֹּאמֶר לוֹ, אַיֶּכָּה. |
9 And the LORD God called unto the man, and said unto him: 'Where
art thou?' |
י וַיֹּאמֶר, אֶת-קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן; וָאִירָא כִּי-עֵירֹם אָנֹכִי,
וָאֵחָבֵא. |
10 And he said: 'I heard Thy voice in the garden, and I was afraid,
because I was naked; and I hid myself.' |
יא וַיֹּאמֶר--מִי הִגִּיד לְךָ, כִּי עֵירֹם אָתָּה; הֲמִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר
צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל-מִמֶּנּוּ--אָכָלְתָּ. |
11 And He said: 'Who told thee that thou wast naked? Hast thou
eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?' |
יב וַיֹּאמֶר, הָאָדָם: הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, הִוא
נָתְנָה-לִּי מִן-הָעֵץ וָאֹכֵל. |
12 And the man said: 'The woman whom Thou gavest to be with me, she
gave me of the tree, and I did eat.' |
יג וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה, מַה-זֹּאת עָשִׂית; וַתֹּאמֶר,
הָאִשָּׁה, הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי, וָאֹכֵל. |
13 And the LORD God said unto the woman: 'What is this thou hast
done?' And the woman said: 'The serpent beguiled me, and I did eat.' |
יד וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶל-הַנָּחָשׁ, כִּי עָשִׂיתָ זֹּאת, אָרוּר
אַתָּה מִכָּל-הַבְּהֵמָה, וּמִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה; עַל-גְּחֹנְךָ תֵלֵךְ,
וְעָפָר תֹּאכַל כָּל-יְמֵי חַיֶּיךָ. |
14 And the LORD God said unto the serpent: 'Because thou hast done
this, cursed art thou from among all cattle, and from among all beasts of the
field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of
thy life. |
טו וְאֵיבָה אָשִׁית, בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, וּבֵין זַרְעֲךָ, וּבֵין
זַרְעָהּ: הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ, וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב.
{ס} |
15 And I will put enmity between thee and the woman, and between
thy seed and her seed; they shall bruise thy head, and thou shalt bruise
their heel.' {S} |
טז אֶל-הָאִשָּׁה אָמַר, הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ--בְּעֶצֶב,
תֵּלְדִי בָנִים; וְאֶל-אִישֵׁךְ, תְּשׁוּקָתֵךְ, וְהוּא, יִמְשָׁל-בָּךְ.
{ס} |
16 Unto the woman He said: 'I will greatly multiply thy pain and
thy travail; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be
to thy husband, and he shall rule over thee.' {S} |
יז וּלְאָדָם אָמַר, כִּי-שָׁמַעְתָּ לְקוֹל אִשְׁתֶּךָ, וַתֹּאכַל מִן-הָעֵץ,
אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לֵאמֹר לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ--אֲרוּרָה הָאֲדָמָה,
בַּעֲבוּרֶךָ, בְּעִצָּבוֹן תֹּאכְלֶנָּה, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ. |
17 And unto Adam He said: 'Because thou hast hearkened unto the
voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee,
saying: Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in toil
shalt thou eat of it all the days of thy life. |
יח וְקוֹץ וְדַרְדַּר, תַּצְמִיחַ לָךְ; וְאָכַלְתָּ, אֶת-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה. |
18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou
shalt eat the herb of the field. |
יט בְּזֵעַת אַפֶּיךָ, תֹּאכַל לֶחֶם, עַד שׁוּבְךָ אֶל-הָאֲדָמָה, כִּי
מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ: כִּי-עָפָר אַתָּה, וְאֶל-עָפָר תָּשׁוּב. |
19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return
unto the ground; for out of it wast thou taken; for dust thou art, and unto
dust shalt thou return.' |
כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ, חַוָּה: כִּי הִוא הָיְתָה, אֵם
כָּל-חָי. |
20 And the man called his wife's name Eve; because she was the
mother of all living. |
כא וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ, כָּתְנוֹת
עוֹר--וַיַּלְבִּשֵׁם. {פ} |
21 And the LORD God made for Adam and for his wife garments of
skins, and clothed them. {P} |
כב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ, לָדַעַת,
טוֹב וָרָע; וְעַתָּה פֶּן-יִשְׁלַח יָדוֹ, וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים,
וְאָכַל, וָחַי לְעֹלָם. |
22 And the LORD God said: 'Behold, the man is become as one of us,
to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of
the tree of life, and eat, and live for ever.' |
כג וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים, מִגַּן-עֵדֶן--לַעֲבֹד, אֶת-הָאֲדָמָה,
אֲשֶׁר לֻקַּח, מִשָּׁם. |
23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden,
to till the ground from whence he was taken. |
כד וַיְגָרֶשׁ, אֶת-הָאָדָם; וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן-עֵדֶן
אֶת-הַכְּרֻבִים, וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, לִשְׁמֹר, אֶת-דֶּרֶךְ
עֵץ הַחַיִּים. {ס} |
24 So He drove out the man; and He placed at the east of the garden
of Eden the cherubim, and the flaming sword which turned every way, to keep
the way to the tree of life. {S} |
Genesis Chapter 3 בְּרֵאשִׁית
א וְהַנָּחָשׁ, הָיָה עָרוּם, מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה, אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים; וַיֹּאמֶר, אֶל-הָאִשָּׁה, אַף כִּי-אָמַר אֱלֹהִים, לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן. 1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: 'Yea, hath God said: Ye shall not eat of any tree of the garden?'
ב וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה, אֶל-הַנָּחָשׁ: מִפְּרִי עֵץ-הַגָּן, נֹאכֵל. 2 And the woman said unto the serpent: 'Of the fruit of the trees of the garden we may eat;
ג וּמִפְּרִי הָעֵץ, אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן--אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ, וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ: פֶּן-תְּמֻתוּן. 3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said: Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.'
ד וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ, אֶל-הָאִשָּׁה: לֹא-מוֹת, תְּמֻתוּן. 4 And the serpent said unto the woman: 'Ye shall not surely die;
ה כִּי, יֹדֵעַ אֱלֹהִים, כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ, וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם; וִהְיִיתֶם, כֵּאלֹהִים, יֹדְעֵי, טוֹב וָרָע. 5 for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.'
ו וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה-הוּא לָעֵינַיִם, וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל, וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ, וַתֹּאכַל; וַתִּתֵּן גַּם-לְאִישָׁהּ עִמָּהּ, וַיֹּאכַל. 6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat.
ז וַתִּפָּקַחְנָה, עֵינֵי שְׁנֵיהֶם, וַיֵּדְעוּ, כִּי עֵירֻמִּם הֵם; וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה, וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת. 7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves girdles.
ח וַיִּשְׁמְעוּ אֶת-קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים, מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן--לְרוּחַ הַיּוֹם; וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים, בְּתוֹךְ, עֵץ הַגָּן. 8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden toward the cool of the day; and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
ט וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים, אֶל-הָאָדָם; וַיֹּאמֶר לוֹ, אַיֶּכָּה. 9 And the LORD God called unto the man, and said unto him: 'Where art thou?'
י וַיֹּאמֶר, אֶת-קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן; וָאִירָא כִּי-עֵירֹם אָנֹכִי, וָאֵחָבֵא. 10 And he said: 'I heard Thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.'
יא וַיֹּאמֶר--מִי הִגִּיד לְךָ, כִּי עֵירֹם אָתָּה; הֲמִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל-מִמֶּנּוּ--אָכָלְתָּ. 11 And He said: 'Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?'
יב וַיֹּאמֶר, הָאָדָם: הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, הִוא נָתְנָה-לִּי מִן-הָעֵץ וָאֹכֵל. 12 And the man said: 'The woman whom Thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.'
יג וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה, מַה-זֹּאת עָשִׂית; וַתֹּאמֶר, הָאִשָּׁה, הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי, וָאֹכֵל. 13 And the LORD God said unto the woman: 'What is this thou hast done?' And the woman said: 'The serpent beguiled me, and I did eat.'
יד וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶל-הַנָּחָשׁ, כִּי עָשִׂיתָ זֹּאת, אָרוּר אַתָּה מִכָּל-הַבְּהֵמָה, וּמִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה; עַל-גְּחֹנְךָ תֵלֵךְ, וְעָפָר תֹּאכַל כָּל-יְמֵי חַיֶּיךָ. 14 And the LORD God said unto the serpent: 'Because thou hast done this, cursed art thou from among all cattle, and from among all beasts of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.
טו וְאֵיבָה אָשִׁית, בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, וּבֵין זַרְעֲךָ, וּבֵין זַרְעָהּ: הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ, וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב. {ס} 15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; they shall bruise thy head, and thou shalt bruise their heel.' {S}
טז אֶל-הָאִשָּׁה אָמַר, הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ--בְּעֶצֶב, תֵּלְדִי בָנִים; וְאֶל-אִישֵׁךְ, תְּשׁוּקָתֵךְ, וְהוּא, יִמְשָׁל-בָּךְ. {ס} 16 Unto the woman He said: 'I will greatly multiply thy pain and thy travail; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.' {S}
יז וּלְאָדָם אָמַר, כִּי-שָׁמַעְתָּ לְקוֹל אִשְׁתֶּךָ, וַתֹּאכַל מִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לֵאמֹר לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ--אֲרוּרָה הָאֲדָמָה, בַּעֲבוּרֶךָ, בְּעִצָּבוֹן תֹּאכְלֶנָּה, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ. 17 And unto Adam He said: 'Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying: Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life.
יח וְקוֹץ וְדַרְדַּר, תַּצְמִיחַ לָךְ; וְאָכַלְתָּ, אֶת-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה. 18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field.
יט בְּזֵעַת אַפֶּיךָ, תֹּאכַל לֶחֶם, עַד שׁוּבְךָ אֶל-הָאֲדָמָה, כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ: כִּי-עָפָר אַתָּה, וְאֶל-עָפָר תָּשׁוּב. 19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken; for dust thou art, and unto dust shalt thou return.'
כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ, חַוָּה: כִּי הִוא הָיְתָה, אֵם כָּל-חָי. 20 And the man called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
כא וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ, כָּתְנוֹת עוֹר--וַיַּלְבִּשֵׁם. {פ} 21 And the LORD God made for Adam and for his wife garments of skins, and clothed them. {P}
כב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ, לָדַעַת, טוֹב וָרָע; וְעַתָּה פֶּן-יִשְׁלַח יָדוֹ, וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים, וְאָכַל, וָחַי לְעֹלָם. 22 And the LORD God said: 'Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.'
כג וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים, מִגַּן-עֵדֶן--לַעֲבֹד, אֶת-הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר לֻקַּח, מִשָּׁם. 23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
כד וַיְגָרֶשׁ, אֶת-הָאָדָם; וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן-עֵדֶן אֶת-הַכְּרֻבִים, וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, לִשְׁמֹר, אֶת-דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים. {ס} 24 So He drove out the man; and He placed at the east of the garden of Eden the cherubim, and the flaming sword which turned every way, to keep the way to the tree of life. {S}
y1zuđjăĹĺĚëó @|ÍjĚ]ŠçÂçę˝|v
sĺwÁCłö@šEÂŤW[iXg@@Jű@ł
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
ńšAn˘LćńÍć22ÉÍAÍjĚ]Ěę{đĆÁÄÂçę˝Ć˘Ä čܡBŤÉĆÁÄÍĘȢąĆĹÍȢž夊Bľ˝ŞÁÄAńšĚLqŞV
[ęĚëóÉNöˇéŕĚĹ Á˝ĆˇęÎAŤÉĆÁÄDÜľ˘ąĆĹÍȢž夊B
ŤÉŔç¸ANľŕgjiA_jĚ]ŠçiCjŞ˘çę˝gĆŠęĢéĚđÝéĆAČşg]hČĚŠAďŮÉ´śéĆv˘ÜˇBŕťĚęlĹľ˝ŞA é˛×ÄÝÜľ˝B
˛×̤żÉAÖuCęĹŠę˝ńšĚŕeÉÍAIłO3,500N Šçń1,000Ną˘˝\|^~AĚV
[śžăĚ_bE`ŕĚcżŞÝçęéƢ¤ąĆŞíŠčÜľ˝BąęÍAn˘LŞV
[ęŠçwuCęÉ|ółęÄÂçęĢ骪˝˘Ć˘¤ąĆđÓĄľÜˇB
V
[ęĹŠę˝\|^~A̢EĹĄ̆ęAMKV
ĚÉÍAn˘IÉ émAĚ MĚĺ^
ĆŻść¤ČbŞ éĚšB
n˘LÉŠęĢég]ĚhɡéV
[ęÍAťĚšżĹgNin-Ti hƢ˘ÜˇBgNinhÍŤđÓĄľÜˇBťľÄgTi hÉ͢ë˘ëĚÓĄŞ éČŠĹAwuCęĚęččÍATi đe]fĆóľÄľÜÁ˝ĚŞÔá˘ĚŕĆšB
_Šçž¤ĆAe]fĚĹÍČAug˝ éŕĚĚęĆľÄĚhŤvĆóˇ×ŤĹ Á˝ĆÍlŚÜˇB
V
[EAbJhęΧŤT ÉćéĆATi ÉÍŮČÁ˝˘ÂŠĚÓĄŞ éĚšBgĚ é˘Í\˘ĚĚęđ\ˇĆŤÉÍAg]h é˘ÍgDĚłhČÇđÓĄľÜˇBľŠľŻÉAgś˝ éhAgśŤéhAgüˇhAƢ¤ÓĄŕ éĚšB
ľ˝ŞÁÄwuCęĚęččÍAgś˝ éhĚűđg¤×ŤĹ Á˝íŻĹATi É]Ƣ¤ÓĄŞ Á˝ŠçƢÁÄAA_Ě]đĆÁÄCđÂÁ˝ĆžíČÄŕćłť¤ČŕĚšB
żČÝÉATi đńÂŔ×ÄTi-Ti ơéĆAű[ALŠČšATi-AMATÍCƢ¤ÓĄÉČčܡB˘¸ęÉšćANin-TiÍgś˝ éŕĚĚęĆľÄĚŤhĆóˇűŞŠRšB
ľŠľAgśŤĆľśŻéŕ̡×ÄĚęhĆóˇĆAęČéĺnALőĚ_Anę_qA
_AVóđié_ČÇ˝_łÉÂČŞčAwuCĚę_łĚ˘EĹÍsŞŤ˘ĚĹA ŚÄ]ĚĆóľ˝ĚŠŕľęÜšńB
_łALXgłČOĚ\|^~AśžAN^Ě~mAśžAĂăMVśžťľÄú{ĚęśśžČÇĂăśžĹÍAŠRĚś˝ĚšĆľÄAÜ˝ŻÉˇ×Ť˝ĚćĆľÄĚĺnAiĚś˝ĚÄśEzÂđié_ˇČíżnę_g˝ éŕĚĚęhƾčđÝĢܾ˝B
LXgłĆ˘¤ę_łđSơéźmśžAťľÄźmťłę˝ĐďÍAŠRđŞˇ×ŤŕĚĆľÄjóđąŻÄŤ˝ĘAn
ÂŤÍlŢĚąÂ\ŤŞşŠłęéÔÉÜĹČÁÄŤÜľ˝B
˘ÜâAn
ĚŔEɟʾ˝lŢĹ̢ăĆľÄAí˝ľ˝żÍĂăĚlXĚć¤ÉAgęČéĺnhAgś˝ éŕĚĚęhđSơéAÄśEzÂAŠRĆ̤śÉ§żßéKvŞ éĚĹÍȢž夊B
wßÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝xÍAńšĚĹĚy[WÉŠę˝AožľĚąĆΚBú{ęóšÍAožľŠçëóÉČÁĢܡBĚ1`3ßđ¨ÇÝžł˘B_łÜŞAĹÉn˘ľ˝ŕĚÍwőxšćËB
n˘L1F1`3@Vüó
1 ßÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝B@ŚVV}CAnGc
2 nÍäŠĆľÄ˝ŕČŠÁ˝BâÝŞĺ
ĚăÉ čA_ĚěŞ
ĚăđŽ˘Ä˘˝B
3 _Íšçę˝BuőŞ ęBvˇéĆőŞ Á˝B
_łÜŞwßÉx¨nčÉČÁ˝ĚÍwőxšBVnn˘ĚÔđÜĆßéĆAĚć¤ÉČčܡB
_łÜŞĹięúÚjÉnÁ˝ŕĚÍwőiI[jxBwViV}CjxĚn˘ÍńúÚBwniGcjxĚn˘ÍOúÚšBƢ¤ąĆÍAußÉA_Íwőxđn˘ľ˝vĆČéĚĹÍHHH]Ěú{ęó𲞳˘BÇę௜đßđľÄ˘ÜˇB
śęó@n˘L1F1
łniÍśßjÉ_
Vnđn˘iÂčj˝ÜÖč
űęó@n˘L1F1
ÍśßÉ_ÍVĆnĆđn˘łę˝B
V¤Żó@n˘L1F1
ßÉA_ÍVnđn˘łę˝B
Vüó@n˘L1F1
ßÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝B
]Ěú{ęóÍSÄëóBłľÍAĚć¤É|óľČŻęÎČčÜšńB
ó
1 _ŞVn¨đnçę˝AťĚnßA
2 ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝BEEE
ąĚLĚÚ
EÖsđÝčˇé
EwuCęđŠé
EMVęi70lójđŠé
EpóšđŠé
`ÖsđÝčˇé`
šwuCęÉÍAĆÁĚ\ť`ŽŞ čܡB[ZÜAeČĚŤoľđsbNAbvľÜľ˝B¨ÜčĚp^[ÉČÁĢéąĆÉACŞtž夊Hn˘L2F4`5ÍAn˘LĚožľĹÍ čÜšńŞAn˘L1F1`2Ě\ť`ŽŞĽPiƤľă¤jłęĢéĚĹAąąÉښܾ˝Bn˘L2F4`5ÉAn˘L1F1`2đđߡéqgŞ čܡB
oGW1F1`2@Vüó
1 EEECXGĚq˝żĚźÍĚƨčĹ éB
2 xAVIArA_B
rL1F1`2@Vüó
1 ĺÍ[ZđÄŃńšAďŠĚVŠçŢɰÄšçę˝B
2 uCXGlɰĞŚEEE
ŻL1F1`2@Vüó
1 EEEĺÍViCĚrěĚďŠĚVĹ[ZɰÄšçę˝B
2 uCXGlĚSďOđA°˛ĆÉcĚƲĆɲ×EEE
\˝L1F1`2@Vüó
1 ąęÍA[ZŞEEEAoĚrěĹACXG̡×Ä̯ɰ˝ąĆÎĹ éB
2 zuŠçAZCRđoÄJfV
EolAÉéĚÉÍ\ęúŠŠéB
n˘L2F4`5@Vüó
4 ąęÍVĆnŞn˘łę˝ĆŤĚoÜĹ éB_Ĺ éĺŞnĆVđ˘çę˝ĆŤA
5 nÉÍAÜžę{ĚěĚÁŘŕČEEE
¨ÜčĚ`ŽŞŠŚ˝Ĺľĺ¤ŠH1ßĹĺÜŠČe[}đLqľA2ßĹâŤŕžđˇéƢ¤`šB1ßĆ2ßĚÔÉAÚąijđüęÄÝéĆAćčžmÉČčܡBşĚ\ÉÜĆßÄÝÜľ˝B
eČĆŕ1ßĆ2ßÍAÓĄIÉ⎾¤ÖWÉČÁĢéąĆŞŞŠčܡBąĚ`Žđn˘L1ÍÉÄÍßéĆAÚąĚÉwťĚAťĚnßAťĚxƢ¤ąĆÎŞüéąĆÉČéĚšŞAąęŞxV[gĚÓĄÉČčܡBwuCęĚęwmŻÉéąĆČAŚđąŤoˇąĆŞĹŤéĚšBw[ZÜeČĚŤoľÉÍA¤ĘˇéśĚŞ éxąęÉCŞtŻé|óŇÍAŠČčĚXLŞ čܡB´śĚÖsđÝčˇéąĆÍ|óěĆĚviŠČßjÉČčܡBąęžŻĹÍ[žĹŤČ˘Ćv¤ĚĹAĘĚpxŠçŕ˛×ÄÝÜľĺ¤B
`wuCęđŠé`
n˘L1F1@Biblehub.com
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים
אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת
הָאָֽרֶץ׃
š@aoal.org
×V[g@o\@Gq[@Gg@nV}C@xGg@nAc
VüóÍAבְּרֵאשִׁ֖ית@xV[gđwßÉ`xĆ|óľÄ˘ÜˇB
]Ěú{ęóÍÇęŕAxV[gđwßÉEEExĆóľÄ˘ÜˇBxV[gÍńšĚĹ5ńgíęĢܡŞAŔŰAÇĚć¤ÉgíęĢéĚŠ˛×ÄÝÜľĺ¤B
xV[gŞgíę˝Â@5Â
n˘L1F1
G~26F1
G~27F1
G~28F1
G~49F34
G~26F1@Vüó
VĚqA_̤GzLĚĄ˘ĚßÉAĺŠçĚć¤ČąĆÎŞ Á˝B
G~27F1@Vüó
VĚqA_̤GzLĚĄ˘ĚßÉAĺŠçG~ÉĚć¤ČąĆÎŞ Á˝B
G~28F1@Vüó
ťĚŻśNAˇČíżA_̤[fLĚĄ˘ĚßAćlNĚćÜĚÉAMuIĚoĚažŇAAYĚqnikŞAĺĚ{ĹAŐi˝żĆˇ×ÄĚŻĚOĹAÉęÁÄžÁ˝B
G~49F34@Vüó
_̤[fLĚĄ˘ĚßÉAGÉ¢ÄažŇG~É Á˝ĺĚąĆÎB
xV[gŞw`ĚßÉA`ĚßxĆółęĢܾ˝ŞAżĺÁĆá˘ÜˇBG~26F1đćčă°ŕžłšÄ˘˝žŤÜˇBBiblehub.comćčřp
G~26F1@ó
¤V̧qGzLŞ_°Ě¤ŔÉ¢˝AĺĚąĆÎŞÉĚźńžB
xV[gÍw`ľ˝A`ľ˝xƢ¤ÓĄĹgíęÄéąĆŞŞŠčܡBG~27F1AG~28F1AG~49F34ŕASŻśđßÉČčܡBn˘L1F1žŻwßÉ_ŞEEEn˘ľ˝xĆđߡéĚÍAüÉíȢšćËB
ÉwVĆnđEEExąęÍźóśigXyAgójšŞAť¤ĹÍČwVn¨đEEExĆóoˇé׍šBąąÉŕwuCę¨ÜčĚ`ŽŞ čܡBńšÉAĚć¤Č\ťŞ čܡB
EwNĚߊçNĚIíčÜĹ@\˝L11F12xËwęNAúxƢ¤ÓĄ
Ewí˝ľÍßĹ čAí˝ľÍIíčĹ é@CU44F6xËw¨đxzľÄ˘éxƢ¤ÓĄ
Ew_ŠçxGEVFoÜĹ@mtL20F1xËwCXGĚSnÉxƢ¤ÓĄ
˘¸ęŕwSÄxƢ¤ÓĄđ\ľÄ˘ÜˇBwVĆnđn˘ľ˝xÍAwVĆnAńÂĚp[cđnÁ˝xƢ¤ÓĄĹÍČAwVn¨đn˘ľ˝xƢ¤ÓĄĹˇBwuCęÍAnCReNXgÉČÁĢÄw¨xƢ¤ąĆÎŞČŞłęĢܡBú{ęÉ|óˇéęwVn¨xĆ|óľČŻęÎČčÜšńB
bľÍťęܡŞAVüóÍú{ęĚ윪w^N\ČĚĹAwEłšÄ˘˝žŤÜˇB|óƢ¤dÍA´ęÉΡémŻŞÇńČÉLxĹ ÁÄŕAú{ęđ육éÍŞnăĹÍA˝ĚđÉ৿ܚńBG~26F1ĹwGzLĚĄ˘ĚÍśßxƢ¤\ťđľÄ˘ÜˇŞwĄ˘ĚÍśßxƢ¤ąĆÎÍA éÜÁ˝śŹĹgíęéŕĚšB
EĚËâ@̲Ą˘ĚÍśßĚ ÉAílŞŁăľ˝ťDâAęŕŃiвńŤjČÇŞ čEEE
EAEOXcXcéĚĄ˘ĚÍśß ÉČéĆAzęŕĺlĆŻść¤ČÉČčEEE
EC\l˘ĚĄ˘ĚßĚNÉĺ ¨đÂĆßĢ˝jREt[PÍA¨Čp[eBĆüľ˘wlĆđ¤ˇéEEE
w`ĚĄ˘ĚÍśßxÍAwĄAĄÉÖíéĐďťŰxÉ¢ÄLqłęéꪽ˘ĚšBŕľAú{ęĹwGzLĚĄ˘ĚßEEExƢ¤\ťđg¤ĚĹ ęÎAăąśÍwEEEAbVŞUßÄŤ˝xwEEE¤{ÝÉ
čľ˝xwEEEŻĚIÍęnßxČÇAą¤ľ˝ŕeŞLqłęéĚšBwGzLĚĄ˘ĚßEEEĺŠçĚć¤ČąĆÎŞ Á˝xƢ¤ž˘űÍsKŘšiRP[VĚsKjB
VüóŞwGzLĚĄ˘xĆóľ˝ĚÍARŞ čܡBćęĚRÍAźóvlĹ|ó𾽊çšBąąÍpóšĹwthe reign of JehoiakimxĆółęĢܡBťęĹAwthe reignĄ˘xwGzLĚĄ˘xĆŔŐČźóđľ˝ĚšBwuCęw}t[gxÉÍwkingdom, dominion, reign@¤AxzA¤ŔEEExƢ¤ÓĄŞ čA|óđˇéęAśŹÉíšKŘČóęđIđľČŻęÎČčÜšńBąĚśŹĚw}t[gxÍAw¤ŔiÉ¢˝jA¤Ęiđp˘žjxƢ¤ÓĄĹAgíęĢܡBwĄ˘xÍsKŘšB
ćńĚRÍA|óĎőďŞwšĚąĆÎÍi˛˘śĚŞÇ˘xƢÁ˝Ag`JČOđf°˝ąĆŞ´öšBwuCęđfźÉđߡęÎwGzLŞ_°Ě¤ŔÉ¢˝xĆóšé͸šŞAwi˛˘óśxđěçČŻęÎČçȢƢ¤v˘ÝŞ éĚĹAw˝ŐČú{ęâĺaąĆÎĹÍ_žBżęđgÁ˝ŞŠčɢ\ťÉľć¤xơéĚšBwĄ˘xƢÁ˝Adźľ˝ú{ęÉČÁ˝ĚÍA|óOÉŕâčŞ éĚšB´śÉŔÉ|óˇéĚĹ ęÎAw´śĚśĚÉíš˝óśđěéxƢ¤Ođf°ČŻęÎČçȢĚšŞAąęÍwi˛˘óśđěéxąĆĆA˘ęȢŕĚšB
źóĹśśéâčđAŕ¤ęÂwEłšÄ˘˝žŤÜˇBwn˘L1F1ĚśŞA\tpX[NiFjĹćŘçęĢéBžŠçA1ßĚú{ęŕĺ_iBjĹćŘçČŻęÎČçȢxĆlŚéąĆšB
ąęŕÔáÁ˝v˘ÝšBžęÉÍÓŤŞ éĚĹAwuCęĚ\tpX[NĆAú{ęóĚĺ_ÍęvľČ˘ęŞ čܡBƢ¤ćčŕwęvˇéąĆÍȢxĆžÁ˝Ů¤Şłľ˘Ĺľĺ¤BáĆľÄAqĚwtÍ ŻÚĚxĆpóđärľÜˇBú{ęĚĺ_ĚĘuĆApęĚĺ_ĚĘuÍA¸ęĢܡB
tÍ ŻÚĚBâ¤â¤ľëČčäRŹÍAˇąľ ŠčÄAžż˝é_ĚŮť˝ČŃŤ˝éB
Ivan Morrisó
In spring it is the dawn that is most beautiful. As the light creeps over the hills, their outlines are
dyed a faint red and wisps of purplish cloud trail over them. @
ĺ_ĚĘuɸꪜśé
ú{ęÍAŽŞČÄŕśĆľÄʧľÜˇŞApęÍî{IÉŽŞČ˘ĆśŞŹ§ľÜšńBžę\˘ŞŮČéęA´ęĚĺ_ĚĘuĆAÚIžęĚĺ_ĚĘuÍęvľČ˘ĚšBwtÍ ŻÚĚËSpring is dawn.xźóĺ`ÍAąĚć¤ČóśđěéąĆŞłľ˘ĆłŚÜˇŞA{ž夊HwtÍźxšBw ŻÚĚŕźxšBĆąëŞw`ÍxÍšBąĚđwisxƢ¤ŽÉˇé_ĹAźóĹÍ čÜšńBĘó|óƢ¤dÉAźóigXyAgójƢ¤ĚÍâÎÉ čžČ˘Ć˘¤ąĆŞŞŠčܡćËBÓĄăŕwSpring is dawn.xÍŹč§ÁĢܚńBźóƢ¤ű@ÍA´ęĚś@đÚIžęĚś@ÉťĚÜÜRs[ľć¤ĆľÜˇŞAťńČąĆÍōȢĚšB
ŕwtÍ ŻÚĚEEExĚpóĘo[WšBąĚóśÍAú{ęĚńśđÜĆßÄAęśĆľÄ|óľÄ˘ÜˇBą¤ľ˝óśĹSâč čÜšńB
In spring, the dawn — when the slowly paling mountain rim is tinged with red,
and wisps of faintly crimson-purple cloud float in the sky. @Kyotojournal.org
bľđߡĆwn˘L1F1ĚśŞA\tpX[NiFjĹćŘçęĢéBžŠçA1ßĚú{ęŕĺ_iBjĹćŘçČŻęÎČçȢxƢ¤lŚÍAžęwăÔáÁĢéƢ¤ąĆšBÚIžęŞú{ęĚęAÇąÉĺ_ŞüéŠÍAú{ęĚ[É]ÁÄÜčܡB˝čO̹ƚćËBĆąëŞAwźóxÉô]łę˝lÍAwuCęĚ[É]ÁÄĺ_ĚĘuđßć¤ĆˇéĚšBwuCęđÇŢĆŤÍAwuCęĚ[ĹÇŢBú{ęđ육éÍAú{ęĚ[Ĺ육éBąĚlÉAŞĚĹXCb`đŘčÖŚČŻęÎČçȢĚšŞAźóđˇélÍAXCb`ŞíÉwuCęÉüčÁĎČľÉČéńšBĺ_ĚĘu͸ęéBąęÍłľ˘žęĎÉîâ˝đßšB
ó
1 _ŞVn¨đnçę˝AťĚnßA
2 ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝BEEE
ĄŠç100NOAßăžęwĚAtFfBiEhE\V
[iFerdinand de SaussurejÍwŮČéžęÔɨ˘ÄAźóÍōȢIxƢ¤ąĆđAwIČŘžű@đgÁÄwśÉu`đľÜľ˝B\V
[ÍąĚĹwžęÉÍÓŤŞ éxƢ¤ąĆđĽŚÄ˘ÜˇŞA˝˝ž¤ĆwžęƢ¤ŕĚÍAźóōȢŤżđÁĢéxƢ¤ÓĄĹˇBăÍĎíčAž˝míŞnÜéĆAAJÍÎíú{âAWAĚîńđWßéKvŤŞ čARrAĺwĹĹ
ĚOęłçvOđěčܡBSÄŠçDGČłöAwśŞWßçęAú{ęâAWAĚžęłçđöŻ˝ĚšBąĚćńžęKžÉÖˇé¤ÍAdvČ_đŠľÜˇBžęŞŮČéęAReNXgÉᢪśśéB_eBÉᢪśśéBRP[VÉᢪśśéAČÇšBąęçĚŕĚÍA\V
[ŞĽŚ˝wžęĚÓŤxđAĘĚpxŠçŘžľ˝Ć˘ŚéĹľĺ¤BťăžęwÍwźóâgXyAgóxđŽSÉŰčľÄ˘ÜˇBwźóâgXyAgóxđOơéAú{Ěpęłçâš|óÍAťăžęwŠçŠÄAÔáÁĢéĚšBú{Ěš|óŇÍAą¤ľ˝ąĆđ׾ĢܚńB
_eBĆÍAbľÄ˘éŕe⡍čÉΡébľčĚťfâÔxÉÖˇéžę\ťĚTOĚnB
áŚÎAuŤÁĆJŞ~éžë¤vƢ¤śĹÍAuJŞ~évÉbľčĚŞĹ éuŤÁĆ`žë¤vŞ_eB`ŽB
RP[Vcollocation@@ęĚAA@@ŤđřŤĹ˛×é☓ŤđÇŢ
gXyAg §žČA˝žČAíŠč⡢A˛˘A
`MVęi70lójđŠé`
w˘âAÜž[žĹŤČ˘IxƢԊéűŞÜž˘éŠŕmęȢĚĹA70lóĹÍǤČÁĢéĚŠAŠÄÝÜľĺ¤B
n˘L1F1AStepbible.orgABiblehub.com
ĂË żĎÔή ĂÎÍίĹĐĂË Í ĆĂός ŃÍË ÍŇĎżËόË
ČżÇ ŃĹË ÁĹË
ÍÝ@ąŮš°@´Î߲´°žÝ@Î@žľ˝@ÄÝ@ł°×ÉÝ@ś˛@ĂÝ@šŢÝ
ó@_łÜŞAVn¨đ¨nčÉČÁ˝A
wuCęĚxV[gŞAMVęĚww@AP[@ĂË żĎÔή xĆ|ółęĢܡBAP[ÍĚć¤ČÓĄŞ čܡB
ἀĎÔή@archéi746j@Biblehub.com
magistrate, power, principality, principle, rule.
¤ A ĐA ÍAâÎŇAĄAčßéAĄßéA¤ĘÉA@
Ťđ˛×éӾȯęÎČçȢĚÍAŤÉ˘Ä éąĆŞ100łľ˘ĆMśÄ͢ŻČ˘Ć˘¤ąĆBÜ˝AšMVęĚęA70lóŞěçę˝Ă˘ăĚÓĄĆAVńšŞŠę˝ăĚÓĄĹÍAąĆÎĚÓĄÉᢪśśéAť¤˘¤ęžÁÄ čܡBšŕXyŕá¤ęŞ čܡBŤÉÍA70lóÉĹLĚč`ČĚŠAVńăĚMVęÉĹLĚč`ČĚŠA¤Ęˇéč`ČĚŠAđŕłęÄȢ͸šBąąÍAŤđčÉš¸wἐË ἀĎÔῇ@w@AP[xŞgí꽜đsbNAbvľAÓĄđTéąĆɾܡBgk11ÍĆss4ÍŞđľâˇ˘ĚĹAąęđćčă°ŕžľÜˇB
gk11F15@Biblehub.com
ss4F15@Biblehub.com
ἀĎÔήiw@AP[AANTX^CjÍw`ľ˝A`ľnß˝xƢ¤ÓĄÉČÁĢÄAwßÉ`ľ˝xƢ¤gíęű;ĢܚńćËBwuCęxV[gĆŻśÓĄĹgíęĢܡBn˘L1F1ÍAĚć¤Éđ߾ܡB
ĂË żĎÔή ĂÎÍίĹĐĂË Í ĆĂός ŃÍË ÍŇĎżËόË ČżÇ ŃĹË ÁĹË
ÍÝ@ąŮš°@´Î߲´°žÝ@Î@žľ˝@ÄÝ@ł°×ÉÝ@ś˛@ĂÝ@šŢÝ
ó@_łÜŞAVn¨đ¨nčÉČÁ˝A
ܽܽ]kšŞAVüóĚóśŞ¨ŠľČú{ęÉČÁĢéĚĹAwEłšÄ˘˝žŤÜˇBóĚűŞAŞŠč⡢͸šB
Vüó@gk11F15
ťąĹŞbľnßĢéĆAšěŞA ĚĹĚĆŤ˝żÉ¨şčÉČÁ˝ĆŻść¤ÉAŢçĚăÉ਺čÉČÁ˝ĚšB
ó@gk11F15
łÄAŞęčnßéĆAČOA˝żgkɚ쪺Á˝ĆŻlAJCUĚl˝żÉŕšěŞşÁ˝ĚšB
ąĆÎđłĘÉtŻŤˇŠçAÓĄsžČśÉČéĚšB¨ŠľČ\ťđČiˇ˘ą¤jˇéąĆČAćŕA_ĚąĆÎĆľÄAoĹĹŤ˝ŕĚšBÉAźóŞK¸âéąĆšŞAú{ęĹlĚăźđg¤ĆAąęܽӥsžÉČčܡB
wuCęAMVęApęÍAlĚăźđgíČŻęÎČçȢžęšŞAú{ęÍAî{IÉlĚăźđgÁÄ͢ŻČ˘žęšBVüóĚć¤ÉAlĚăźđ˝pľ˝óśAÂÜčAú{ęĚ[đłľÄěçę˝l˘ęÍAú{ęĹÍ čÜšńBÜ˝AĚóśÍAÔáÁ˝hęĚg˘űAßčČhę\ťÉČÁĢܡBVüóĚşÉAhęŞgíę˝áśđښܾ˝B
Vüó
šěŞEEE˝żÉ¨şčÉČÁ˝ĆŻść¤ÉAŢçĚăÉ਺čÉČÁ˝ĚšB
news-postseven.comćčřp
cžqÜăĚáŠčľüqqłÜÍAÂÎĚL˘ugXâŞđ^[oĚć¤É˘¤{lĆÄÎęéXqđDńŨ˘ľÉČÁ˝EEE
ąĚśđwcžqÜăĚáŠčľüqqÍEEEDńŨ˘ľÉČÁ˝xĆž˘ˇŚ˝çwšćËBwüqqÍxĆÄŃĚÄɾĨŤČŞçw¨˘ľÉČÁ˝xƸhęđgÁĢéŠçšBVüóĚóśŕŻśĹˇBwšěŞxĆÄŃĚÄɾĨŤČŞçw¨şčÉČÁ˝xĆd˝˘¸hęđg¤ĚÍAśÉŽŤŞ čÜšńBwšěłÜŞEEExĆAhĚwłÜxđtŻČŻęÎČçȢĚšBťŕťŕąĚśŹĹw¨şčÉČÁ˝xƢ¤hęđg¤ĚÍsKŘĹwšěŞEEEşÁ˝xĆľÄAâčȢ͸šBßčČhę\ťÍAmiąÁŻ˘jÉČÁ˝čAĆŤÉžçłçi˘ńŹńÔę˘jÉČčܡBVüóÉÍALźČęwŇŞÁíÁĢ˝ť¤ĹˇŞAąęśáAŮÁ˝ÓĄŞČ˘ńśáȢž夊H
`póšđŠé`
wuCęAMVęđŠéĆw_Ş`đľ˝AťĚnßxw_Ş`ľ˝xƢ¤ÓĄÉČÁĢܾ˝BpóšÍAÇĚć¤Éđ߾Ģ銊ÄÝܡBpóÍAlXČóľűŞÝçęĢܡŞAî{IČÓĄÍÇę௜šBú{ęÍóšB
When God began to create the heavens and the earth—
_ŞVnn˘đnß˝A
Common English Bible
When God began to create heaven and earth—
_ŞVnn˘đnß˝A
Sefaria.org
In the beginning when God created the heavens and the earth,
_ŞVnđnÁ˝ťĚnßA
New Revised Standard
In the beginning, when God created the universe,
_ŞFĚn˘đnß˝A
Good News Translation
In the beginning of God's preparing the heavens and the earth --
_ŞVnn˘Ědđnß˝A
Young's Literal Translation
In the beginning of God's creation of the heavens and the earth.
_ŞVnđnÁ˝ťĚnßB
Chabad.org
At the beginning of Elokim's creation of heaven and earth,
_ŞVnn˘đłę˝ťĚnßA
Chabad.org@
ČăĚóśÉwßÉ_ÍVĆnđn˘ľ˝xƢ¤ÓĄĚpśÍ čÜšńćËBłÄApóšĹęÔ˝˘óśÍAĚŕĚšB
In the beginning God created the
heavens and the earth.
ąĚpśđú{ęÉ|óˇéĆAǤČéž夊HźóˇéĆAĚć¤ÉČčܡB
beginningÍśß
In the beginningÍśßÉ
God created the heavens and the earth_ŞVĆnđn˘ľ˝
źóiëój@ßÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝B
łľÍAĚć¤ÉČčܡB
łóiój@_ŞVn¨đnçę˝AťĚnßA
wťńČ͸ȢžëIžÁÄpaŤÉuin the beginningFnßÍ, nßÉvƢÄéśáȢŠBžŠçußÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝vĹAłľ˘ńžćIxĆž¤űŞ˘éĆv¤ĚĹAŕžłšÄ˘˝žŤÜˇBwIn the beginningxŞAǤ˘¤ÓĄČĚŠmFˇęÎć˘ĚšBpęŤÉÚÁÄéáśđřpłšÄ˘˝žŤÜˇBQlÜĹÉAźóĆóđښܾ˝B
Merriam-Webster.comćčřp
Cambridge Advanced Learner's Dictionaryćčřp
ČăđŠéŔčAźóŕóŕAÓĄăAĺľ˝á˘ÍȢć¤ÉŠŚéŠŕľęÜšńBĆąëŞAĚ|óÉČéĆAźóĆóĆĹAÓĄÉĺŤČᢪśÜęܡB
CambridgeĚŤŞwin the beginning = when I started itxĆđŕľÄ˘Üľ˝BąęŞwin
the beginningxĚč`ČńšBÂÜčwIn the beginning God created the heavens and the earth.xÍAwWhen God started creating the heavens and the earth.xĆž˘ˇŚéąĆŞĹŤÜˇBw_ŞVn¨đnçę˝AťĚnßAxƢ¤ÓĄÉČčܡćËBwin the beginningxÍwZĹłíéî{ębšBębAś@ăAᄁŕĚĹÍ čÜšńBČşČPČpęŞÜĆŕÉ|óōȢĚĹľĺ¤HwZĹłŚépęŞAŞ{IČĆąëĹÔáÁĢéŠçAÂÜčAźóĹłŚéŠçšB
wZpęâóąpęĚɨ˘ÄÍAmŠÉAźópęÍŹ§ľÜˇBƢ¤ĚÍAźóŞŹč§˝Č˘pśÍAłČŠçüOÉrłęAźóžŻŞŹč§ÂwźzźópęxŞ`ěçęĢéŠçšBwZłçĹłŚÄ˘éĚÍwEnglishxśá čÜšńBwú{ŽźzźópęxšBĺwĹłŚéwwuCęxâwMVęxŕAwú{ŽźzźówuCęxâwú{ŽźzźóMVęxÉČÁÄé͸šBwPęđňRoŚČł˘Bś@đßđľČł˘xą¤˘¤łŚűÍAśkđźóvlÉ×çšÜˇB
w|óÁÄł B|óŇÉćÁÄđߪŮČéŠçAóśŕ\l\FÉČéńžćËxƢ¤űŞ˘ÜˇŞAźŞłľźŞÔáÁĢܡBn˘L1F1póšđŠéĆAmŠÉlXČóśŞ čÜľ˝BľŠľAî{IČÓĄÍÇę௜ž˝ćËBᢪ éĚÍAźĚPĄAčĽĚLłAśĆľÄěéŠßĆľÄěéŠČÇAą¤ľ˝\ĘăĚâčĹA\ťű@ÍáÁÄŕAî{IČÓĄÍÇĚóśŕŻśĹ Á˝Í¸ĹˇBĆąëŞú{ęóšĚóśÍAPÉ\ťű@Şá¤ĚĹÍČAŞ{IČÓĄŞÔáÁĢéńšBvƾľ˘XLđgÉtŻ˝|óŇĹ ęÎA\ĘIČ\ťű@Éᢪ ÁÄŕAî{IČÓĄÍŻśÉČé͸šBú{Ěš|óÍAflިąČÁĢéĚĹAÓĄŞŮČélXČóśŞĹŤéńšBú{Ěš|óxŞA˘ŠÉá˘ŠŞŠčܡćËB
n˘L1F1ÍAšĺĂĽÉgíęéLźČÝąĆÎĹAłďwZĹqÇཿɳŚéAčÔĚÝąĆΚBśęóAűęóAV¤ŻóAVüóAú{ęóšÍA100NÉí˝čÔáÁ˝ÝąĆÎđłŚÄŤ˝ąĆÉČčܡBú{ĹÍA_wŇâšwŇŞA|óđ¨ąČÁÄŤÜľ˝B_wÉÖľÄÍęĺĆŠŕmęÜšńŞA|óÉÖľÄÍflšBvĚ|óŇĆľÄAmŻŞČAŔąoąŕȢűŞA|óđ¨ąČŚÎ˝ĚëóAŤśđěéĚÍAž¤ÜĹŕȢąĆĹľĺ¤BăXAfl|óŇŞŕČĘđƾč˝OŞO čܡBźóAgXyAgóAi˛˘śĚɡéBąĚÔáÁ˝OŞšĚąĆÎđóˇĚšB
[ZÜĚ\ť`ŽAwuCęAMVęApęĆAlXČpxŠç˘ľÄŤÜľ˝Bn˘L1F1ÍAĚć¤É|óľČŻęÎČčÜšńB
ó@n˘L1F1
_ŞVn¨đnçę˝AťĚnßA
n˘L1F1ÉąŤA2ßŕëóÉČÁĢܡBú{ęóšÍAąĚšĚ`ŞđëóľA100NÔůłłęĢܚńBwźóAgXyAgóxĹ|óˇéŠçAëóÉČéĚšBóÍĚć¤ÉČčܡB
ó@n˘L1F2
ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝B_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝ŞA[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝B
ąĚLĚÚ
E´śĚÖsđÝčˇé
EłĚŰĽ
Eg[t[@o{[t[
E70ló
Epóš
EĚŰĽ
EśĚŰĽ
EÜĆß
`´śĚÖsđÝčˇé`
wšĆ|óxŢ轹ƚŞA´śĚÖsđÝčˇéąĆÍAĆÄŕdvČěĆšBąęŞĹŤęÎA8Ş˝đĹŤ˝ć¤ČŕĚšB
ĺAŽAqđŠÂŻé
Ż`ęĆÎ`ęđŠÂŻé
nęAľpĺđŠÂŻé
žtÉőľ˝ŇĚz˘đC[WĆľÄđˇéB
ÍwuCęâ_wĚęĺmŻŞČ˘ĚĹAąęÉÖľÄÍSĚflšBť¤ĹÍ čܡŞA éOęĚĘóđâÁÄŤÄAžęƢ¤ŕ̪Ǥ˘¤ŕĚČĚŠA´śđßAĘó|óĆÍǤ˘¤ěĆČĚŠAđđ[ßÄŤ˝ÂŕčšBĹßAšđwuCęâMVęĹÇÝ˝˘Ć˘¤ű͌Ģéć¤É´śÜˇBOęđwKˇéACđ¯Ģ˝žŤ˝˘ĚÍAś@âŤÉËśľ˝wKđľÄÍ_žĆ˘¤ąĆšBą¤ľ˝wKÍAźóvlđěéĚĹAÔáÁ˝´śđßđˇéąĆÉČčܡBPęĚđßAśĚ\˘AwuCęEEEŹłČŕĚŠçĺŤČŕĚÜĹwÖsđ`xěĆđâÁÄÝÄžł˘BŤÁĆđɧżÜˇBƢ¤ćčAąęŞĹŤČ˘Ć´śđßÍĹŤÜšńB
2ßÍÇĚlČdgÝÉČÁĢéĚĹľĺ¤BÖsđ`˘ÄÝéĆĚąĆŞŞŠčܡBă}QĆB
En˘OúÚAĺnŞnçęéĚĹA2ßĚ_Ĺĺn͜ݾȢB
Eg[t[Ćo{[t[ÍAŻśÓĄđÂąĆÎĹ éBŻ`ę˝B
Exz[VFNĆez[ÍAŻść¤ČÓĄđÂąĆÎĹ éBŢęB
EwAyl@ez[xĆwAyl@n}[CxÍAÎĆIÉ\ťłęĢéBÎĺB
2ßÍAĚ3ÂĚe[}ÉŞŠęÄéąĆŞŞŠčܡB
EłĚŰĽ@ÍŢĘąÚÂ
ĘÔŔ°
Ḭ̇
ĘŢÎް̰
EĚŰĽ@ÍŢÎ°źŞ¸
ąŮÍßČ
ĂΰŃ
EśĚŰĽ@ÍŢٰąĘ
´ŰËŃ
Ň×ÍĚŞÄ
ąŮÍßČ
Ęϰ˛Ń
´śđßđˇéA׊ś@đßđˇéĆASĚ𩸢K¸ëóľÜˇB´śđÇńĹA|óŇŞŞĚĹÍÁŤčĆC[WđěéąĆŞĚSšBâÝŕÉAC[WđěÁÄ͢ŻÜšńŞA´śĚÖsŞcŹĹŤęÎAC[WŞNŤ Şé͸šBČşAłĚŰĽAĚŰĽAśĚŰĽA3ÂĚe[}ÉAŕžłšÄ˘˝žŤÜˇB
`łĚŰĽ`
xnAc@n^[@g[t[@o{[t[
ó
ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝EEE
n˘L1F2@řpTCg
Biblehub.com
š@aoal.org
וְהָאָ֗רֶץ@xnAci776j
ynAyAĺnA¤n
הָיְתָ֥ה@n^[i1961j
`Ĺ éA`ÉČéA`É]śéAťęé
תֹּהוּ@g[t[i8414j
`ŞČ˘AóÁŰAhSAłArnAg˘ŕĚÉČçȢAóz
בֹּהוּ@o{[t[i922j
óÁŰAóAłĘAg˘ŕĚÉČçȢ
`g[t[@o{[t[`
Ěú{ęóđÇńĹŕÓĄŞŞŠčÜšńB
śęó@n˘L1F2
nÍ
č`iŠ˝żjČ
DóiŢČľjľÄEEE
űęó@n˘L1F2
nÍ`ČAŢČľEEE
V¤Żó@n˘L1F2
nÍŹ×Ĺ ÁÄEEE
Vüó@n˘L1F2
nÍäŠiÚ¤ÎjƾĽŕČŠÁ˝EEE
VüóÍwnÍäŠĆľÄ˝ŕČŠÁ˝xĆóľÜľ˝BąęđÇńžÇŇÍAÇĚć¤ČiFđv˘Š×éž夊H
wäŠxƢ¤ąĆÎÍAĚć¤Éč`łęĢܡBwLXĆľÄĆčĆßĚȢłÜBáś@䊽éťnŃxgooŤćčřpBVüóĚóśÍAVnŞnçęéOAůÉwLXĆľÄĆčĆßĚȢĺnxŞśÝľÄ˘˝Ć˘¤ÓĄÉČÁĢܡBÜ˝AÇĚú{ęóŕwčÜÁ˝`ŞČArÁ˝éĺnŞśÝľÄ˘˝xƢ¤\ťÉČÁĢܡŞAąęĹÍśŹÉľˇé\ťÉČčܡB˝ĚČçAVnn˘ĚOúÚßÄĺnÍn˘łęéĚšŠçAąĚ_ĹAĺn͜ݾĢȢŠçšB
wuCęđ˛×ČÄŕwĺnŞśÝľÄ˘˝Ć|óˇéšÍëóžxĆŞŠčܡćËBw`ČAŢČľxwäŠĆľÄ˝ŕČŠÁ˝xąęÍAwuCęwg[t[@o{[t[xđźóľ˝ŕĚšBg[t[ŕo{[t[ŕAťęźęwȢAśÝľČ˘xƢ¤ÓĄĚąĆÎĹAŻśÓĄĚąĆÎŞJčÔłęéAŻ`ę˝ÉČÁĢܡBwg[t[@o{[t[xÍZbgĹđ߾ȯęÎČčÜšńBwȢćȢćAČńÉŕȢćxƢ¤ÓĄĹˇB]ÁÄwxnAc@n^[@g[t[@o{[t[xÍwĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝EEExƢ¤ÓĄĹˇBąęžĆVnn˘ĚśŹÉ˘ÜˇćËBú{ęóÍwg[t[`ŞČ˘xwo{[t[ŢČľ˘xĆęęęęźóigXyAgójľ˝ŠçAëóÉČÁ˝ĚšB
ú{ęóđ¨ąČÁ˝ZZCÍwg[t[@o{[t[xĚÓĄŞđōȢć¤ĹˇŠçAाAŕžłšÄ˘˝žŤÜˇB
`70ló`
wuCęwg[t[@o{[t[xŞAMVęĹÍwAzgX@PC@AJ^XRoXgXxĆółęĢܡBąęŞÇ¤˘¤ÓĄČĚŠ˛×ÄÝÜľĺ¤B
70ló@n˘L1F2
żόĎżŃÍς ČżÇ żČżŃżĐČĂύżĐŃÍς
AzgX@PC@AJ^XRoXgX
żόĎżŃÍς@AzgXi517j
ÚÉŠŚČ˘ApŠ˝żŞČ˘
żČżŃżĐČĂύżĐŃÍς@AJ^XRoXgXi180.2j
őíÁĢȢApÓłęÄȢ
ȿѿĐČĂŇάÄÖ@J^XPb][i2680j
őđˇéAŽŚéAčzđˇé
AzgXŕAJ^XRoXgXŕwśÝľČ˘xƢ¤ÓĄŞJčÔłęĢܡBwuCęĚŻ`꽪ŤżńĆ\ťłęÄܡBwȢćȢćAČńÉŕȢćxƢ¤ÓĄĹˇŠçwĺnÍeŕ`ŕČŠÁ˝xƢ¤đßÉČčܡBSďľ čÜšńćËB
`póš`
póšÍŮĆńÇŞŤóÉČÁĢܡB´öÍwword]for]word@gXyAgxĹóˇŠçšB
The earth was without form and voidEEE
ó@ĺnÍ`ČAóÁŰĹEEE
ąęÍÓĄsžČpśĹAđßÉŹđľ˘Ä˘ÜˇBpęĚđŕđŠéĆwĺnÍAäߢ˝óÔŜݾĢ˝xwrÁĆľ˝ĺnŞśÝľÄ˘˝xĆŕžłęĢܡBľŠľwVnn˘ĚOŠçrÁĆľ˝ĺnŞ Á˝xƢ¤đßÍŞ{IÉÔáÁĢܡćËBĺnÍOúÚÉnçę˝ĚšŠçBpóšŕwg[t[without formxwo{[t[voidxĆźóiword]for]wordjĹ|óľ˝˝ßëóÉČÁ˝ŔášB
ĚpóÍAwuCęŞęéÓĄđłľóoľÄ˘éĚĹA˛žł˘B
Chabad.org
Now the earth was astonishingly empty,
astonishingly empty@S˝ŕȢ
ó@ąĚAĺnÍeŕ`ŕČŠÁ˝A
Čă̹ƊçAĺŘČąĆđwԹƪōܡB˝ĚpóÍwg[t[without formxwo{[t[voidxĆAword]for]wordĹóľ˝˝ßAÓĄsžČóśĆČčÔáÁ˝šđßđśÝoľÜľ˝BęűAChabad.orgÍAwuCęĚębâś@Ęč|óľÄ˘ÜšńBÓĄđóoˇéąĆÉÓđ˘žĚšBťĚĘAwuCęĚÓĄđĹŕłľ\ťĹŤÜľ˝B´śđŔÉ|óˇéƢ¤ąĆÍA´ęĚś@âębđRs[ľÄAÚIžęÉ\čtŻéąĆĹÍ čÜšńB
ś@AębA\śĆ˘¤ĚÍAÓĄđüęéíɡŹÜšńBĘó|óĚÚIÍAíĚÉüÁ˝giÓĄAj
AXjđAÚľÖŚéąĆšBšđÇŢlĚ99ÍA´ęĚmŻđS˝Č˘l˝żĹˇB˝ĚűÍAšŞęéwÓĄxđmč˝ÄÇŢĚĹ ÁÄA´ęĚś@đmč˝ÄÇŢĚĹÍ čÜšńBźóigXyAgójÍAíđÍíˇéąĆÉInľÜˇŞAť¤ˇéąĆĹAíŕgiÓĄAj
AXjŕAÇżçŕóľÄ˘éĚšBVüóĚóśđ˛žł˘B
Vüó@n˘L1F1`2
1 ßÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝B
2 nÍäŠĆľÄ˝ŕČŠÁ˝BâÝŞĺ
ĚăÉ čA_ĚěŞ
ĚăđŽ˘Ä˘˝B
VüóĚZZCÍwgXyAgóđˇéąĆĹA´śŞ§ŻÄŠŚéxĆAGóiŚťç˛Ćjđ˘ÁĢܡŞAąĚóśđÇńĹwČéŮÇAwuCęĚś@ާŻÄŠŚ˝BwuCęĚPꪧŻÄŠŚ˝xƢ¤ÇŇŞ˘éž夊HwuCęĚźÉÍjŤAŤĚćĘŞ čܡŞAVüóĚóśđÇńĹAťĚćĘŞ§ŻÄŠŚéž夊HwuCęĚŽĚÚŞŤÚöŤŞ§ŻÄŠŚÜˇŠHwgXyAgóđˇéąĆĹA´śŞ§ŻÄŠŚéxČńÄf^žĆ˘¤ąĆšBgXyAgóÍAÇŇÉĆÁÄ˝Ěvŕ čÜšńBźóigXyAgójÍA´śĚś@đÍíˇéąĆĹAíi´śĚś@jŕAgiÓĄAj
AXjŕAÇżçŕ¸ÁĢéBąęŞŔÔšB
ÓĄŞóę˝óśAÔáÁ˝|óđAšÇŇÍ]ńŢéĚž夊HźóigXyAgójłę˝óśÍAÇŇđ\ŤÜˇBťęžŻĹÍ čÜšńB|óđ¨ąČÁ˝_wŇŠgđŕ\ĚšBÔáÁ˝|óĚăÉAÔáÁ˝šđߪěçęAÔáÁ˝_wŞěçęĢéŠçšB
wg[t[@o{[t[xđAęęęę|óľÄ͢ŻÜšńBnęiľpĺjĆľÄĆçŚwĺnÍeŕ`ŕČŠÁ˝xąĚlÉA|óľČŻęÎČçȢĚšBg[t[ŕo{[t[ŕAÇżçŕźĹˇćËB˝Á˝źńÂĚđߡçōȢl¨ŞAš|óŇđźćčAëóŤóđ¨ąČ˘A|óżÍŤÁżč¸Bú{Ěš|óĆÍA_wŇÉćÁÄ ťłęAůž vɏ躪ÁĢܡB
`ĚŰĽ`
xz[VFN@Ayl@ez[
ó
EEE[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝EEE
וְחֹשֶׁךְ@xz[VFNi2822j
ĂâÝAßSłAĹSAA׍ł
עַל־פְּנֵי@AEyli5921A6440j
`ĚăÉA`đ˘¤A`đďŢ
תְה֑וֹם@ez[i8415j
[˘ĆąëACĚęAć
ČşĚú{ęóÍA˝Şž˘˝˘ĚĹľĺ¤BÇńĹŕÓĄŞŞŠčÜšńB
śęó@n˘L1F2
EEEüKĂiâÝjŁiížjĚĘi¨ŕÄjÉ č
_ĚčË
Ě
Ęi¨ŕÄjđ
˘i¨ŮĐj˝čŤ
űęó@n˘L1F2
EEEâÝŞŁĚ¨ŕÄÉ čA_ĚěŞ
̨ŕÄđ¨¨ÁĢ˝B
V¤Żó@n˘L1F2
EEEĹŞ[ŁĚĘÉ čA_ĚěŞ
ĚĘđŽ˘Ä˘˝B
Vüó@n˘L1F2
EEEâÝŞĺ
ĚăÉ čA_ĚěŞ
ĚăđŽ˘Ä˘˝B
ú{ęóÍwĂâÝŞ
ĘăÉ Á˝B_Ěěŕ
ĘăÉ Á˝BźűĆŕ
ĘăÉ Á˝xƢ¤đßđľÄ˘ÜˇB
ú{ęóÍëóšB_ĚěĆAĂâÝĚĘuÖWđAÔáÁÄđ߾ĢܡBłľÍwĂâÝÍCĚęA_ĚěiAnjÍCĚăxą¤˘¤ĘuÖWđ\ľÄ˘ÜˇBźóâgXyAgóÉąžíéŔčAšÍëóžçŻÉČčܡB
wu-pŤđŠéĆAAylÍwupon
the face@`ĚăxĆđŕłęĢܡŞAú{Ě|óŇÍAylÉw`đ˘¤A`đďŢxƢ¤ÓĄŞ éąĆđŠĆľÄ˘ÜˇBn˘L8ÍimAĚ^
j𲞳˘B
wAyl@ez[@CĚęđ˘¤xÍwAyl
n}[C@CĚăđ˘¤xĆÎĆIČÖWiÎĺjÉČÁĢܡBez[i[˘ĆąëjƢ¤ĚÍwCĚ[˘ĆąëACĚęxƢ¤ÓĄĹˇBxz[VFNiĂâÝjŕAez[i[˘ĆąëjŕA̢EđŰĽˇéąĆΚBwAyl@ez[@CĚ[˘ĆąëÍAĂij̢ExžAwAyl
n}[C@CĚăÍA_̢̿iAnjŞż˝˘ExžĆAśĆđÎĆIÉ\ťľÄ˘ÜˇB
wxz[VFN@Ayl@ez[xąęđiޤĆwź+Ou+źxšBú{ĚŠçIÎęľš|óŇÍwź+Ouxˇç|óōȢxČńšËBĺwĹłŚéwuCęÍwź+OuxˇçłŚçęȢAť¤˘¤xČńĹľĺ¤ËBëóđˇéxŞA]čÉŕᡏܚńŠH
š|óđ¨ąČÁ˝ZZCA˘˘Á¸Aś@ĆŤÉËśľ˝|óͲƾ˝çǤšŠHś@ĆŤÉËśˇé|óƢ¤ĚÍA@B|óƨńȜšB@B|óÍŠŞŞěÁ˝óśŞAńśÉČ뤪AśŹÉťŽíȊ뤪AůłˇéąĆŞĹŤÜšńBęűAlÔÍAŠŞŞěÁ˝óśÉÚđĘľA¨ŠľČú{ęÉČÁĢ˝çůłˇéąĆŞĹŤÜˇBóśđČiˇ˘ą¤jˇéĚÍA˝čO̹ƚBú{ęóšŞA¨ŠľČú{ęAśŹÉíȢ|óĚÜńÜoĹłę˝Ć˘¤ąĆÍA|óŇŞÓvđ˝Č˘@BćëľAĺĚŤŞČAťfˇéͪȢƢ¤ąĆšBźóđˇélÍAŠŞĚŞĹlŚéąĆŞĹŤČ˘vlâ~É×ÁĢéĚšBłçÍźnĚšBÔáÁ˝łçiźóĺ`jđ{šÎAÔáÁ˝MOÉŠłęéąĆÉČéĚšŠçB
ĂăCXGlÍAĺnĚşÉAă̢EĆĺČ
šŞ éĆlŚÄ˘˝ć¤ĹˇBĚ}ÍAĂăCXGĚFĎđ\ľ˝ŕĚšB
xz[VFN@Ayl@ez[ÍwEEE[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝EEExƢ¤ÓĄÉČčܡB
`śĚŰĽ`
x[An@Gq@wtFg@Ayl@n}[C
ó
EEE_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝EEE
וְר֣וּחַ@×[Ani7307j
AÄzA°A˝AěČé_
אֱלֹהִ֔ים@Gqi430j
_A_X
מְרַחֶ֖פֶת@wtFgi7363j
hęŽAäÁčŽAóɤAHν
עַל־פְּנֵ֥י@Ayli5921A6440j
`ĚăÉA`đ˘¤A`đďŢ
הַמָּֽיִם׃@n}[Ci4325j
ACAěAAA¸tAĚtA^
AnÍwAÄzA°A˝AěČé_xČÇAlXČÓĄđÂąĆΚŞA_lÍAąęçĚÓĄđAAnĐƞޢܡBú{ęóšđ˛žł˘BđŠÉŕwAněxĆóęđĹčľÄ˘éąĆŞŞŠčܡB
śęó@n˘L1F2
EEE_ĚčË
Ě
Ęi¨ŕÄjđ
˘i¨ŮĐj˝čŤ
űęó@n˘L1F2
EEE_ĚěŞ
̨ŕÄđ¨¨ÁĢ˝B
V¤Żó@n˘L1F2
EEE_ĚěŞ
ĚĘđŽ˘Ä˘˝B
Vüó@n˘L1F2
EEE_ĚěŞ
ĚăđŽ˘Ä˘˝B
ČăĚóśđú{lŞÇńžçÇĚć¤É´śéž夊Hw_ĚěŞ
ĚăđŽ˘Ä˘˝B¤çßľâ`xƢ¤A¨Çë¨Ç뾢j
AXđ´śé͸šB
ú{ęóšÍwx[An@Gq_ĚěxĆęęęóigXyAgójľÄ˘ÜˇBwAněxĆđߡéąĆÍA_wăłľ˘ĚŠŕľęÜšńŞA|óăĺŤČâčŞ čܡBú{ęĚwěxƢ¤ąĆÎÍAĚć¤ČÓĄđżÜˇB
ě@gooŤćčřp
1 ÷ĚĆƧľÄśÝˇéĆlŚçęéSĚ{ĚBÜ˝AŇ̰Bě°B˝ÜBucćĚěđŐév
2 ÚÉŠŚ¸AlmĹÍÍŠčľęȢsvcČŤĚ éŕĚB_ěERěČÇB
ťăĚú{lŞwěxƢ¤ąĆÎđˇĆAwHěASěAäěOEEExČÇAwťŻ¨AŇĚěxĆŃ¢˝AĂ⽢C[Wđv˘Š×éAť¤˘¤űŞ˝˘Ćv˘ÜˇBęűAwuCęĚAnÍw_̧AA˘ĚżA°AěČé_EEExĆAś˝đzNłšéj
AXŞ éąĆΚB
wx[An@Gq@wtFg@Ayl@n}[CxąąÍAś˝Ěn˘đ\´łšéAžé˘\ťÉČÁĢÄA3ßĚwőĚn˘xĚąüđSÁĢéƢ¤¤Ęŕ čܡBśŹÉćÁÄÍwAnxđwěxĆółČŻęÎČçȢęŕ éŠŕmęÜšńŞAąĚśŹĹwěxĆóľżá_ĹľĺBú{ęÉóoˇéƢ¤ąĆÍAú{ęóđÇńžÇŇÉÇĚlČSIĎťđ^ŚéŠAą¤ľ˝ąĆÉΡézśŕKvšBwuCęŊ꽚ÍA{AJtÉ\ťłęĢܡBßľÝÉžŢçAěŃÉ Óę˝çAě{ŁyÉ Óę˝\îŞ éĚšBVüóđˇNÇńŢܡŞAVüóšÁÄAÓĄsžĹAweRČú{ęĹAACĹAÇńŢÄEUľÄŤÜˇB
ąĆÎŞÂj
AXÖĚzśŞKvB
ąĆÎÉÍAŤÉÍÚÁÄȢAg˘űâAj
AXŞ čܡBęęęóŽÉąĆÎĚÓĄđĹčľÄÍ_šBśŹÉíšóęđĎŚÄäŠČŻęÎČçȢĚšBAnÍAšĚĹ377ńgíęéąĆÎĹAšĚvzđxŚédvꚊçArŠŞÉApęĚđŕđÚš˝űŞÇ˘Ćv˘ÜˇB
ó
EEE_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝EEE
r
§FwuCęAAnBÄzAA˘ĚżA°AěČé_ČÇĚÓĄŞ éB˝ĚŰĽB
`ÜĆß`
ČăAđ߾轹ĆđÜĆßÄÝܡB
EłĚŰĽ@ÍŢĘąÚÂ
ĘÔŔ°
Ḭ̇
ĘŢÎް̰
ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝
EĚŰĽ@ÍŢÎ°źŞ¸
ąŮÍßČ
ĂΰŃ
[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝
EśĚŰĽ@ÍŢٰąĘ
´ŰËŃ
Ň×ÍĚŞÄ
ąŮÍßČ
Ęϰ˛Ń
_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝
óđńÂěčܡBAĆBÇżçŞC[Wľâˇ˘śĹľĺ¤H
A@ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝B[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝ŞA_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝B
B@ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝B_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝ŞA[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝B
ÇżçŠĆ˘¤ĆABĚűŞC[WľâˇAAĚűŞC[WľÉ˘Ćv˘ÜˇBźóđˇéűÍwwuCęŞ\ťˇéÔĘčÉ|óľČŻęÎČçȢxĆlŚéĚĹAAĚ󜪳ľ˘ĆlŚÜˇBľŠľw´ęŞ\ťˇéÔÉ]ÁÄAóśđěçČŻęÎČçȢxƢ¤lŚťĚŕĚŞAÔá˘ČńšBqwtÍ ŻÚĚxĚ´śĆApó𲞳˘B
tÍ ŻÚĚBâ¤â¤ľëČčäEEE
Ivan Morrisó
In spring it is the dawn that is most beautiful. As the light creeps over the hillsĽĽĽ
wtÍ ŻÚĚBxđwIn spring it is the dawn that
is most beautiful. xĆ|óľÄ˘ÜˇBľŠľAú{ęÉÍwüľ˘Af°çľ˘xƢ¤ąĆÎÍ čÜšńBąęÍwčČtŻŤľxž夊HmŠÉtŻŤľÉČÁĢܡŞAwčČxtŻŤľĹÍ čÜšńBtĚÍÍAnCReNXgÉČÁĢÄwüľ˘Af°çľ˘xƢ¤ąĆÎŞAČŞłęĢܡBÄĚÍÉČÁÄwđŠľxŞťęܡB
ÄĚÍ
ÄÍéBĚąëÍłçČčAĹŕČŮAuĚ˝ňŃżŞĐ˝éBÜ˝A˝žęÂńÂČÇAيɤżőÄsŕđŠľBJČÇ~éŕđŠľB
tĚÍĹÍAwđŠľxŞČŞłęĢĢéĚĹAÇŇÍwtÍ ŻÚĚEEEĹAťęŞÇ¤ľ˝ĚHxĆvíłęܡBľŠľAÄĚÍÜĹÇŢąĆĹwtÍ鞯OŞŤę˘ËxĆđĹŤéVXeÉČÁĢܡBĆąëŞApęÍąĚú{ęĚVXeđźóľÄ\ťˇéąĆŞĹŤČ˘ĚšB
wtÍ ŻÚĚspring is dawnxĆźóľ˝ĚĹÍAÓĄŞĘśČ˘ńśÉČčܡBwIn spring it is the dawn that
is most beautiful. xąąÜĹA\ťľČ˘Ćpꪏ§ľČ˘ĚšBw´ęŞ\ťˇéÔÉ]ÁÄAóśđěçČŻęÎČçȢxƢ¤lŚťĚŕĚŞAÔᢞƪŠčܡćËB
Ü˝A`eĚg˘űÍAžęÉćÁÄNZŞ čܡBpśĚĹ`eŞAąˇéęAąęđú{ęÉźóōȢąĆÍmç꽹ĆšiĄĚ`eĚQĆjBŻlÉwóľ`ĘAl¨`ĘxÉŕžęÉćÁÄ\ťˇéÔŞá¤ĚĹAźóĹŤÜšńBú{ęĚęwCĚăxđćÉ\ťľAwCĚęxđ\ťľ˝űŞú{lÉđľâˇ˘śÉČčܡBtɡéĆđľÉ˘śÉČčܡBn˘L1F2ÍABĚ|󪾢Ćv˘ÜˇB
ó@n˘L1F2
ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝B_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝ŞA[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝B
ĚAVüóĆóđÇÝä×Äžł˘BÓĄŞá¤Ě͢¤ÜĹŕ čÜšńŞAwóŰxŕĺŤá¤Í¸ĹˇB
Vüó@n˘L1F1`2
1 ßÉA_ŞVĆnđn˘ľ˝B
2 nÍäŠĆľÄ˝ŕČŠÁ˝BâÝŞĺ
ĚăÉ čA_ĚěŞ
ĚăđŽ˘Ä˘˝B
ó@n˘L1F1`2
1 _ŞVn¨đnçę˝AťĚnßA
2 ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝B_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝ŞA[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝B
óĚűŞAVnn˘ĚîiŞÍÁŤčĆC[WĹŤéĆv˘ÜˇBwuCęšÍAî{IÉŞŠč⡢ąĆÎĹŠęĢܡB_wŇâšwŇÍwšÍďđžBwuCęÍďđžxĆžÁÄŤÜľ˝BÍťĚć¤ÉÍ´śÜšńBŞĄÜĹŠÄŤ˝ÍÍÉ¢ĢŚÎAšwuCęÍAHŽRĆLqˇéžęČĚĹśŹÉž˘wŞĘÁĢܡBë𪜜Ȣć¤ÉxŞßŹéç˘AJÉ\ťłęĢéƢ¤óŰđóŻÜˇB_wŇAšwŇĚZZCIwuCęŞďđČĚĹÍ čÜšńBźóAgXyAgóƢ¤âčűŞÔáÁĢéĚšBťľÄA|óđ¨ąČÁÄŤ˝_wŇŞA|óÉ¢ÄsמŠçďđÉ´śéĚšB
A_ĆGoŞPŤđméŘĚŔđH×˝ăA_łÜŞw ĚŘĚŔđH׽̊HxĆqËéĆAA_Íwĺć Č˝ŞnÁ˝ŞŤ˘ńšxƢ˘AGoÍwĺć Č˝ŞnÁ˝wrŞŤ˘ńšxĆAÓC]ĹđľÜˇBš|óŇâ_wŇŞ˘¤wwuCęÍᄁBšÍďđžxŕAą´Šľ˘ÓC]ĹÉߏܚńBvChŞAŠŞŞÂąĆđ°ęÄéĚĹAfźÉwŠŞĚ×sŤxđFßéąĆŞĹŤČ˘ĚĹÍ čÜšńŠBwuCęÉŔÁ˝ąĆĹÍ čÜšńŞAĘó|óÍANĹŕĹŤédĹÍ čÜšńBęĺIČmŻâoąŞKvÉČčܡBľŠľA\ŞÉPűłę˝|óŇĹŕAާ˝Č˘ďđČĆąëŞ éƢ¤ąĆŕŔšBť¤žĆľÄŕAŤżńĆľ˝ZpđÁ˝|óŇŞ¨ąČŚÎAťÝďđƢíęéÂĚ95ÍAžmČú{ęĹ|óĹŤé͸šBšĚĹ{ÉďđƢíęéÂÍAťÝ˘íęÄéĘĚ5ÉČéĹľĺ¤B
ó@n˘L1F1`2
1 _ŞVn¨đnçę˝AťĚnßA
2 ĺnÍÜžAeŕ`ŕČŠÁ˝B_̧ÍĚć¤ÉC´đďńŢ˝ŞA[˘CĚęÍĂâÝɢíęĢ˝B
VüóćOĹ@n˘L6F1`2
1 łÄAlŞnăÉÓŚnßAŢçÉş˝żŞśÜę˝ĆŤA
2 _ĚqçÍAlĚş˝żŞA˘ŠÉŕüľ˘ĚđŠÄAťĚŠçDŤČŇđIńĹAŠŞ˝żĚČĆľ˝B
VüóšÍwnăĚlűŞŚ˝B_ĚqÍnăĚĆĽľ˝xą¤˘¤đßđľÄ˘ÜˇŞASÓĄŞá˘ÜˇBn˘L6ÍÍAĺ^
̨bľŞŠęĢÄA1`6ßÍAĺ^
ŞNąłę˝w´öxŞŠęĢéĚšŞA]ĚšÍąąŞŤżńĆ|ółęĢܚńBwuCęŞęéwÓĄxÍAĚć¤ÉČčܡB
ó@n˘L6F1`2
1`2 ťĚăA˘ĚÍĐÇsšżÉČÁ˝Bj˝żÍAŤŞŁÍIžÁ˝ĚĹA~îĚi¨ŕŢjÜÜU˘ASÄĚŤđ˝Jič夜ĺjľ˝Bą¤ľÄ˝ĚqÇજÜę˝B
ČşAą¤˘¤óśŞĹŤ˝ĚŠAŕžłšÄ˘˝žŤÜˇB
ąĚLĚÚ
EwuCęĚLq`Ž
EśßćBÓŚćBnÉżć
EoY4_Zbg
En˘L6F1@wuCę
EL[EwbwĚđß
EnA_}[Ěđß
EŔs\ťiÎĺj
EŤĘĚžŚ
EVüó2017ÍǤČĚH
`wuCęĚLq`Ž`
wšÍźóĹ|óˇé̪ǢxwźóŞłľ˘|óű@Ĺ éxą¤˘¤OĹšÍ|ółęÄŤÜľ˝BąęÍSĚf^šBvިąČ¤Ęó|óɨ˘ÄAPęŠçPęÉźóˇéć¤ČąĆ;ܚńBžęƢ¤ĚÍAźóōȢdgÝÉČÁĢéŠçšB´ęĆÚIžęĚÔÉÍAŞ{IČᢪ čܡBžę\˘Ěá˘AReNXgĚá˘AśťĚá˘ARP[Vič^\ťjĚá˘ČÇšBśĚӥƢ¤ĚÍAPÉAęÂĐĆÂĚPęÉŞUľÄ˘éĚĹÍČA\ť`ŽŕÓĄđSÁĢܡBn˘L6F1`2đ´śđߡéęAšwuCęĚč^\ťĚmŻŞČ˘ĆđĹŤÜšńB]Ěú{ęóšApóšÍAÇęŕAn˘L6ÍđëóľÄ˘ÜˇB|óˇél¨ŞAPęŠçPęÉźóˇéąĆľŠmç¸Ač^\ťiRP[VjÉÖˇémŻŞČ˘ŠçšBąą1`2ßđđߡéĚÉKvČOÂĚ\ť`ŽAwLq`ŽxwlűđjˇéÉgíęéč^\ťxwoY4_ZbgxÉ¢ÄŕžłšÄ˘˝žŤÜˇB
ć¸wLq`ŽxŠçŕžłšÄ˘˝žŤÜˇBšwuCęÍAnßÉwĺčxđŤAťĚ ĆwŕexđBnßÉwĘxđŤAťĚ ĆwRxđBą¤ľ˝ŤűđDÝܡB
wuCęšĚLq`Ž
ŠŞŞ|óľÄéeLXgŞwĺčxđęÁĢéĚŠAÍwŕexđęÁĢéĚŠAÇżçČĚŠđĹŤęÎA´śđߪĺŤíęéąĆÍ čÜšńBn˘L6Í1ßÍwĘFqÇઽłńśÜę˝xA2ßwťĚRÍ`xą¤˘¤Lq`ŽÉČÁĢܡB
`śßćBÓŚćBnÉżć`
_łÜÍlÔđjľwśßćBÓŚćBnÉżćxĆžíęÜľ˝BąĚž˘ńľŞXočܡB
n˘L1F28@VüóćOĹ
EEE_ÍŢçÉšçę˝BuśßćBÓŚćBnđ˝šBnđ]ŚćBEEE
n˘L9F1@VüóćOĹ
ťęĹA_ÍmAĆAťĚ§q˝żđjľÄAŢçÉšçę˝BuśßćBÓŚćBnÉżćB
oGWvg1F7@VüóćOĹ
CXGlÍ˝YžÁ˝ĚĹA¨Ń˝žľÓŚAˇąÔéČčAťĚnÍŢçĹż˝B
Čă̜ɤʾÄgíęéąĆÎŞ čܡBwśŢ@p\i6509jAŚé@o[i7235jALŞé@}[i4390jxąęçOÂĚŽĆAwGcinjxšBąĚlÂĚąĆÎŞAZbgÉČÁĢܡB
n˘L6F1đŠéĆAŽw[u@ŚéxÍgíęĢܡŞwśŢ@p\ALŞé@}[xŞ čÜšńBÜ˝AGcĚăíčÉwA_}[xŞgíęĢܡBąąÍAjĚč^\ťÉČÁĢȢĚĹAn˘L6F1ĚlűÁÍA_łÜŞjˇéŕĚĹÍȢƢ¤ąĆŞŞŠčܡB
`oY4_Zbg`
šĚĹwqÇજÜę˝xąĆđ˘¤ęAłŽČvwĚÔÉśÜ꽹ÇŕŠAť¤ĹȢŠĚćĘŞ čܡBȺ̜ÍAłŽČvwĚÔÉqÇજÜ꽹Ćđ\ľÄ˘ÜˇB
n˘L4F1@VüóćOĹ
lÍAťĚČGođmÁ˝BŢÍݲŕÁÄJCđYÝEEE
oGWvgL2F21`22@VüóćOĹ
21 EEEťąĹťĚlÍşĚ`b|đ[ZÉ^Ś˝B
22 ŢÍjĚqđYńžBŢÍťĚqđQVƟï˝BEEE
cL4F13@VüóćOĹ
ą¤ľÄ{AYÍcđßĆčAŢÍŢĚČĆČÁ˝BŢŞŢĚĆąëÉüÁ˝ĆŤAĺÍŢđݲŕçš˝ĚĹAŢÍĐĆčĚjĚqđYńžB
TGLă1F19`20@VüóćOĹ
19 EEEGJiÍŠŞĚČniđmÁ˝BEEE
20 EEEniÍݲŕčAjĚqđYńžBEEEťĚźđTGĆÄńžB
CU8F3@ó
ťĚăAÍČĆđĆŕÉľ˝BĺĚěđóŻ˝ČÍAĚżÉjĚqđYńžBEEE
ăĚśÍAč^\ťiRP[VjÉČÁĢÄAĚ4ÂĚąĆÎŞgíęĢܡB
oY4_Zbg
@jŤivj
AßĆéAĚĚÖWđÂiŽ@yada laqach qarab bowČÇj
BŤiČj
CDPľAoYˇé
oGWvgLžŻA`ŞöęĢܡŞA¸ŚÄąęđښܾ˝Bč^\ťŞöę˝RÍA[ZĆ`b|ĚĽŞA_łĚłŽČ蹍đoĨç¸AłŽČvwĆľÄFßçęĢȊÁ˝ŠçĹľĺ¤B[ZÍăCXGŻ°ĹˇŞAGWvglĚśťâżlĎđgÉtŻÄçżÜľ˝B`b|ÍOli~fljšB[ZvČŞCXGݰĚęőÉČéÉÍA`b|Ěü@ŞKvÉČčܡBąĚÍÜžĽ@Ş^ŚçęéOšŞAw[ZÍOlđČɾĢéxĆA~ŞńďľÄ˘éąĆŠçŞŠčܡiŻL12ÍjBÜ˝A[ZvČÍAśÜę˝jĚqÉçđ{ľÄ˘ČŠÁ˝ioGW4ÍjƢ¤ąĆšŠçACXGĚľKÉwiťŢj˘Ä˘éąĆŞŞŠčܡBoGWvgLžŻA\ť`ŽŞöęĢéĚÍAą¤ľ˝wiŞ éć¤Év˘ÜˇB[Zđq[[ĚlÉżă°éűŞ˘ÜˇŞAwuCęšđŠéĆACXGĚw[_[ĆľÄsKŘČl¨xĆľÄ`ŠęĢܡBĹÍAn˘L6F1`2ŞwoY4_ZbgxÉČÁĢéŠÇ¤ŠA˛×ÄÝܡB
oY4_ZbgĚmF
n˘L6F1`2Íw4_ZbgxÉČÁĢȢĚĹAjłę˝ĽâoYĹÍȢąĆŞŞŠčܡBVüóÍAĚć¤É|óľÄ˘ÜˇB
VüóćOĹ@n˘L6F1`2
1 łÄAlŞnăÉÓŚnßAŢçÉş˝żŞśÜę˝ĆŤA
2 _ĚqçÍAlĚş˝żŞA˘ŠÉŕüľ˘ĚđŠÄAťĚŠçDŤČŇđIńĹAŠŞ˝żĚČĆľ˝B
wČĆľ˝iĽľ˝jxąĚlÉŠęĢéĆAÇŇÍwąęͨßĹ˝˘ąĆžxĆđľÜˇćËBľŠľAwuCęĚ\ť`ŽŠçŞŠéĚÍAťĚjÖWŞwsšżČÖWAě×ȢoYxĹ éƢ¤ąĆšBgXyAgóÍK¸ëóÉČčܡB
ČăA˘ľ˝ŕeđÜĆßéĆA´śĚÖsÍAĚć¤ÉČčܡB
E1ßAĘB2ßARB
EoY4_ZbgÉČÁĢȢĚĹA_łÜŞFßȢŤ˘jÖWŞ Á˝B
E1ßAňRĚqÇŕ˝żŞśÜę˝B2ßAsKŘČjÖWŞ´öĹB
wuCęĚ\ť`ŽđđľÄ˘ęÎAąĚlÉ´śĚÖsđcŹĹŤÜˇB
`n˘L6F1@wuCę`
Biblehub.com š@aoal.org
וַֽיְהִי֙ כִּֽי־הֵחֵ֣ל הָֽאָדָ֔ם
לָרֹ֖ב עַל־פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה
וּבָנֹ֖ות יֻלְּד֥וּ לָהֶֽם׃
Ę޲˰
ˇ°
ÍŻÍŮ
ĘąŔŢŃ
×۰ĚŢ
ąŮÍßČ
ĘąŔŢϰ
ŐĘŢɰÄ
Ő×ÄŢŠ°
×ÍŃ
đßś@n˘L6F1
ťĚăA˘ĚÍĐÇsšżÉČÁ˝BsKŘČjÖWÉćčA˝ĚjAŞśÜę˝B
n˘L6F2
וַיִּרְא֤וּ בְנֵי־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־בְּנֹ֣ות
הָֽאָדָ֔ם כִּ֥י טֹבֹ֖ת
הֵ֑נָּה וַיִּקְח֤וּ לָהֶם֙
נָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר
בָּחָֽרוּ׃
Ę޲˛Ůł°
ÍŢȰ
Ę´ŰËŃ
´Ä
ÍŢɰÄ
ĘąŔŢŃ
ˇ°
ÄÎްÄ
ÍÝŰ
Ę޲˛¸Ě°
×ÍŃ
Ĺź°Ń
Đş°Ů
ąźŞ°Ů
ĘŢʰٰ
đßś@n˘L6F2
A_ĆGoÍA{AłľUéŚéć¤_Énçę˝ĹÍȢŠBťęŞĄĹÍAj˝żÍŤđŠ܌ĽJˇéć¤ÉČÁ˝BŤÍŁÍIĹ Á˝ĚĹAFŞíQÉ Á˝B
ó@n˘L6F1`2
1`2 ťĚăA˘ĚÍĐÇsšżÉČÁ˝Bj˝żÍAŤŞŁÍIžÁ˝ĚĹA~îĚi¨ŕŢjÜÜU˘ASÄĚŤđ˝Jič夜ĺjľ˝Bą¤ľÄ˝ĚqÇજÜę˝B
n˘L6F1`2@wuCęŞęéC[W
`L[EwbwĚđß`
1ßđđߡéăĹAdvČąĆÎŞń čܡBwL[EwbwxĆwnA_}[xšBąęÍAĆÄૢóŰđÂąĆΚŞA]Ě|óšÍAąĚL[[hđëđľÄ˘éĚĹAÔáÁ˝|óÉČÁĢܡB
L[EwbwĆnA_}[
ęÂÚĚL[[hÍwL[EwbwxĹAąęÍwŔÉŻŞęÄéAŔÉsšżžxƢ¤ÓĄĹˇBn˘L1ÍAVnn˘ĚęĘĹwL[Eg[u@ŔÉÇŠÁ˝xŞJčÔľgíęĢܡŞAwL[Eg[u@ŔÉǢxĚÎ`ęŞwL[Ewbw@ŔÉŻŞęÄéxÉČčܡBwL[xÍA˛AÓĹwŔÉASAĆÄŕxƢ¤ÓĄĹˇB
כִּי@L[i3588j@ŤÉÔᢠčA˛AÓAŔÉASAĆÄŕ
wwbwxÍwŻŞęéAsšżđ¨ąČ¤xƢ¤ÓĄĹˇB
חָלַל@n[Awbwi2490j@ŤÉÔᢠčAŻŞˇAŤÉőÜéAJßéAJˇéAźşđơ
wL[EwbwxÍwi˘ĚÍjŔÉsšżÉiČÁ˝jxƢ¤ÓĄĹˇBĆąëŞpóÍwwhen`began toxĆëóľAVüóÍwnß`ľ˝ĆŤxĆëóľÄ˘ÜˇBSRÓĄŞá˘ÜˇBwu-pŤŞÔáÁ˝č`đښĢéąĆŞ´öšB
póAú{ęóš@wbwĚëó
wbwŞÇĚlČÓĄđÂĚŠAŔŰÉgí꽜đŠÄÝܡB
G[LG20F9@wbw
ó@G[LG20F9
ŕľA ĚACXGđŠĚÄĢ˝çAĚźşÍnÉż˝ąĆĹ ë¤BľŠľAńŠĘčCXGđGWvgŠç~˘oˇąĆĹAިĚĺĹ éąĆđ̤Ɍľ˝ĚžB
wwbwxÍwĺĚźŞJłęéAĺĚźşŞnÉżéxƢ¤ÓĄĹgíęĢܡBťŕťŕAwbwÉwbegin nßxƢ¤ÓĄÍśÝľÜšńBˇ˘ÔA_wŇâšwŇŞAÔáÁ˝č`đŤÉÚšAÔáÁ˝|óđ¨ąČÁĽ̚BwL[EwbwxÍwŔÉŻŞęÄéAŔÉsšżžxƢ¤ÓĄĹˇB
`nA_}[Ěđß`
ńÂÚĚL[[hÍwnA_}[xšBwuCęĹwyAynAyEEExđÓĄˇéąĆÎÉwGcxĆwA_}[xŞ čܡBwGcxĆwA_}[xÍŮČéj
AXŞ ÁÄAśŹÉćÁÄg˘ŞŻçęĢܡBgppxŠçˇéĆAGcđg¤ąĆŞł|IÉ˝˘ĚšŞA˝ÜÉA_}[ŞgíęܡBwA_}[xŞoÄŤ˝çAvÓBwA_}[ÍA çÜ IxoŚâˇ˘ĹľĺB
A_}[ĆGcĚg˘ŞŻ
n˘L6F1ÍAA_}[inA_}[jŞgíęĢéĚĹAlÔĚsšżâßÉ¢ĊęĢéąĆŞŞŠéĚšB
`Ŕs\ťiÎĺj`
1ßăźÍAŻść¤Č\ťŞJčÔłęĢܡBwĘąŔŢŃ
×۰ĚŢ
ąŮÍßČ
ĘąŔŢϰxĆwŐĘŢɰÄ
Ő×ÄŢŠ°
×ÍŃxšBąęÍŔs\ťĹAŻść¤ČÓĄđA᤹ĆÎÉuŤˇŚ\ťłęĢܡB
nßÉwŐĘŢɰÄ
Ő×ÄŢŠ°
×ÍŃ@௜ć¤ÉśÜę˝xÉ
ھܡBŐĘŢɰÄÍwĄ`AşAŤAxČÇĚÓĄŞ čܡBąĚśŹÉ¨ŻéÓĄÍwAĚqxƢ¤ÓĄĹˇBČşť¤˘¤đßÉČéŠĆ˘¤ĆwŐ×ÄŢŠ°@śÜę˝xƢ¤ŽŞgíęĢéŠçšBĘAśÜęÄéĚÍAĺlśá čÜšńćËBwąÇŕAÔżáńxšB]ÁÄwŐĘŢɰÄ
Ő×ÄŢŠ°
×ÍŃxÍw௜ć¤ÉśÜę˝xĆČčܡBŻśđßđwĘąŔŢŃ
×۰ĚŢ
ąŮÍßČ
ĘąŔŢϰxÉÄÍßéĆwňRĚjŞnăÉśÜę˝xą¤˘¤đßÉČčܡB
ŽĚđßÉÓŞKvšBw×۰ĚŢ@ŞŚ˝xĆwŐ×ÄŢŠ°@śÜę˝xÍAĢéÓĄĚąĆÎŞgíęĢܡBńÂĚŽÍAĘXĚżđྵĢéĚĹÍČAŻśżđĘĚąĆÎĹž˘ˇŚÄ˘éĚšiőđĚKĽAăpęĚgpjBwňRĚjŞnăÉśÜę˝BŻlÉA˝ĚŕśÜę˝xą¤˘¤ÓĄÉČčܡB
`ŤĘĚžŚ`
wuCęÍwjŞśÜę˝`xwŞśÜę˝`xĆAí´í´jĆđŞŻÄ\ťľÜˇŞAú{ęÍAť¤ľ˝ćĘ;ܚńBžęÉćÁÄA\ťű@Şá¤ĚšB
ŔąIČbľÉČčܡŞA|óÍśĆĚí˘Ĺŕ čܡBŔç꽜ĚÉA´śĚÓĄđĂkłšČŻęÎČçȢŠçšBwŤĘĚžŚxĹ\ťłę˝śđAú{ęÉ|óˇéęAśđmŔɸ硹ƪōܡBąęÍAgíČŻęÎČçȢeNjbNšB]Ěú{ęóšĹAą¤˘¤|óč@ŞgíęĢȢĚÍAîbIČmŻŕXLŕȢl¨Ş|óđ¨ąČÁĢéŠçšB
ąąÜŢľ˝ŕeđÜĆßܡB
EL[EwbwÍwi˘ĚÍjŔÉAsšżÉiČÁ˝jxƢ¤ÓĄB
EnA_}[ŞgíęÄéĚĹA1ßÍAlÔĚsšżâßÉ¢ĊęĢéB
E1ßăźwĘąŔŢŃ ×۰ĚŢ ąŮÍßČ ĘąŔŢϰ ŐĘŢÉ°Ä Ő×ÄŢŠ° ×ÍŃxÍw˝ĚjA˝ĚŞśÜę˝xƢ¤ÓĄB
EwuCęĹÍŤĘ𞌡é\ťÉČÁĢéŞAąęđźóľÄ͢ŻČ˘B
đßś@n˘L6F1
ťĚăA˘ĚÍĐÇsšżÉČÁ˝BsKŘČjÖWÉćčA˝ĚqÇજÜę˝B
ó@n˘L6F1`2
1`2 ťĚăA˘ĚÍĐÇsšżÉČÁ˝Bj˝żÍAŤŞŁÍIžÁ˝ĚĹA~îĚi¨ŕŢjÜÜU˘ASÄĚŤđ˝Jič夜ĺjľ˝Bą¤ľÄ˝ĚqÇજÜę˝B
`Vüó2017ÍǤČĚH`
2017NHAVüó2017ŞoĹłęÜľ˝BwVüó2017 ÁĽxŞAĚć¤Éći¤˝jíęĢܡB
RD´TÉŔ
wuęyŃMVę{śÖĚŔŐČCłđđŻA´TÉŔČ|óđˇéB
PD|óOĚpłÉćéüů
]Ěú{ęĚš|óɨ˘ÄÍAťęÜĹgpłęĢ˝|óšĚ|óOŞóŻpŞę¸ÉASVľ˘`Ĺ|óŞX^[gˇéAƢ¤`ŞíĹľ˝BťĚ˝ßAĺłüó
¨ űęóĚć¤ÉA|ó´ĽťĚŕĚŞĎXłęéƢ¤ąĆŕNąÁĢܾ˝BVüó2017͹̽ČɧżAęÂOĚćOĹÜĹĚĺŤČ|óOđpłľAťĚăĹ ç˝ČăÉľ˘óĆľÄĺüůđs¤AƢ¤űjđˇÁĢܡBĄńĚĺüůĹÍAšSĚ33,000ß̤żA9ĚßÉ˝çŠĚCłâĎXŞÁŚçęĢܡB
QDćOĹŠçpłľ˝ÁĽ
´śŞ§ŻÄŠŚéigXpgČjó
VüóŞÚwľÄ˘égXpgitransparentjČóÍAú{ęĆśÍĚÇÝ⡳đ]ľÉˇéĆlŚç꪿šBmŠÉťĚć¤Č¤ĘŕȢíŻĹÍ čÜšńBľŠľAgXpgĹ éŞäŚÉA´śĚÓĄŞú{ęśÉŕNžÉŤăŞéć¤ÉˇéąĆŞÂ\Ĺ éĆlŚÄ˘ÜˇB´śÉŔĹ čAŠÂú{ęƾĊRȜͪÂ\Ĺ éAƢ¤§ęɧÁÄAú{ęĚĘŠç̢ŞißçęĢܡB
RDĄńĚĺüůĹĚĎX
śŹĚŹęđd
]ĚVüóĹÍAťęźęĚßÍłľ˘óÉČÁĢÄŕAßĆßĚÔĚÖWŞŞŠčɢP[XŞ čÜľ˝BęĘÉA߲ĆÉś@IČCüÖWĚÝÉîâÄóoˇéĆAßÔĚÂȪ說ŠçČČéꪽ čܡBĄńĚüůĹÍAĄßÉÜ˝ŞéîńĚŹęÉÚľA´śÉ¨ŻéîńĚńŚđÓŻľČŞçAóśĚ˘đsÁĢܡB
Vüó2017ÍA{É´śÉŔÉ|ółęĢéĚŠAŠÄÝÜľĺ¤B
Vüó2017@n˘L6F1`2
1 łÄAlŞĺnĚĘÉŚnßAş˝żŞŢçÉśÜę˝ĆŤA
2 _ĚqçÍAlĚş˝żŞüľ˘ĚđŠÄAťęźęŠŞŞIńžŇđČĆľ˝B
ó@n˘L6F1`2
1`2 ťĚăA˘ĚÍĐÇsšżÉČÁ˝Bj˝żÍAŤŞŁÍIžÁ˝ĚĹA~îĚi¨ŕŢjÜÜU˘ASÄĚŤđ˝Jič夜ĺjľ˝Bą¤ľÄ˝ĚqÇજÜę˝B
2017ĚóśÍAëółęĢéĚĹA´śÉsŔČ|óšB2017ŞAćOĹŠçÇĚć¤ÉĎXłęÄ銊ÄÝÜľĺ¤B
VüóćOĹĆ2017Ěär
ăĚ}ŠçŞŠéĘčAw2017xÍǤĹࢢć¤ČĆąëđAůłľ˝ÉߏܚńB2017ÍwšSĚĚ9đĎXľ˝ĺüůxžĆŠľÄ˘ÜˇŞAd Ě÷đÂÂć¤Čůłđ¨ąČÁ˝ĆąëĹAÔáÁ˝ÓĄĹ|ółęĢ˝çA˝ĚÓĄŞ čܡŠHn˘L6F1`2Íëółę˝ÜÜĹÍ čÜšńŠBVüóÍw´śÉŔÉ|óxłęĢܚńBw´śŞ§ŻÄŠŚéxĆŠw´śĚÓĄŞú{ęÉNžÉŤăŞéxƢ¤ĚŕE\šB|óOŞf^ČńšBVüóĚóśđÇńĹAÇąÉwL[EwbwxŞgíęÄ銧ŻÄŠŚéž夊HwA_}[ĆGcxĚᢪ§ŻÄŠŚÜˇŠH§ŻÄŠŚČ˘ĹˇćËBwgXpgÍA´śĚÓĄđόľܤxwgXpgÍA´śÉsŔĹAŠÂA¨ŠľČú{ęÉČéxBwgXpgÍA´śŞ§ŻÄŠŚČ˘xąęŞŔÔšB
2017ŞëóÉČÁ˝´öÍAĚĘčšB
EVüóĚ|óŇÍAwuCęĚč^\ťđđľÄ˘Č˘BwĘËRxwlűđjˇéĚč^\ťxwoY4_ZbgxB\ť`Žđđš¸Aźóľ˝˝ß1ßA2ßĚśŹÉÂČŞčŞČČÁĢéB
EóęĚIđđÔáÁĢéBwL[EwbwxÍwi˘ĚÍjŔÉsšżÉiČÁ˝jxƢ¤ÓĄĹˇŞAVüóÍwnß`ľ˝ĆŤxĆëóľÄ˘éB
EwnA_}[xÍAlÔĚsšżâßđwEˇéśĹgíęéBą¤ľ˝ąĆŞđłęĢȢB
EwwxÍwŻść¤ÉAŻśxƢ¤ÓĄžŞAVüóÍwŢçÉiśÜę˝jxĆëóľÄ˘éB
EVüóÍA1ß㟪wŔs\ťiÎĺjxÉČÁĢéąĆđđľÄ˘Č˘BąęđđľÄ˘ęÎwňRĚjŞnăÉśÜę˝BŻlÉA˝ĚŕśÜę˝xą¤˘¤đßÉČéB
EwuCęÍwjŞśÜę˝`xwŞśÜę˝`xĆAjĆđŞŻÄ\ťˇéąĆđDŢBwuCęÍwŤĘĚžŚxđˇéŞAú{ę;ȢBVüóŞwlŞ`ŚAş˝żŞ`śÜę˝xĆźóľ˝ĚÍAžęÉćÁÄ\ť`ŽŞŮČéąĆđđľÄ˘Č˘ŠçB
2017đ|óľ˝l¨ÍA|óĚCnŕmçȢflšBvĚ|óŇĆľÄîbIČmŻŞČ˘BPűŕłęÄȢBvChŞ˘ĚĹAŞÉlŠçwԹƪōȢBëóŤóđ¨ąČÁĨ˘ÄAŠŞ˝żđłťˇé˝ßAf^Č|óOđŽľÄ˘éÉߏܚńBgDŞĺŤČčoĎÍđÂĆAgDÉąŃéńiżĺ¤żńjżŞťęܡBw´qÍdÍŔSšIdĺĚŞNŤémŚČńÄSŞĚęÉߏܚńIvgjEŞÜÜęé
đůńĹŕNíQÍ čÜšńIxĚĚŞNąéOAą¤ž˘úÁ˝ĚÍA´qÍşĚäpi˛ć¤jwŇłńĹľ˝Bwš|óşxĚÉŕwgXpgÍA´śÉŔČ|óű@šBú{ęƾĊRȜͪÂ\šBVüóÍ´śÉŔšxĆf^đęéAńwŇŞ˘éĚĹÍ čÜšńŠH|óđ¨ąČ¤ĎőďÍA¨ŕĆwš|óŇxƢ¤¨đčÉüęéąĆľŠŞÉȢńśáȢšŠBąęśáwzb`_wŇxŞěÁ˝wzb`š2017xšB
zb`ÍAuzŤvƢ¤ÓĄĹgíęéžtBu尳ȹĆđž¤vuĺžđfvuRÂŤvƢ¤ÓĄB
ŕľAłľ˘|óěĆđ¨ąČ˘˝˘ĚĹ ęÎAgXpgƢ¤wÔáÁ˝|óOđpłxľÄ͢ŻÜšńBw´śúüxƢ¤|óÉĎŚé׍šB
wuCśĆl
`ú{ęóš`
śęóš@bible.salterrae.net
űęóAV¤Żó@ú{šŚď
Vüóš@pęő@\t@tuins.ac.jp
Vüóš@biblejapan.jimdo
űęóAV¤ŻóAVüóťĚźŔsó@bbbible.com
rOoCu@bible.com
`póš`
1ßĚŔsó
biblegateway.com@g˘âˇ˘
biblestudytools.com
biblehub.com
`wuCę-pęÎó`
1ßŕĚeęÉ¢ÄASTRNo.šLAwuCęAiŞŢŞ\ÉÜĆßçęĢé
biblehub.com
wuCę-pśĚÎó
net.bible.org
lumina.bible.org
DAVID
RUBIN@_lRUBINłńĚÂló
sefaria.org
studylight.org
`MVę-pęÎó`
1ßŕĚeęÉ¢ÄASTRNo.šLAMVęAiŞŢŞ\ÉÜĆßçęĢé
biblehub.com@g˘âˇ˘
MVę-pśĚÎó
net.bible.org
lumina.bible.org
`wuCę-MVę-pęÎó`
scholarsgateway.com
`pęőAŤ`
pęő@ĄĚMVęiwuCęjđü͡éĆAťĚąĆÎŞgíęĢéš{śŞ˛Ťołęé
Blue Letter Bible
wuCęEMVę-pęŤ@štŤ
ă^ńĚőÉA˝ÄŰݸ޼ĹÝĘްđü͡éBgAh
Blue Letter Bible
wuCęEMVę-pęŤ
ćĘ^ńĚőÉA˝ÄŰݸ޼ĹÝĘްijđü͡éB
biblehub.net
MVę-pęŤ
EăĚőÉA˝ÄŰݸ޼ĹÝĘްijđü͡éB
wuCęAMVęđüÍľÄőŕĹŤéB
bibletools.org
MVęĚlĚAPĄAŤČÇĚipŞ\Śłęé
perseus.tufts.edu
wuCęĚlĚAPĄAŤČÇĚipŞ\Śłęé
pealim.com
`wuCęš`
wuCęŤAštŤ
EĚőÉ˝ÄŰݸ޼ĹÝĘްijđü͡éB
pAt@xbgÉ|ółę˝śŕüÍĹŤéB
studylight.org
wuCęŤAštŤ
ăĚőÉ˝ÄŰݸ޼ĹÝĘްijđü͡éB
pAt@xbgÉ|ółę˝śŕüÍĹŤéB
biblestudytools.com
wuCęššÇTCg
aoal.org
`MVęš`
MVęŤAštŤ
EĚőÉ˝ÄŰݸ޼ĹÝĘްijđü͡éB
pAt@xbgÉ|ółę˝śŕüÍĹŤéB
studylight.org
classic.studylight.org
forvo.com
RCl[EMVęššÇTCg
Koine Greek New Testament
`70lóšińjEpęÎó`
Apostolic Bible Polyglot@MVę-póĚC^[jA
biblehub.com
studybible.info
`EK^š`
eęĚÝ
studybible.info
download
eę-pęÎó
vulgate.org
latinvulgate.com
eę-pęŤ
perseus.tufts.edu
latin-dictionary.net
online-latin-dictionary.com
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
ך ם ן ף ץ
Ű`ś@Atx[g@ÓĄ
Atx[gî{22
@@
ęšL
ăAnćÉćÁÄšŞá˘ÜˇB
CXG
@@
@
בלי סודות - שיר
האותיות
Aleph Bet english
א-ב קריאה
עברית Learning Hebrew Alphabet Hébreu-
Lettres hébraïques
The Hebrew Alphabet
Hebrew Alphabet
How to write Hebrew letters, 1/3 Ecriture de l'hébreu ,לימוד כתיבת
א-ב עברית
01 Learn Hebrew Alphabet Reading Lessons for Beginners Read for Prayers and the
Bible Lesson One
02 Learn Hebrew Alphabet Reading Lessons for Beginners Read for Prayers and the
Bible
l
ę_łĚÁĽ
_łELXgłĚ`ŠçŠ˝ťăź˘ĐďĚŰč
2020N130ú
1D_ĆlÔĚÖW
@_wĚÎŰÍu_vĹ čA@łE@łwĚÎŰÍulvĹ éB@łwÍ_wĚ×ÚĚćÉ čA_ťĚŕĚćčŕA_ÉÖAľ˝˘EĚlqilÔđÜßÄjđ¤ÎŰƾĢéB
@łÄA}RÉćéš8ÍÉÍACGXŞyeÉüŻÄľ˝Ěć¤ČžtŞLłęĢéB
@uŢŞęAT^A¨OÍA_ĚąĆĹČAlXĚąĆđvÁĢévB
@ČşCGXÍAyeđT^ÄÎí辽̊BťęÍ_đČ˘ŞľëÉľAlÔđD泚ĢéŠçĹ éBżČÝÉAąĚęĘÍAVńšĚJÉćéšĹÍíłęĢéB
@VńšĚ4ÂĚšĚĹ}RÉćéšÍAĹÉŹ§ľ˝šĹ éBęíĚuĆąpvĚć¤ČŕĚĹA˘íÎ{šŞŠęĢéXüŞ˘BźĚ3ÂĚšÍŅ̌ęĆĚLXgłďĚsÉćÁÄĺÉŤˇŚçęĢéBĆÉJÉćéšĹÍAyeČÇíq˝żĚ§ęđSĘIÉmčIČŕĚÉľć¤ĆˇéÓ}ŠçAyeŞCGXÉćÁÄT^ÄÎíčłę˝ąĆŞíłę˝ĆlŚçęéBľŠľťĚęűĹAŻśšĚÉťĚŕeđLľ˝}RÉćéšđűßÄ`ŚÄ˘éĚŕALXgłďĹ éB
@ąąĹ_đmčIÉćčă°éć¤ČÔxđćé§ęA@łcĚâMŇAšĚśâMÂĚČÇ̧ęŞA{É_đćęÉlŚÄ˘éĚŠ˘ľÄÝ˝˘BťĚđĚ˝ßÉAŞlÄľ˝uŕżĆnRlĚć ŚvŞđɧÂB
@ éĆąëÉŕżĆnRlŞ˘˝BťĚŕżÍAnRlđŻéƢ¤s×AÂÜčnRlÉuŕđbńvĹâÁ˝BnRlÉĆÁÄąęÍAĺŤČubÝvĹ čAĺŤČŻÉČÁ˝BąĚnRlÍAŠŞŞąĚŕżÉŻç꽹ĆđŤÁŠŻÉAąęČ~ŕApąIÉubÝvđąĚ࿊çŕ礹ĆÉľ˝BnRlÍuŕżlÍAäđŻÄę˝vĆ żążĹŠŃÜíčAŕżđ^üˇéâĚŕÂčAŕżqĚVŽđs¤¨ŕÄ˝BąĚuŕżlvŞ˘ŠÉĚĺŠđlXÉłŚąŢŕłĚWďđčúIÉJƢ¤ąĆŕsÁ˝BťľÄnRlÍAŕżĚĆĚĺOɸÁƢÄA é˘ÍčúIÉŕżĚĆÉsÁÄA࿪oÄŤ˝çAÜ˝u¨bÝvđŕ稤ĆA¸ÁĆŇż\Śéć¤ÉČÁ˝B
@ťŕťŕubÝvĆÍAuRŕçŚéŕĚvĹÍČAŕçŚé͸ŕȢĚÉŕ猽Ƣ¤ŕĚĹ éBĆąëŞAnRlÍęxťĚĄđľßéĆAÜ˝ťĚ࿊çbÝđŕ稤ĆlŚéć¤ÉČÁ˝ĚĹ éBnRlÍęńŻÄŕçÁ˝ąĆđŕÁÄAuąęŞäXĚ_iËbÝđşłéŕżjžBK¸çÁÄęévĆlŚAťĚŕżiË_jÉÜĆíčÂć¤ÉČÁ˝B
@ąąĹ˝ŞâčŠĆ˘¤ĆAßĚubÝvĚođŤÁŠŻÉľÄAnRlŞčɍɨ˘Äŕ éÁčĚ࿊çbÝđŕçŚéžë¤ĆÝčľ˝ąĆĹ éBťęÉÁŚÄnRlilÔjÍAuąĚŕżi_jđŠŞĚ_Éľć¤vĆ_đIđľAťĚ˝ßÉ^üĚĚđÂčAqˇé˝ß̧xâ{ÝŕÂÁÄľÜÁ˝BąąÉÍAlÔ̤ŞčÉuŠŞĚ_ŞNŠvđßçęéĚŠAłçÉÍťĚIđÍLřČĚŠAƢ¤dĺâčŞ éB
@ťąĹAą¤ľ˝Ď_ɧÁÄAÉAę_łÉ¢Äl@ľÄÝ˝˘B
2Dę_łĚ{ż
i1jŞh̢
@LXgłÍę_łĹ éŞAťĚaśČAłÜ´ÜČŞhÉŞŠęÄĄúÉÁĢéBŞhĚÍńíÉ˝AŽŕřČXgđěéĚÍŔăsÂ\ĆłŚžíęéBŞhǤľĚ§ęĚá˘ÉćéΧÍAíĚć¤ČAĺKÍČEľ˘ÉWˇéąĆŕ éBáŚÎAušo[\~
[ĚsEvi1572NjâuO\Nívi1618`48NjČÇĹ éB
@LXgłĚŞh˘Éć鹤ľ˝ŚSČĹŤ˛ĆĚ˝ŞâčŠĆ˘¤ĆAťĚcsŤŕłéąĆČŞçAą¤ľ˝sŽŞ_ĆŃÂŻçęÄAŠŞ˝żŞhéŹČłľ˘ĆłęAťĚł`ɯӾȢŇđuŤvĆľAłçÉťĚuŤvÍEľÄŕŠÜíȢĆlŚéĆąëÉ éBťęÇąëŠuEˇ×ŤžvĆ壾Aťę𩪽żĚCąA_ÉćÁÄ^Śçę˝~bVžĆłŚlŚÄsŽľ˝B
@ĘĚíĚęÍAĚyExEzęĚŞDđÚIơéĚĹAťĚÚIŞBŹłęęÎíÍIíéBľŠľ@łíĚęÍAΧŇđŤĆfčľAˇ×ÄÁĹłšć¤ĆˇéBĆąëŞAŔŰÉÍuFEľvÍsÂ\ČĚĹAíŞIíçȢB
@żČÝÉAuO\NívÉćÁÄhCcĚlű͸ľAíOĚ1600lŞíăÍ1000lĆČÁ˝Ć˘íęéiuEBLyfBAvjBlűĚOŞĚꪸÁ˝ąĆÉČéBĺĘjóşí̜ݾȢăÉAąęžŻĚŇđoľ˝Ě͡łÜś˘ąĆĹ éB
@Ü˝A`ŞÉq×˝ć¤ÉALXgłÉͳܴÜČŞhŞ čAťęźęĚŞhŞŠçđu^ĚLXgłvžĆ壾AݢÉŰ辢AݢÉEľć¤ĆľÄ˘éBľŠľAÇĚLXgłĚŞhŕLXgłĚSĚĚpĹÍȢBťęźęĚŞhÉÍťęźęĚ§ęŞ čAÇÍÇĚŞhŕiLXgłĚSĚĚpđ\íľÄ˘Č˘ŠçjuÔáÁÄv˘éąĆÉČéB
@ĆąëĹA17˘IOźĚuO\NívÍuĹăĹĹĺĚ@łívĆÄÎęĢéBťęÍAąęČ~A{iIČ@łíŞNŤÄ˘Č˘ŠçĹ éBIíé͸ĚȢ@łíŞIíÁ˝Ěͽ̊HťęÍA@łíđđŻé˝ßĚHvŞśÝołę˝˝ßĹ Á˝BťĚHvŞAuŻĆvĹ éB
@uŻĆinational statejvĆÍ˝ŠBuĆvistatejÍAĐďIČĘíĚĚąĆĹ éBĚyŞ Á˝čAlXŞWÁĢ˝čˇéB{âRAłÜ´ÜȧxAgDA{ÝČÇŞ éBᄁĚÍAnationA é˘Í`enationalĹ éBuŻvČÇĆółęĢéŞAąęđÉçńŢÄŕÓĄŞŞŠçȢBĆŞ ęÎŻŞ˘éĚÍ ˝čOĹÍȢŠBČĚÉČşAí´í´uŻĆvĆž¤ĚŠB
@tXÍî{IÉJgbNĚĹ éBľŠľuŻĆvĆľÄĚtXÉČÁ˝çAtXĚRŕÉAJgbNĚşmŕ˘ęÎveX^gĚşmŕ˘éć¤ÉˇéBJgbNĚşmŞR˝ČéŞAK¸veX^gĚşmđüęéBŢçÍtXĚ˝ßÉí¤ĚĹ ÁÄAJgbNi é˘ÍveX^gjĚ˝ßÉí¤ĚĹÍȢBťĚĘA@łíÉČçȢĚĹ éBąęÍťÝĹŕLřĹ éŞAŻĆƢ¤WĹ}ŚńŢ鞯ĹA@łi@hjΧŞđÁłę˝íŻĹÍȢB
i2j_łĚaśĆW
@LXgłÍACGXƢ¤ęlĚl¨đ[ơé@łĹ éBľŠľACGXÍA˝ŕȢƹëŠçuLXgłvČéŕĚđunnľ˝vĚĹÍȢB_łĚÉśŤéĹA_łŞřŚéâčđüvľć¤ĆľÄŽđnß˝BťĚŽŞŤÁŠŻĆČÁÄŞhŞśśAťęŞ]ŠçĚ_łŠçŞŠęÄĘĚŹęÉČčAťęŞuLXgłvĆÄÎęéć¤ÉČÁ˝BäŚÉALXgłđđˇé˝ßÉÍAܸ_łđđˇéKvŞ éB
@_łÍuoGWvgvƢ¤ĹŤ˛ĆđĘľÄ[ZđSĆľÄńšWßç꽯°Wcđ´^ĆľAIłO13˘I˛ëÉnÜÁ˝ĆłęéBąĚć¤Č_łĚđjÉÍA}PÉŚˇiójć¤Č4ÂĚdvČ]ń_Ş Á˝B
@ćęĚ]ń_FoGWvg
@ĹĚ]ń_Í_łĚNšđȡŕĚĹAIłO13˘IĚoGWvgÉćÁÄ_łĚ´^Şoťľ˝BAGWvgâ\|^~AÍA˘ElĺśžĆÄÎęéŮÇÉhŚÄ˘˝BüÓĚnűĚź´năĚć¤ČśÉZŢlXÉĆÁÄGWvgâ\|^~AÍAfGČśŞĹŤé˛ę̢EžÁ˝BąĚ˝ß˝ĚOlŞŹüľÄŤ˝B
@ĆąëŞuoGWvgvĹÍçlKÍĚWcŞtÉGWvgŠçڰoľAEoÉŹ÷ľ˝BšÉÍGWvgĚRŕŞÇÁÄŤ˝ĆŠęÄ éŞAGWvg¤ÉÍ˝ĚL^ŕȢŠçAGWvgÉĆÁÄÍĺľ˝ĹÍČŠÁ˝Ěžë¤B
@oGWvgÉćÁÄĄIČƧiI[gm~[WcjŞŔťľAťĚĚżź˘IŮÇrěđúQľ˝ăApX`iÉüčńĹčZśˇéć¤ÉČéBťęÉćÁÄĐďIČśxŞüăľ˝BÂÜčAoGWvgÉćÁÄĄIƧĆĐďIČüăŞŔťľ˝B
@ąĚć¤ČŹ÷ŞČşśś˝ĚŠBťălČçÎuôRvĆŠu^ŞÇŠÁ˝vƢ¤ąĆžľܤƹëĹ éBľŠľĂălĹ éŢçÍťĚć¤ČŚĹÍŤĹŤ¸A[ZđÍśßơéwąŇ˝żÍAťĚRđmčľć¤Ćľ˝BÂÜčAu[FƢ¤_Şí´í´_ݰđIŃA~˘ĆbÝđŕ˝çľ˝BžŠçäXÍĄą¤ľÄüăľ˝śđčÉüęéąĆŞo˝vĆRĂŻ˝ĚĹ éB
@ąĚ~˘ĚbÝđ[FŞŕ˝çľ˝Ć˘¤Šđđľ§ÉŰčˇéąĆÍōȢB_[FŞâÁ˝ŠŕľęȢBľŠľAźĚ_ŞâÁ˝ŠŕľęȢB é˘ÍA_ÉCGˇéć¤ČA´ŠRIČÍđNąˇąĆĚĹŤéĘĚśÝĚ׊ŕľęȢB[FŞŽ˘˝ĚŠŕľęȢBľŠľť¤ĹÍȢÂ\Ťŕ卢BťęČĚÉ[FŞŽ˘˝ĆßľܤąĆÍA[FƢ¤_ĹȢŕĚđu[FƢ¤_vɾľܤąĆÉČéB_ĹȢŕĚđ_ơéĚÍôqĹ čAôqÉČÁÄľÜÁĢéÂ\ŤŞĺŤ˘ąĆÉČéBľŠľ100ť¤žĆÍž˘ŘęȢB
@ťŔIÉÍuĄIƧvâuĐďIŔčvŞŔťľAťąĹ˝SNŕéçľÄ˘ąĆÉČéBwąŇ˝żÍťęđu[FĚ¨Š°žvƢ˘AŻÍŞŠçČÄŕťęđóŻüę˝BŰčľÄŕľć¤ŞČ˘ľAťęćčŕĺŘČĚÍśžŠçA ŚÄ[ǢˇéąĆ;ȊÁ˝B
AćńĚ]ń_FkCXG¤ĚĹS
@_l˝żÍApX`iÉč
ăâŞÄ¤đÂÁ˝B\¤Ě ĆěkÉŞŞęAľÎçľÄAAbVAÉćčkCXG¤ÍĹSľ˝BąęŞIłO8˘IĹAąąÉĺŤČĎťićńĚ]ń_jŞśś˝B
@oGWvgČA_l˝żÍA[FÉćÁÄççębÝđóŻÄŤ˝ąĆÉČÁĢ˝BĆąëŞAĚĹSƢ¤ťŔÉ_l˝żÍźĘˇéBąęÍu_͞پ˝vusÝÉČÁ˝vuäXđŠĚÄ˝vČÇĆđßš´éđŚČ˘ÔĹ éB_ĚśÝÓ`ÍAiÂXĚbÝŕ éŞjuđçčAŻ°đśąłšéąĆvŞŞ{Ĺ ÁÄAąęŞĘ˝łę¸ÉݰŞĹńĹľÜÁÄÍAŹłČbÝČÇÓĄŞČ˘B
@ćĚuŕżĆnRlĚć ŚvޤĆAu_ŞđçÁÄęČŠÁ˝vƢ¤ĚÍA࿪ęé͸ĚŕđęČŠÁ˝Ć˘¤ÔĹ éBĘČçučÉČçȢ_žvu__žvĆlŚÄA]Ě_qđâßéĆąëžë¤B[FqđâßęÎA_lĹÍČČÁľܤBťĚć¤ČŇÍ˝ŠÁ˝ĆvíęéB
@ťĚĘAuťęĹŕ[FÍäXĚ_žvƢ¤v˘Ý̢ҽżŞcÁ˝i[Fĺ`ŇjBľŠľučÉČçȢ_vu__vđu_vơéíŻÉ͢ŠČ˘BťĚvőĚßöĹlßÉlŚAu_Í_ČĚĹÍȢvƢ¤üđŠÂŻoľ˝BťĚuüvĚŽŞAu_ńvĆußvĚTOĹ Á˝B
B{iIČę_łĚaś
@u_ńvĆußvđđˇé˝ßÉAPČSĚ_ńĹlŚÄÝć¤B˘čiŻjŞĘ¨Ži_jŠçS~đoľÄSđ¤ĆŤÉAuSđnˇvsתu_ŞđçévɡéơęÎAĄń_ÍSđęČŠÁ˝ąĆÉČéB˝Ě_ÍSđęČŠÁ˝ĚŠBS~oľ˝ĚÉSđęȢĚČçAʨŽi_jŞŤ˘BľŠľA˘čiŻjިŕđĽíČŠÁ˝čAăŕĚ꾊ĽíČŠÁ˝ČÇA˘čiŻjÉżxŞ Á˝ČçÎbÍĘĹ éB
@kCXG¤ŞĹńžA[Fĺ`Ň˝żÍĚć¤ÉlŚ˝BÂÜčA_Ş_ČĚĹÍČAlÔĚűÉżxißjŞ Á˝BuäXŞ_ĚOĹߪ éiuŤ˘vu_vĚóÔÉ éjŠçA_ŞŽŠČŠÁ˝vBą¤lŚéąĆĹ_đ~˘Au_[FÍ_žvĆlŚČ˘ĹĎńžB
@lÔŞí´í´ŠŞĚĘuĂŻđiߪ éĆjŰčIÉlŚ˝ąĆÉČéBąęÍ[Fđu__vĆlŚČ˘˝ßÉčÉěčoľ˝§ęĹ éBąĚußĚóÔÉ élÔvĆuŽŠČ˘_[FvĚqŞčÍAŠÂÄĚubÝđŕçÁ˝Šç^üˇévƢ¤źÚIČ_ĆĚqŞčĆÍá˘AťąÉÍ[FÍsÝĹ éBulÔĚßvÉćéqŞčÍAÁÉIĹŰIČqŞčĹľŠČ˘BťŕťŕA_[FÉΡéqŞčđۡéąĆđlŚČ˘ĚĹ ęÎAŠŞ˝żĚßžĆlŚéÓĄŕȢB
@ąĚußvĆu_ńvĚüÍA_[FĆĚÖWđzčˇéOńɨ˘ÄžŻĹśśÄ˘é˝ßAźĚ_XĚüčŢ]nŞČ˘BąąÉuę_łvĚNšŞśś˝ĚĹ éB[FƢ¤ęÂĚ_ĆqŞéŽÍußĚóÔvƢ¤s\ŞČóÔĹ čAťąĹÍźĚ_đIÔąĆÍōȢBťŕťŕlŞ_đI×é̊Ƣ¤âčŕ éŞAußĚóÔvÉ éƢ¤ąĆÍA_ÉΡéxĽ˘\ͪȢƢ¤ąĆĹ čA_[FÉ\ŞČÎżđxĽŚČ˘BuÉÁżŕłÁżŕ˘ŠČ˘vuǤÉŕōȢvƢ¤óÔÉ éBuŘŕnĹgŽŤĹŤČ˘vBžŠçA[FČOĚ_XĆĚÖWÉÖíéČÇƢ¤ćŇňÍōȢBźĚ_XĆĚÖWŞśść¤ŞČ˘ĚĹAĘĆľÄę_łĆČéB
@ußv̧ęŞA_ĆĚÖAĹęÂĚŻ°SĚÉĚpłę˝ĚÍAlŢjăąĚឯŠéBŕżëńÂlĚxČçÎ čžéBáŚÎAĽľ˝ŤŞAËRvŞ˘ČČÁ˝ęA˝ĚŠŞđĚĽ̊đlŚéBuŢŞđĚÄ˝ĚÍAŞŤ˘ŠçžBĚsľűŞŤčȢŠçžvƢ¤lŚűŕ čžéBąĚć¤ČÂlxĹĚbČ翾ȢB
@˝žAußv̧ęČéŕĚŞA_ĆĚÖAĹAݰPĘĹ{iIÉłŽČ§ęƾď§ľ˝ĚÍ_ݰžŻĹ éB˝ĚŠBťęÍAąĚlŚűɨ˘ÄÍu_ĹȢŕĚđčIÉ_ɾľÜÁĢévŠçĹ éB
@u_ĚOĹßĚóÔÉ évBąęÍ_lÉĆÁÄAVľ˘ŠžÁ˝Bu˝żÍß[˘vƢ¤ĚͪɡąŚéŞAŔÍA_Ĺ é͸Ě_đSĘIÉŰčˇé§ęÉČÁÄľÜÁĢéBąęŞč
ľÄľÜÁ˝ĚÍA_đ_žĆlڏÉĎŢÉÍǤˇęÎć˘ĚŠA_[FđúüľČ˘ĹĎŢÉÍǤľ˝çć˘ĚŠAƢ¤ŔHIČŰčŞ čAťęđĆPČ_Ĺ\ĘIÉđĹŤ˝ć¤Č`ÉČÁ˝ŠçĹ éB_łÍAąĚąĆÉăÉČÁÄCĂąĆÉČéBĘĚĆąëÍAußvŞŰčÉČéB
@uiŻŞjßvƢ¤óÔÍŰčIĹ čAąę𳾢óÔɾȯęÎČçȢBłľ˘óÔĆÍAu`vÉČéąĆĹ éBußvĚΧTOÍu`vĹ éŠçA_ĚOĹ`ÉČçËÎČçȢBťĚĘAuǤˇęÎ_ĚOĹ`ÉČęéŠvŞĹĺĚŰčÉČÁ˝BąęÍŕ̲ĆđuPŤvĹlŚéąĆĹ éB
@lśÉ¨˘ÄuPŤvĹPÉlŚçęéąĆČÇŮĆńÇȢBußvĚđĆČé׍u`vÍAuS~đoˇąĆŞ`ĹAS~đołČ˘ĚŞßvƢ¤ć¤ÉŰIÉlŚçęĢ鞯ŠéBąęÍägĹÍžŚéŞAďĚIÉÇĚć¤Čs×EśEÔxEvzElŚűŞAu`vČĚŠÍŞŠçȢBťĚĘAsöëŞsíę˝BažŇĆ̡éŇČÇA˘ë˘ëČl˝żŞťęÄA˘ë˘ëČąĆđž˘oľnßéB
@ťŕťŕAŞ{IÉu_ĚOĹßĚóÔÉ évƢ¤§ęÉÍAv˝IČâčŞ éBußĚóÔÉ évĆÍŰčIČóÔĹ čA_ĚOĹŻÍÖčşčA_đĚĺžĆľÄ˘éBľŠľąĚlŚűÍAuŻŞßžŠçA_ÍŽŠČ˘BŻŞ`Ĺ ęÎA_ÍŽB_ÍÄŃäXÉbÝđ^ŚÄęévƢ¤ĚŞOńĆČÁĢéBÂÜčAlÔĚ čűćĹA_ĚŽŤđRg[icjĹŤéƢ¤lŚűĹ éB_ŞÇ¤ˇéŠÍ_ŞßéĚĹÍČAlԪǤ éŠÉćÁÄ_ŞÇ¤Ĺ 銪ÜéAƢ¤lŚűĹ éBŻŞ_É]ŽľÄ˘éŠĚ椞ŞAŔÍ_ŞŻÉ]ŽľÄ˘éB_ÍAŻĚlqÉśÄAŠŞĚÔxđĎťłšËÎČçȢ̞뤊BťĚć¤Ču_vÍAŕÍâ_ĆÍžŚČ˘ĚĹÍȢŠB
@ĄÍßĚóÔÉ éŠçłžŞARcłŚmęÎ_𩪽żĚ˘˘ć¤ÉŽŠšéƢ¤lŚűÉŕČč¤éBÂÜčA_Ĺ é͸ĚȢŕĚAŻÉ]ŽľAŻÉsć˘ć¤ÉÔxđŻŞcĹŤéć¤Č˝ŠŞ_ĆłęĢéB_ĹÍȢŕĚđ_ơéĚÍAÜłÉuôqvĹ éB
@ćęĚ]ń_Ĺ éoGWvgĚiKĹÍAôqÍAÂ\ŤŞŤíßÄ卢ŕĚĚAľŠľAôqĆÍž˘ŘęČŠÁ˝BĆąëŞAąĚćńĚ]ń_ĚiKĹAôqŞčIÉČÁ˝B_ĹȢŕĚđ_ĆľAčÉŠŞ˝żŞßĚóÔÉ éĆAŰIÉĘuĂŻ˝Bu_ĚOĹßĚóÔÉ évĆé`ˇéŇ˝żÍAĺşĹąęđž˘ńčAĚť¤ÉU¤Bß[˘ŇŞAĚť¤ÉˇéBďČąĆĹ éBČşAąńČąĆÉČéĚŠBťęÍAŢçŞu_ĚĺlvÉČÁÄľÜÁĢéŠçĹ éB
@lÔĐďĚ@ĽăĚßžŻĹŕĺĎČąĆČĚÉA_ĆĚÖAĹߪ éČńÄĆńĹŕȢąĆĹ éBťęđ°XĆĚť¤Éž¤ąĆÍA_đŢŻÄŰčľAŠŞŞ_ÉČÁĢéŠçĹ éBąęÍôqĹ čAŞ{IČÔá˘Ĺ éB{Ě_͢éĚžŞAťĚžŮ𳝡é˝ßÉ_ĹÍȢŕĚđ_ɾľÜÁ˝BulŞßžĆ_ŞŽŠČ˘vƢ¤ĚÍA_đlÔŞŽŠšé@BɾľÜÁĢéąĆĹ čA_đŰčľA_đŢŻČŻęÎ čžČ˘§ęĹ éB
CćOĚ]ń_
@IłO2`1˘I˛ëA_ĆĚfâÉ¢ÄAlÔŞ˝đľÄŕ_đs掊ˇąĆÍōȢ̞ĆCĂlŞťę˝BulÔŞˇęÎA_Ílđ~¤vƢ¤lŚűÍA_ÍlĚž˘ČčÉČéśÝĹ éƢ¤ąĆĹ éBuS~üę˝çSŞoévBÜéĹu_Í~˘ĚŠŽĚ@vĹ éB
@ułďÉTsŻÎ~íęévAuVŽđâęÎ~íęévĆž˘Aŕľ_Ş~ÁÄęČŻęÎuŤżńĆâÁ˝ĚžŠç~ŚćvAu_ćA~˘ŚvĆAäÉČÁÄ_ɽߡéB_đŰčľAŠŞ˝żŞ_ÉČéB
@ąĚâčÉCĂć¤ÉČÁ˝ĚÍAęĚŇ˝żĹ éBąĚăACGXŞťęéľO ˝čAĚ5íŢĚŇ˝żŞ˘˝ĆŽĹŤéB
1jŮńĚęB_ĚOĹĚlĚŞ{IłÍÉCĂB
2j˝čáčĚȢĘ̜ōˇé˝ĚlXB
3j~˘đßÄAuȡ׍ąĆvđXɡҽżBu~˘ĚŔ˘qv
4juŠŞ˝żÍ`ľ˘vĆčÉßéęĚWcBu_ĚŰvu_ĚOĹĚŠČłťv
5jÁÉAu4íŢÚvĚŇ˝żĚśÝÉqgđžÄAuǤˇęÎŠŞ˝żÍ`ľ˘ĆČéŠvđułŚévŇÉČęÎAWcĚxzŇEwąŇÉČęéAĆCĂŇB
@ćęĚ^CvÍAlÔŞ_𮩷ąĆÍōȢĆCâ˝l˝żimŻljĹ éBćńĚ^CvÍA˝čáčĚȢĘ̜ōˇéĺŞĚl˝żBĐďIÉńďłęȢöxÉ[Fqđs˘AMÂĚâč_ŕđš¸ÉĘÉéçľÄ˘él˝żĹ éB
@ćOĚ^CvÍA~˘đßĢë˘ëĆw͡él˝żĹ éB˝žľAąĚű@Ş_ČçÜ˝Ěű@Ƣë˘ëâéŞŔťľČ˘BáŚÎAôçnlŞťę_ěĹôçđs¤ĚŞ]ťÉČéĆťąÉWÜčAĄxÍCGXŞťęęÎťąÉWÜéƢ¤ďĹ éBŢçÍ~˘đßÄCsČÇđÝéu~˘ĚŔ˘qv˝żĹ éB
@ćlĚ^CvÍAŠŞ˝żŞłľ˘ĆčÉßél˝żĹAťęČčĚKĮ́ÍđŕÂBÂlĹŕĹŤéŞAĺĚÍWcĹâéBąęąęĚułľ˘śvu´˘śvđŔHľÄ˘éŠçAäXÍ~íęéA~íęĢéAĆlŚéB
@ťĚlqÍA1˘IĚ_lĚđjĆZtXĚcľ˝{ÉAśXľ`ĘłęĢéBŢçÍ éÁčČśĚ čűđHvˇéBáŚÎAdÍźĚ_l˝żĆęÉŽˇéĚĹčÉiMÂŔHŞjōȢŠçAŔHˇéĚÍĺÉHĚĆQéĹ éBHĚOÉK¸FčđľAHÍĂŠÉŮÁÄH×éB é˘ÍNŠŞšđNÇľAťęđˇŤČŞçH×éBQéOÉŕFčđˇéBíŠčâˇÄPČĚŞÁĽžB
@s
[^ŕŻlĹAÄĚâfćâerh}ÉÍęeŞqÉuQéOɨFčľČł˘vƢ¤`ĘŞćoÄéBąęŞłÉs
[^ĚT^IČMœŠéBľŠľAťŕťŕuHĚOÉFévČÇĆÍšˇç˘ÄȢBŠŞ˝żĹčÉß˝ąĆɡŹČ˘B
@˝ć¤ČáÉAMVAĚs^SXhŞ éBs^SXĚč𩵽赽DGČWcžŞAŢçÉ͢ë˘ëČďČKĽŞ éBáŚÎAu}đH×Ä͢ŻČ˘vuDĚÉ|bgĚđcľÄ͢ŻČ˘vuĆÉŞđÂÁÄ͢ŻČ˘vČÇB˝ĚŢçÍŠŞ˝żĹčÉśĚ[đßÄAťęđŔHˇéĚŠBťęÍułľ˘vĆłę霪PÉČéŠçĹ éBWcĹAŞŠčâˇßÄęéĆAŔSĹŤéBuäXÍAĄúŕA¤đH×ČŠÁ˝BžúŕAH×Ȣžë¤BäXÍČńÄbÜęĢéĚžë¤B´łľ˘śđľÄA~íęĢéĚžŠçvƢÁ˝ďĹ éBť¤ĹȢČçA~íę˝ÄŕAťĚ˝ßÉǤˇę΢˘ŠŞŠçȢB ęâÁÄŕ_AÉąęđâÁÄŕ_Ƣ¤ć¤ÉA˘ë˘ëÝĢ餿ɞńžńV˘ÄľÜ¤BąĚťŔÍ ÜčÉŕľľÄAÜłÉu~˘ĚŔ˘qvÉČéBžŠçŢçÍAąęąęĚu´˘ĆłęévśđŔHľÄ˘ęÎ~íęéĆPÉßľܤąĆɡéBu_ĚOÉłľ˘ĆÍ˝ŠvƢ¤ĺŰčŞ éBŔ¤lÍÜž˝ŔĹ čAŠŞ˝żŞłľ˘ĆčÉßľܤlÍA_ĚOĹs˝ŔĹ éB
@ĹăÉćÜĚ^CvĚl˝żŞoÄéBćlĚ^CvĚl˝żÍAŠŞ˝żĹčÉą¤ˇę΢˘ĆßÄŔHˇéWcĹAYÝŕČdɸđoľAŠČŤľÄAŠŞ˝żÍułľ˘vu´˘vu̢vơél˝żĹ éBŢçĚťĚć¤ČlqđŠÄ˘é¤żÉAŠŞŞŢçÉuǤˇęÎłľ˘ĚŠvđłŚéłtĆČÁÄwąˇęÎAwąŇAÂÜčŢçĚxzŇÉČęéĆlŚél˝żŞoÄéBťęŞćÜĚ^CvĚl˝żĹ éB
DćlĚ]ń_F_íă
@_łĚćlĚ]ń_ÍIł1˘I˛ëB_l˝żŞ[}Ć_íđâÁÄŻ˝ ĆA_ݰŞČČÁ˝íŻĹÍČŠÁ˝ŞAíăĚŹđűEľČŻęÎČçȢúÉNŤ˝B
@_ĚOĹąęąęŞłľ˘ĆčÉßéąĆi_ĚOĹĚŠČłťjÍAPŤĚťfâRťđŠŞ˝żŞ_ÉČčăíÁÄâéąĆĹ éBŠŞ˝żŞâÁĢéąĆŞłľAŻść¤ÉâçȢŇÍŤžĆßÂŻé\˘ÍAu_ĚŰvĹ éBąęđđŻéÉÍǤˇęÎ梊B
@ulÔŞ˝đľÄŕA_đs掊ˇąĆÍōȢvƢ¤üĹÍA˝ĆŚüŞĘÁĢÄŕAŢçÍiŠŞĚlŚđMśńŢéĚĹjŕžłęȢBuMÂvƢŚÎiD桹ŚéŞAüĚĘçȢąĆ𳾢ĆuMśévąĆĹ éB
@yVAăĚIłO5˘IŽç˘ŠçuĽ@višjŞŹ§ľnßÄA Đ éśWA_ĚžtĆČÁĢ˝ĚĹAŢçÍťęđpľ˝BuĽ@viwuCęĹug[[vjĆÍA@ĽĆ˘¤ÓĄĹ éBÜ˝u Đ évĆÍA@ĽĚć¤É ĐŞ éƢ¤ÓĄĆA_ĚOĹĚu`vĚ čűAÂÜčǤˇęÎć˘ĚŠŞßçęĢéąĆĹAĘĚ@Ľćč ĐŞ éƢ¤ÓĄĹ éBťĚ˝ßĽ@ÍAˇ×ÄĚ_lđSЎéBŕeđmÁĢÄŕmçČÄŕ_lČçççČŻęÎČçȢB
@~í꽢ČçÎǤˇęÎć˘ĚŠAŞĽ@ÉŤLłęĨčAąęđŽŕřÉçęÎ~íęéƢ¤ĚŮÉČÁĢéBäŚÉ_lĹ~í꽢ČçAĽ@đççËÎČçȢƢ¤ąĆÉČéBu~íęévu_ĚOĹ`ĆČév˝ßÉÍĽ@đ׾ÄAĽ@đSççČŻęÎČçȢB
@ľŠľuĽ@vÍcĺČĘĹAiLXgłĚ¤ĹjńšĆžíęĢéŞÉÁŚÄAłçÉu^[hvŞŹ§ˇéB^[hÍw˘EĺSČTxç˘ĚcĺČĘĹAľŠŕŕeÍďđĹ éB^ÉćčgńĹęÂâčđđľć¤ĆˇéĆAĘĚ\ĚâčŞoÄéć¤ČóÔĹ éB
@šžŻĹŕđߢďČÓžçŻĹ éBuĽ@vÍAą¤ľČŻęÎČçȢƽśéu|vžŻęÇŕAu¨ęvÉČÁĢéĆąëརBťĚu¨ęvđu|vƢ¤ąĆŠĚAťŕťŕłČbĹ éBu¨ęvđǤâÁÄu@ĽvĆľÄçéĚŠBłâ蝤˘¤ĘuïɾĢé˝ßÉANŕˇ×ÄđKŘÉđōȢBÜľÄâANŕˇ×ÄđŽŕřÉçˇéąĆČÇōȢBĘĆľÄANŕ~íęȢľANŕ_ĚOĹ`ÉČęȢąĆÉČéB
@NV˘˝t@EXgŞAu˝ŕȢvĆžÁ˝ć¤ÉAˇ×ÄđđˇéąĆÍ꜊ŻÄŕoȢBlÔÉÍő˝Ş éBľŠľľ×ˇęÎAąęÍ꜊ŻÄŕđōȢƢ¤ąĆÍŞŠéBąęŞdvĹAuđōȢvƢ¤ąĆŞÍÁŤčˇéąĆÍA éÓĄĹyĹ éB
@ť¤ˇéĆAcĺČĘĚĽ@đŽŕřÉçéąĆÍŔăsÂ\ČĚĹAu_ĚOĹĚŠČłťvA_ĆÖWČAlŞčÉuŠŞÍ~íęĢévơéąĆÍA_lČçĹŤČČéBąęŞĽ@ĺ`Ě@\it@NVjĹ éBPČs
[^Ěl˝żĚć¤ÉAu_đŰľÄŠŞŞ_̧ęĹťfˇévƢ¤ąĆŞŔăĹŤČČéBąąÉÍu~˘vÍȢŻęÇŕAu_ĚŰvƢ¤ĹŤČÔÍńđľÄ˘éBIł1˘IĚÉuĽ@ĺ`vŞm§ľÄŠçA_łÍąĚlŚűɧÁĥ๢ĢéB
@ĘĆľÄAulÔŞ˝đľÄŕA_đs掊ˇąĆÍōȢvƢ¤óÔÉ_ĚŻSőŞĘuĂŻçę˝BuĽ@vĚOŽߧđÂl˝żÍAčÉ_ĚOĹŠŞđłťľ˝čAu~íę˝vČÇĆĺŁĹŤČ˘BąęŞuĽ@ĺ`vÉČÁ˝_łĚ§ęĹAŹčŹčĚĆąëĹ_đ۾ĢȢB
@ąęĹu~˘vŞČ˘ŠĆ˘¤ĆAꞯÂ\ŤŞ éBužŮľÄŽŠČ˘_vŞŽŤoľÄ~ŚÎ˘˘BťŕťŕoGWvgĚÉA˝ĚŠ_Ş~ÁÄę˝BąęŞnÜčĹAťęÉ˝ć¤ČąĆŞ ęÎć˘BÂÜčAu_ŞŽĚđŇÂvĚĹ éBąęŞlÔĚŔEĚĹĚIȧęĹ éB_đłľÄ˘Č˘ľAŞŠÁĢȢąĆđŞŠÁĢéĆ壡éĚĹŕȢBęÂĚB_ĹÍ éB_ÍA~˘ĚĆđs¤ĆÍŔçȢŞA~˘ĚĆđs¤ŠŕľęȢBťĚu_Éćé~˘ĚĆvÉćÁÄ~íęéAƢ¤ąĆÍ čžéBÜ˝A~˘ŞŔťˇéĚÍAąĚÂ\ŤĹľŠČ˘B
3DLXgłĆCGXĚÓ`
@LXgłÍCGXŠçnÜÁ˝Bˇ˘ÔA_ĆŻŞfâľA_ŞžŮľÄ˘˝ĚÉA_ŞÄŃŽŤoľ˝B_ŞCGXđIŃAu_ŞŽŤoľ˝vƢ¤ĚŞLXgłĚĺŁĹ éB
@ęűA_łĚlXÍŻ°IČlŚűÉĂčĹÜÁĨčAu_lAˇČíż_ĚŻĹ éäXđoGWvgĚĆŤĚć¤ÉĐĆÜĆßÉ~ÁÄęévąĆđC[WľÄŇż]ńŢ˝BĆąëŞA_ÍASlŢđ~¤ĚĹŕA_ݰSĚđ~¤ĚĹŕČAÉ[ÉžŚÎACGXęlžŻđ~Á˝BťĚăACGXČOĚŇ˝żŕ~Á˝ŠŕľęȢŞA˘¸ęÉľÄŕA˛ĚŇžŻđ~Á˝B
@uCGXĚŔávu~íę˝ŇŞĐĆč˘évƢ¤ąĆÍA~˘ĚŔťÉ¢ÄĚúŇđß˝BľŠľAťĚăA_ÍŔăAÄўپĢéBĺ˝ĚŇŞu~íęČŠÁ˝lXvžŠçĹ éB
@_É~íę˝lÍA_ĆŔŰĚÖWŞ éĚĹâčȢBâčÍ~íęÄȢl˝żĹAŢçÍAu_ŞžŮľÄ˘évuŠŞ˝żÍ~íęĢȢvƢ¤AČOĆŻśóľÉuŠęĢéBCGXÍ~í꽊ŕľęȢŻęÇAŠŞÍÜž~˘đŇÁĢéBmŠÉCGXĚŔ᪠éľACGXÍťęđž˘ÜíÁ˝ŻęÇAťĚb𡢽ŠçƢÁÄAŠŞÉ_ŞKęéíŻĹÍȢB_ŞKęČŻęÎ_Ĺ éBCGXͤÜâÁ˝BƢ¤ŠACGXĚęA¤ÜąĆŞ^ńžBCGXÍIÎę˝BČńĹ ˘ÂÍIÎęÄAÍIÎęȢ̊BČOĆŻść¤ÉA_ŞŠIÉŽŤoˇĚđŇÁĢéóľžB
@ĆąëŞAâŞÄÁ׍ąĆŞśśéBu~íęČŠÁ˝lXvÉÎľÄAuÍŞŠÁĢévuZZˇęÎ~íęévƢ¤ułŚvđé×éŇ˝żŞťęéB
@ťŕťŕulÔŞ˝đľÄŕA_đs掊ˇąĆÍōȢvĚžŠçAuZZˇęÎ~íęévƢ¤ĚÍARĹľŠ čžČ˘BĹŕAąĚŤŠŻÍAĐďIÉÍŠČčqbgľ˝BřĘâĺĹA˝ĚlđWß˝B
@uZZˇęÎ~íęévƢ¤AlđWßé˝ßĚuZZvu~~vĚŕeÉ͢ë˘ë éBáŚÎAuMÂvƢ¤ŕĘIČuv˘ÝvޤĆACGXĚłŚAťĚźĚWcwąŇĚłŚAWcŞß˝|AČÇŞ éBąĚć¤ÉAwąŇÉćÁÄuZZvu~~vĚułŚvĚŕeÍŮČčAťęźęĚułŚv˛ĆɳܴÜČWcŞoăŞéBČŠÉÍACGXŞ_ŠlŠđďcĹßéWcŕťęéBąęçĚWcɨ˘ÄÍA_ŞŢŻçęĢÄAlŞ_Ěć¤ÉČÁĢéąĆŞÁĽĹ éB
@ťľÄŢçÍAĐďÉŤŠŻéBdvČąĆÍAąęçĚWcĚo[ÉČéąĆĹ éBľŠľWcĚo[ÉA ÜčᄁąĆÍvōȢBşčđˇęÎZNgÉČÁľܤBlWߡéĚŞÚIČĚĹA˝ĚęAHĚOÉFéČÇĚŠČčPĹČPČśŽđß鞯ÉČéBáŚÎAújĚWďÉęś˝oÄŕ ÜčÓĄŞČ˘B¸ÁĆxńŢľÎçÔčÉçđoˇĆAuĄú͡sÝžÁ˝˝^łńđ_Ş˝żĚĆąëÉŤđüŻłšccvČÇĆžÁÄAÜ隢ȊÁ˝űŞĚ˘Ý˝˘Čž˘űđˇéBąęÍułŚvĚŔHćčŕAWcĚo[VbvŞdvžŠçžB
@dvČĚÍAuZZvu~~vĚŕeĹÍČAuwąŇv é˘Íu@łWcvÖĚuŔłvƢ¤ąĆÉČéBąęŞuMÂvČéŕĚĚÓĄĹ éBŕeÉżlÍȢBłÜ´ÜČułŚvŞ čAťęĆĆŕɳܴÜČuWcvŞĹŤéBąĚuwąŇvĆuWcvŞłďĹ éBLXgłĹÍACGXĚłŚAšĚłŚAłďwąŇĚłŚAłďnnŇĚłŚČÇłŚŞdvĹ éBułŚvŞ ÁÄAłŚéuwąŇvŞ˘éB
@}UĚć¤ÉAۢłŚĚlĚĆąëÉÍۢWcŞoÄAOpĚłŚĚlÉÍOpĚWcŞĹŤéBťęźęĚWcÉŽˇél˝żÍAŠŞ˝żąťŞłľ˘ĆlŚÄ˘éBťĚ˝ßAŰŠçŠÄlp͚ȢAƢ¤ąĆÉČčAąĚć¤ČΧŞ@łíÖĆWľÄ˘ĚĹ éB
4DÜÂĚĐďŢ^_
@ąąĹÜÂĚ^CvĚĐďŢ^đńڎéB
@ăÂlş¤ŻĚ@i`IźmĐďŞfj
A㤯̺Âl@i`IĐďŞfj
BS̤ŻĚ@i`Iú{ĐďŞfj
Ci¤ŻĚ@i`IChĐďŞfj
D|¤ŻĚ@iĽ@ĺ`Ě_ĐďŞfjiuCX[vÉŕ ÄÍÜéHj
@ăÂlş¤ŻĚ
@ąęÍźmiĂăjĚŢ^ĹAzęĐďŞT^Ĺ éBŠRČÂlĹ éĺlĆAťęÉ]ގézęĐďĆĚńd\˘Ĺ éBĂăMVAĚ|XăÉÍĺlĆzęĹAâŞÄăŞiŢĆM°ĆęĘŻOiŻjĚńd\˘ÉČÁ˝BăşĚNXiKjÔĹĚÚŽÍȢB
A㤯̺Âl
@ąęÍ^ĹAążçŕńd\˘ÉČÁĢéBşÉuŻvŞ˘éŞAźmĚzęĚć¤ČâÎIČ]ŽĹÍČAuŻvÉÍŹłČŠRŞ éBąĚuŻvĚśđmۡé˝ßÉucévŞ˘ÄAuŻvđxzˇéBľŠľAcéęlĹÍxzÍōȢĚĹADGČđlibjŞKvÉČéBđlÉuŻvđxzłšé\˘Ĺ éBăĚlŕşĚlŕAťęČčÉKÉéçľÄ˘ć¤É~ˇéBăĚlÍcéđgbvÉľ˝DGČxzŇwĹńíÉTĹ éŞAŽRĆĄđsÁĢŠČŻęÎČçȢBęűAşĚlÍŹłČŠRĹÍ éŞAł{ŕoĎIÉŕÜ Ü ĹľŠČ˘B
BS̤ŻĚ
@ąęÍú{ĚĐďŢ^Ĺ éBo[ÍŞ{IÉ˝ĹAÝČęÉuęvĚɢęÎć˘BęɢéƢ¤ąĆŞdvĹAFĹŚÍľÄꜽɜŤÄ˘ŻÎć˘BŔŰĚĐďÉÍDGČlŕ˘ęÎ_Člŕ˘éíŻĹA_ČlŞľľŠĹŤČÄŕAťęÍFĹâÁ˝ąĆÉČéBuÍDGžŠç¤Ü˘Á˝vČÇĆÍžíȢB˝ĆŚťŔÍť¤Ĺ ÁÄŕAuą¤ľÄ¤Ü˘Á˝ĚÍFlĚ¨Š°ĹˇvƢ¤ž˘űđˇéB
@ľŠľA˝žlXŞśÝˇéžŻĹÍĐďÉČçȢĚĹAWcŕÉÍ@\IČăşÖWÍ éBťęĹŕ{żIÉÍŻślÔĹ éąĆđŠšéKvŞ éBáŚÎAT[}Şďɨ˘ÄÍAiăĚlĹŕjí´ĆşiČąĆđâÁÄŻślÔĹ éąĆđŠšéKvŞ éB
@Ü˝Aú{ĚúíďbĚ80Íu͢vĹŹ§ľÄľÜ¤Bu͢vÍpęÉóˇĆuCGXvĹAčĚlŚŞłľ˘ĆŻÓˇéӥɨŚç꪿ŠéBľŠľú{ęĚu͢vĚÓĄÍAu Č˝ŞĚ˘vƢ¤ąĆĹ éBuą¤ľČł˘vĆžíęÄu͢vĆŚéĚÍAuť¤ĹˇvƌĢéĚĹÍČAu Č˝ŞĚ˘vĆžÁĢéÉߏȢBÂÜčAăiŠç˝ßŞ ÁÄŕAK¸ť¤ˇéĆÍŔçȢBľŠľA100âçȢíŻĹÍČA80Žç˘ÍâéBFŞu80Žç˘âévĐďÍAp[tH[}XŞŤíßÄDęĢéB
@łçÉŕ¤ęÂAú{ĚĆÁČ\ťÉuć뾨袾ܡvŞ éBuć뾨袾ܡvƢ¤\ťÉÍďĚIČŕeŞČ˘˝ßACOĚlɤÜ|óōȢBuć뾨袾ܡvu͢vƢ¤ďbÍAŕeŞ[Ĺ éÉ੩íç¸AąęŤܢ̪ú{ĐďĚÁĽĹ éB
@ú{ĹÍuęvɢéąĆŞdvČĚĹAçđołČŻęÎČçȢB˝ĆŚsŞ ÁÄŕçđołČ˘ĆĐďŠçOłęĢB˝ĆŚ˝Ěđɧ˝ČÄŕAçđoˇąĆŞdvČĚĹ éB
@Ü˝A@łâ_ĆĚÖAĹž¤ĆAú{Ě@łÍABęÄEńĹâéƢ¤ÁĽŞ éBˇČíżuEĚĚćvŞ čAťĚuEĚĚćvĹąÁťčâéŞÉÍŰčłęéĚĹÍȢB
Ci¤ŻĚ
@ŞChĚĐďŢ^Ĺ éBChÍAŤíßÄ׊˘ăşÖWĚJ[Xg§ĐďĹ éBľŠľlÂĚJ[XgžŻĹÍĐ摒觽ȢĚĹAuW[eBvĆÄÎęéEĆWcŞĹŤÄ˘éBżlA°ŽAŐiČÇAĐďÉKvȳܴÜČ@\ŞAťĚlÔWcÉčÄçęĢéB°ŽĚWcÉśÜęęΰŽĆľÄçÄçęA°ŽĆľÄŽľA°ŽĚłńđŕçÁÄA°ŽĚqđçÄÄA°ŽĆľÄńĹBŠRÍČA[đ~Šę˝ęśÉČéBĘĚEĆÉÚéąĆÍłęȢB
@˝žľAŠRŞČ˘ąĆÍŤ˘ąĆΊčĹŕȢBuŠRvÍǢąĆĚć¤ÉˇąŚéŞAâ轢ąĆŞ élÉĆÁÄÍuŠRvÍf°çľ˘ŕĚĹŕAuŠRvŞ éĆ˝đľÄ˘˘ŠŞŠçȢlརB˝ĆŚâ轢ąĆŞ ÁÄŕAlśĚĹŔťĹŤéĚÍí¸ŠČlžŻžBťĚí¸ŠČlŕAâ轢ąĆ̢ŠͽƊČÁ˝ĆľÄŕAźĚâ轢ąĆÍ]ľÉČéBÂÜčAuŠRvŞ éĆAlśĚIíčÉu ęŕĹŤČŠÁ˝AąęŕĹŤČŠÁ˝vĆă÷ˇéąĆÉČéBęűAŠRĚȢW[eBĚęÍAâéąĆŞÜÁĢé˝ßÉť¤˘¤sŔÍȢB
D|¤ŻĚ
@ĹăÍ|ĐďĹA_łâCX[ĚĐďÉŠçęéŢ^Ĺ éBąĚć¤ČĐďÉÍęčĚ|Ş čAťĚ|É]¤WcĚĐďĹAńíÉŞŠč⡢BâčÍAÇĚć¤Č|ŞKŘŠĹ éBlÔĚ{żIČŞ{´Ľđ|ơéAƢ¤ĚÍAˇŽÉv˘ÂBľŠľAŔŰÉÍAťĚć¤Č|đěéĚÍńíÉᄁBěÁ˝ĆľÄࡎÉj]ľÄľÜ¤BŢľëAVŽĚć¤ČÓĄĚȢŕĚĚűŞˇąŤˇéBVŽđ_Ĺ ĐtŻđľÄAÜĆÜÁ˝ éĐďđÂéB_ĆľÄÍAu_Ş|đöŻAťęđçévƢ¤ąĆÉČéB
@PČ|ĚűŞAŠŚÁÄéçľĂç˘Ęŕ éBáŚÎACX[ĹÍAęú5ń¨FčľČŻęÎČçȢŻęÇŕAúŤżńĆ5ńFÁĢéŠĆČéĆAâęÄȢBťęÉÎľÄ_łÍA|Ş ÜčÉŕĄGĹđˇéąĆŕōȢŠçAŠŚÁÄuŠRvĹ éBąĚuŠRvÍAźmޤć¤ČuŠRvĆÍŮČčA|ŞďľˇŹÄAťĚĘśśéIuŠRvĹ éBťĚuŠRvĚÍÍŕŢë˘ëČyľÝđŔťĹŤéB
5DLXgłĆźmśž
i1jLXgłđćčńžźmĐďĚ\˘
@[}éŕĹWľ˝LXgłÍAťĚúɨ˘ÄQłęĢ˝BťęĹŕr⌸ɨÍđŰżąŻA4˘IĚRX^eBkXéĚÉLXgłŞłťłę˝B
@ťĚwiÉÍAuO˘IĚë@vĆÄÎęéAńíÉsŔčČúŞ Á˝BąĚúÍAuRlcéăvĆŕÄÎęAXÉcéŞĎíčAcéđG̡éŇ˝żłŚŕ˝ťęÄA[}éŞăĚťľ˝B[}éđ§Äźˇ˝ßɳܴÜČôđs¤ŕĚĚAČŠČŠŹĘđă°çę¸ARX^eBkXéŞLXgłđłťľÄĄđÝÄAąęŞ¤Ü˘ć¤ÉČÁ˝B
@ĹÍ˝ĚALXgłđłťˇéąĆŤܢÁ˝ĚŠBźmśžÍAxzKĹ éM°ĆíxzKĹ éęĘlĚuńd\˘vÉČÁĢéBľŠľAęĘlĚŠçŕDGČlŞťęéĆAÉÍsđÁÄ˝đNąˇŇŕoÄéBÂÜčAşwĹ éuęĘlvŞPÉu°Ě éšďvŨłÜçČČÁÄŤ˝BłçÉRŕŞčÉcéđi§łš˝čˇéŠçAŞęÄsŔčÉČéBM°ŕsŔčČńd\˘ŰĚ˝ßĚÇÉZľAŠRŞ\ŞÉóĹŤČČÁ˝Bť¤˘¤óľĚĹARX^eBkXéÍALXgłĚuwąŇišEŇjvĆuMŇvĚńd\˘ĚşwĹ éuMŇvĚĆąëÉAźmĚńd\˘iuM°vĆuęĘlvjđÍßńžĚĹ éB
@ąąĹdvČąĆÍAšEŇ˝żđĐďIÉăĘžĆĘuĂŻ˝ąĆĹ éBšEŇ˝żÍĐďIÉxzIȧęÉĘuĂŻçęA[}éÍłď§xđŽőľA§hČłď{Ýđ˝łńÝľ˝BšEŇ˝żÍxzŇÉÓłíľ˘śŞoéć¤ÉČÁ˝B
@âčÍANŞšEŇÉČéĚŠĹ éBşwĹ éuM°vâuęĘlvŠçšEŇÍN[głęéąĆÉČéBDGČlÔđIńĹA_wZČÇĹ׳šÄ{çˇéBŕ¤ęÂdvČĚŞAšEŇÍĽľÄ͢ŻČ˘Ć˘¤ąĆĹ éBÂÜčAšEŇÍęăŔčĹAŠŞĚqđăpŇɡéąĆŞoȢB˝ĚwąŇÉČęéć¤ČDGČlÍšEŇÉN[głęAšEŇͼōȢĚĹA ÍâxŞŠŞĚqÉpłłęȢBąęÉćÁÄŔčľ˝ĐďAźmIČ´Ŕč\˘ŞŔťľ˝B
@šEŇƢ¤ĆłďĚ_Ěć¤ČpAęĘĚlXĚ ˘žÉ˘ÄAlX̢bđ ęąęˇéŇĚpđC[Wˇélརžë¤BľŠľĚšEŇĹdvČĚÍACšmĹ éBCš@ĹÍAŠK˘ĚÍ×đľAKĽđçčČŞçăĚlÉdŚéČÇĺĎžŻęÇŕA˘Á˝ńęlOĚCšmÉČéĆAŤíßÄŠRÉČéBłcĄÉÎßĢéć¤ČlĹŕAßO2`3ÔdˇęÎ ĆÍŠRÉČéBÁiĚdĚȢlÍA^ĘÚČlĹ ęÎ_wđ׾˝čˇéžë¤ŞA\ÍĚȢlÍ`[YâCđěéĚĹŕć˘BšEŇÍíÉŕsЏÉĎŢBˇsÉoéąĆŕĹŤAułďvƢ¤ĚćĚĹŠRđóˇéąĆŞĹŤ˝B
i2jßăĚƢťĚiW
@źmĐďɨ˘Ä´Ŕč\˘ŞŔťľÄ˘Đ煮ś˝ŞAťęŕâŞÄIíčđ}ŚéBßăÉČÁÄČwZpŞśÜęéĆAśYřŚŞüăľÄxŞĺľ˝BęĘlĚĹťĚxđóĹŤ˝l˝żÍAM°âšEŇćčŕ梜đóˇéć¤ÉČéBŢçÍuuWW[vĆÄÎę˝BâŞÄŢçÍĄIÉŕăwĚŇ˝żĆŻś đßéć¤ÉČéBąęđIÉŔťľć¤Ćľ˝ćúIŞtXv˝Ĺ éBłçÉJŇâŤŕAÉŠŞ˝żĚ đ壡éć¤ÉČÁ˝B
@źmśžÍAĂăúÉLXgłđĚpľÄAë@đćčzŚ˝BľŠľAßăÉČÁÄAxŞĺˇéĆALXgłŞsvÉČéBžńžńĆÎťľA˘íΨđ˛ĆÉČÁÄŤ˝Bąęđu˘ťvƢ¤B
@ŠÂÄÍłďĚłŚÉ]ÁÄśľČŻęÎČçČŠÁ˝BáŚÎAújúĚ~TÉoȾȢĆAşĐďŠçrłę˝BĆąëŞu˘ťvŞiŢÉÂęÄA~TÉsŠČÄŕĐďŠçrłęéąĆÍČČÁĢBČwZpĚÍÉćÁÄLXgłĚ ĐŞÎťľAżÄ˘Á˝BxúĹ éújúÉ\ęÜíéć¤Čl˝żŞoÄéĆA{ČÇŞĺąľÄX|[cđâçšÄŢçĚGlM[đUłš˝B
@u@łvÍAśžÉLpČçÎpľAsvÉČÁ˝çŢŻé׍ŠéB@łđpľÄ˝aÉđ§ÄéƢ¤ąĆŕ čžéBęűĹ@łÍíÉŕpłęľܤBÁÉLXgłĚć¤ÉA_ĆĚfâđpˇéžŻĚ@łWc`ŹđˇéęÉÍAlÔśÝĚSIÂ\Ťđ¸íȢć¤ÉˇéƢ¤Ď_ŠçArˇ×ŤžĆžŚéB
@LXgłĚć¤ÉčIÉ_đޯĢé@łÍŮĆńÇȢBú{Ě`IČ čűđlŚÄÝć¤B_ĐɨQčľÄS~đćÎK ÉüęÄ袲ĆđˇéAƢÁ˝ŔHÍAľ§É˘¤ĆAlÔŞsĚć˘ć¤É_𮩻¤ĆˇééÄĹ éBľŠľA^ÉČčߏȢBąĚu^ÉČčߏȢvƢ¤ĚŞdvĹ éBąĚć¤ČŽÉ¨˘ÄÍA_ĆĚÖWđí¸ŠÉzNłšéöxĹľŠČ˘AƢ¤ĆąëÉ_Ş éB_ĚąĆđłľÄ˘éíŻĹŕČA_ĚąĆđŞŠčŕľČ˘ĚÉčÉ^ŔžĆßÂŻéć¤ČčIČßżÉŕČç¸ÉĎŢBŕľ_ŞÄ{É~ÁÄę˝çAťęđóŻüęéB˘óŻüęéŁĆžÁ˝ŞA_Ěs×đlŞŰˇéąĆÍAťŕťŕsÂ\Ĺ éBąęŞlÔÉĹŤéĹĺĚŔEĹ éBąĚć¤Éú{ĚMÂÍA éĘޢÁ¸As^ĘÚĚć¤Ĺ éŞA[AĹھĢÄAĹĺŔÉ˝ŔžĆž¤ąĆŞĹŤéB
6.
IíčÉ
@ŕşÓOƢ¤LXgłĚvzĆĆłęĢéŇŞ19˘IĚIíčɢ˝wă˘ÖĚĹĺâ¨xi1897NjĚÉAĚć¤ČžčŞ éB
@uddLXgÉćÁÄVÉ~íęÄA˘iĚěŃđžńĆ~ˇélŚŞNÁÄŤÜľ˝vB
@~ĎÍALXgŞ~¤ĚĹÍČ_Ş~¤ĚÉAČşuLXgÉćÁÄvĹČŻęÎČçȢ̊BCGXÍ_ÉIÎęA_É~íę˝ŔáĹľŠČ˘BŕşÓOƢ¤lÍLXgłĚvzĆƢ¤ćčŕA˝žĚMŇĹ éBNŠÉłŚÄŕçÁ˝ąĆđóŻčĹAłçɤܞÁĢ鞯ŠéBŠŞĚ~˘É¢ÄA_ŞßéąĆđŠŞĹßĢéBułŚvđq×él˝żĚAČĆľ˝`ÉćÁÄęÁĢéÉߏȢBť¤ČéĆAuLXgvƢ¤ĹLźÉqŞéżlđFßȢŇđŰčˇé§ęÉČéB
@tXĚ_lŤĄĆV[kEFCi1927-2017NjÍAưƤÉAEV
BbcÉçęAťąĹeĆZíđSľ˝BŢĚńz^w élśxiUne vieA 2007NjĚÉAŢŞÜžáŠÁ˝ąëĚeĚžtŞřpłęĢéB
u_lĆiźmĚjM°žŻŞA˝˘IÉŕí˝ÁÄAÇŢƢ¤ąĆđmÁĢ˝AťľÄAÓĄŞ éĚÍąĚąĆžŻžvB
@ąąÉoÄéuÇŢilirejvƢ¤žtÍA˝ž{đÇŢƢ¤ÓĄĹÍČA˘EĚŽŤđKŘÉđ߾ĚđˇéƢ¤ÓĄĹ éB˝Ě_łÍĽ@ĺ`ÉČÁĢéĚŠA˝ĚźmÍLXgłđĚpľČŞçťęđޯĢéĚŠBť¤˘¤ąĆŞŞéggÝđ¹ƪōéĚÍA_lĆźmĚM°žŻžB
@ľŠľAÍAuÇŢƢ¤ąĆđmÁĢéĚÍA_lĆiźmĚjM°AťľÄú{śžĚaĚĐďŤĚ É éEĚĚćÉe¤ú{lžŻžvĆž˘źľ˝˘Bú{ĐďŞuć뾨袾ܡvĆu͢vžŻĹśľAÓíÁĆľ˝´śĹIíÁÄŕA¤Ü˘ĚÍ˝ĚČĚŠBźĚśžĆĚŠŠíčɨ˘ÄAú{ÍąęŽƊČÁĢéĚÍAǤ˘¤ÓĄđÂĚŠđAqĎIÉŠéąĆŞoéĚćŞú{ÉÍ ÁÄAťęŞuEvČĚĹ éB
i{eÍ2019N111úÉsÁ˝C^r
[ŕeđÜĆß˝ŕĚĹ éj
2022
ęĘĐc@l˝aô¤
ăĚě°
LXgł@
JgbNńR§
veX^g@ęR§@@@
ÂlĚđß@@@MÂŞ ęÎť˘ŞV@J23Í43ßuĄúĆęÉVɢév
_ł
ThJCh@@ě°sĹÍȢ@÷ĚÍȢ@@ăŹK
pTCh@@ě°sĹ@@@@÷Ě@@@@@ŻK@@@@@Ęźt@TCh
MS}@@@@ě°sĹ@@@@÷Ě@@_ĆĚ÷§A[ÍéÖĚ˝t@t@TChĚę
GbZlh@@ě°sĹ@@@@÷Ě
ĚŞ@@_jG12Í1-4ß@@@Vgˇ~JGĚaž
˘EĚIĚúÉoŠçÚoßÄAiĚ˝AŕľÍiĚéߪÜéB
÷ĚưĆě°
°@@śÜęČŞç éŞAśŤÄ˘éÔÉ|ÁĢŕĚ@@
ě@@śÜęČŞçĚŕĚ@@@@@@@@@_§IśÝ
äŚÉ˝żÍGqČĚšB@nl10Í34-35ß
ÓŻĚďĚá |
Sw |
_ |
T[Lwh |
Aunł |
_š@@żŤ |
°Ý@@@úíďb |
\w |
|
|
|
|
öÝ@@@đ˝Ë |
öÝ |
|
|
|
|
łÓŻ@@gE} |
w |
|
|
|
|
WÓŻ@_bAĐď |
[w |
|
|
|
@ |
´ÓŻ |
´Šä gXp[\i |
|
|
|
rA@@EC |
|
|
|
|
|
ajM@@ea |
|
|
|
|
|
KT`@@¤ |
|
|
|
|
|
ďNV@@qd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_šĚěư
´ÓŻ@PěS°@@ěÍSÂ̰Ĺ\ŹłęĢé@@r@a@@K@ď
źěȨĐÍAŞšĚFiˇ_jĆqŞÁĢé
`šŇĚ12Í7ß
użčÍŕĆÉ Á˝nÉAčAěÍąęđžłÁ˝_ÉAév
pEĚěư@LXgłďĚě°
u Č˝ĚěA˝Üľ˘AĚŞŽSÉççęܡć¤ÉBveTjPĚMkÖĚčę@TÍ23ß
ŠçžĆÍ
Ü´đîľÄCvbgłęéM
˝Üľ˘ĆÍAá˘đFݎéąĆ
P@mŤ@@@@mŻâvlđpˇéąĆ
Q@´î@@@@{čAßľÝAěŃ
R@Óu@@@@ťf@@Ó~â¸_Í
ěĆÍ
_đFݎéŤ
iđßéS𫻳šé
pEĚâčČĚŠAMVęĚâčČĚŠ
_łĚ°ĚđđMVNwĹđßľ˝[}ELXgłď
ńšĚŤ
There are differing opinions in Judaism about
the existence or non-existence of demons (shedim or se'irim).[31] There
are "practically nil" roles assigned to demons in the Hebrew Bible.[33] Not
all Jews believe in the existence of demons, and some famous authors, such
as Maimonides,
denied their reality, regarding them as mere images which people ascribe
divinity to.[34] Jews
are not obligated to believe in the existence of shedim, as posek rabbi David Bar-Hayim points
out.[35] Some
Rabbinic scholars assert that demons have existed in Talmudic times, but don't
exist regularly in present. When prophecy, Divine intuition and Divine
inspiration gradually decreased, the demonic powers of impurity have become
correspondingly weak, too.[36](p190–191)
The Hebrew Bible mentions
two classes of demonic spirits, the se'irim and the shedim.
The word shedim (sing shed or sheyd)
appears in two places in the Hebrew Bible.[37] The se'irim (sing. sa'ir,
"male goat") are mentioned once in Leviticus 17:7,[38] probably
a recollection of Assyrian demons in the shape of goats.[39] The shedim,
however, are not pagan demigods, but the foreign gods themselves. Both entities
appear in a scriptural context of animal or child sacrifice to
non-existent false gods.[31][33][40]
From Chaldea, the term shedu traveled
to the Israelites.[citation needed] The
writers of the Tanach applied the word as a dialogism to Canaanite
deities.[citation needed]
There are indications that demons in
popular Hebrew mythology were believed to come from the nether world.[41] Various
diseases and ailments were ascribed to them, particularly those affecting the
brain and those of internal nature. Examples include catalepsy,
headache, epilepsy and
nightmares. There also existed a demon of blindness, "Shabriri" (lit.
"dazzling glare") who rested on uncovered water at night and blinded
those who drank from it.[42]
Demons supposedly entered the body and
caused the disease while overwhelming or "seizing" the victim. To
cure such diseases, it was necessary to draw out the evil demons by certain
incantations and talismanic performances, at which the Essenes excelled.[31] Josephus,
who spoke of demons as "spirits of the wicked which enter into men that
are alive and kill them", but which could be driven out by a certain root,[43] witnessed
such a performance in the presence of the Emperor Vespasian[44] and
ascribed its origin to King Solomon. In mythology, there were few
defences against Babylonian demons. The mythical mace Sharur had the power to slay demons
such as Asag,
a legendary gallu or edimmu of
hideous strength.
Further
information: Midrash
In the Jerusalem Talmud,
notions of shedim ("demons" or "spirits")
are almost unknown or occur only very rarely, whereas in the Babylonian
Talmud there are many references to shedim and
magical incantations. The existence of shedim in general was
not questioned by most of the Babylonian Talmudists.
As a consequence of the rise of influence of the Babylonian Talmud over that of
the Jerusalem Talmud, late rabbis, in general, took as fact the existence
of shedim, nor did most of the medieval thinkers question their
reality.[45] However,
rationalists like Maimonides and Saadia Gaon and
others explicitly denied their existence, and completely rejected concepts of
demons, evil spirits, negative spiritual influences, attaching and possessing
spirits. They thought the essential teaching about shedim and
similar spirits is, that they should not be an object of worship, not a reality
to be acknowledged or feared.[46] Their
point of view eventually became mainstream Jewish understanding.[31][47]
The opinion of some authors is not
clear. Abraham ibn Ezra states that insane people
can see the image of se'irim, when they go astray and ascribe to
them powers independent from God. It is not clear from his work, if he
considered these images of se'irim as manifestations of actual
spirits or merely delusions.[48] Despite
academic consensus, Rabbis disputed that Maimonies denied the existence of
demons entirely. He would only dispute the existence of demons in his own life
time, but not that demons had existed once.[36](p185–188)
Occasionally an angel is
called satan in
the Babylon Talmud. But satans do not refer to demons as they
remain at the service of God: "Stand not in the way of an ox when coming
from the pasture, for Satan dances between his horns".[49]
Aggadic tales
from the Persian tradition describe the shedim, the mazziḳim ("harmers"),
and the ruḥin ("spirits"). There were also lilin ("night
spirits"), ṭelane ("shade", or "evening
spirits"), ṭiharire ("midday spirits"), and ẓafrire ("morning
spirits"), as well as the "demons that bring famine" and
"such as cause storm and earthquake".[50][31] According
to some aggadic stories,
demons were under the dominion of a king or chief, usually Asmodai.[51]
In Kabbalah,
demons are regarded a
necessary part of the divine emanation in the material world and a byproduct of
human sin (Qliphoth).[52] After
they are created, they assume an existence on their own. Demons would attach
themselves to the sinner and start to multiply as an act of self-preservation.[36](p185) Medieval
Kabbalists characterize such demons as punishing angels of destruction. They are
subject to the Divine will, and do not act independently.[36](p182)
Other demonic entities, such as the shedim,
might be considered benevolent. The Zohar classifies them
as those who are like humans and submit to the Torah, and those who have no
fear of God and are like animals.[36](p184)
See
also: Apotropaic magic
The sources of demonic influence were
thought to originate from the Watchers or Nephilim,
who are first mentioned in Genesis 6 and
are the focus of 1 Enoch Chapters 1–16, and also in Jubilees 10.
The Nephilim were seen as the source of the sin and evil on Earth because they
are referenced in Genesis 6:4 before the story of the Flood.[53] In
Genesis 6:5, God sees evil in the hearts of men. Ethiopic Enoch refers
to Genesis 6:4–5, and provides further description of the story connecting the
Nephilim to the corruption of humans. According to the Book of Enoch,
sin originates when angels descend from heaven and fornicate with women,
birthing giants. The Book of Enoch shows that these fallen angels can lead
humans to sin through direct interaction or through providing forbidden
knowledge. Most scholars understand the text, that demons originate from the
evil spirits of the deceased giants, cursed by God to wander the Earth. Dale Martin disagrees with this
interpretation, arguing that the ghosts of the Nephilim are distinct. The evil
spirits would make the people sacrifice to the demons, but they were not demons
themselves.[54] The
spirits are stated in Enoch to "corrupt, fall, be excited, and fall upon
the earth, and cause sorrow".[55][56]
The Book of Jubilees conveys that sin
occurs when Cainan accidentally
transcribes astrological knowledge used by the Watchers.[57] This
differs from Enoch in that it does not place blame on the angels. However, in
Jubilees 10:4 the evil spirits of the Watchers are discussed as evil and still
remain on Earth to corrupt humans. God binds only 90% of the Watchers and
destroys them, leaving 10% to be ruled by Mastema.
Because the evil in humans is great, only 10% would be needed to corrupt and
lead humans astray. These spirits of the giants are also referred to as
"the bastards" in the apotropaic prayer Songs of the
Sage, which lists the names of demons the narrator hopes to expel.[58]
To the Qumran community
during the Second Temple period, this apotropaic prayer
was assigned, stating: "And, I the Sage, declare the grandeur of his
radiance in order to frighten and terri[fy] all the spirits of the ravaging
angels and the bastard spirits, demons, Liliths, owls" (Dead Sea
Scrolls, "Songs of the Sage", Lines 4–5).[59][60]
AŻnôĚO
_Ě{aĹÍČA_Ěđ§ˇéƢ¤Ó}IČ|óĚϡ
n˘L12@@@VA̤ŞXÉjđŕ˝çˇ
š66ŞĚźApęŞLę
No. |
ź |
(p)ź |
ŞL |
1 |
n˘L |
Genesis |
Gen. |
2 |
oGWvgL |
Exodus |
Ex. |
3 |
rL |
Leviticus |
Lev. |
4 |
ŻL |
Numbers |
Num. |
5 |
\˝L |
Deuteronomy |
Deut. |
6 |
V
AL |
Joshua |
Josh. |
7 |
mtL |
Judges |
Judg. |
8 |
cL |
Ruth |
Ruth |
9 |
TGL ćę |
1 Samuel |
1Sam. |
10 |
TGL ćń |
2 Samuel |
2Sam. |
11 |
ń¤L ćę |
1 Kings |
1Kgs. |
12 |
ń¤L ćń |
2 Kings |
2Kgs. |
13 |
đă ćę |
1 Chronicles |
1Chr. |
14 |
đă ćń |
2 Chronicles |
2Chr. |
15 |
GYL |
Ezra |
Ezra |
16 |
lw~L |
Nehemiah |
Neh. |
17 |
GXeL |
Esther |
Esth. |
18 |
uL |
Job |
Job |
19 |
Ń |
Psalms |
Ps. |
20 |
âźž |
Proverbs |
Prov. |
21 |
`šŇĚ |
Ecclesiastes |
Eccl. |
22 |
ëĚ |
Song of Songs (Song of Solomon) |
Song |
23 |
CU |
Isaiah |
Is. |
24 |
G~ |
Jeremiah |
Jer. |
25 |
ŁĚ |
Lamentations |
Lam. |
26 |
G[LG |
Ezekiel |
Ezek. |
27 |
_jG |
Daniel |
Dan. |
28 |
zZA |
Hosea |
Hos. |
29 |
G |
Joel |
Joel |
30 |
AX |
Amos |
Amos |
31 |
Iof |
Obadiah |
Obad. |
32 |
i |
Jonah |
Jon. |
33 |
~J |
Micah |
Mic. |
34 |
iz |
Nahum |
Nah. |
35 |
noNN |
Habakkuk |
Hab. |
36 |
[pj |
Zephaniah |
Zeph. |
37 |
nKC |
Haggai |
Hag. |
38 |
[J |
Zechariah |
Zech. |
39 |
}L |
Malachi |
Mal. |
40 |
}^CĚš |
Matthew |
Mt. |
41 |
}RĚš |
Mark |
Mk. |
42 |
JĚš |
Luke |
Lk. |
43 |
nlĚš |
John |
Jn. |
44 |
gkĚŤ |
Acts |
Acts |
45 |
[}lÖĚč |
Romans |
Rom. |
46 |
RglÖĚč ćę |
1 Corinthians |
1Cor. |
47 |
RglÖĚč ćń |
2 Corinthians |
2Cor. |
48 |
KelÖĚč |
Galatians |
Gal. |
49 |
Gy\lÖĚč |
Ephesians |
Eph. |
50 |
sslÖĚč |
Philippians |
Phil. |
51 |
RTClÖĚč |
Colossians |
Col. |
52 |
eTjPlÖĚč ćę |
1 Thessalonians |
1Thes. |
53 |
eTjPlÖĚč ćń |
2 Thessalonians |
2Thes. |
54 |
eeÖĚč ćę |
1 Timothy |
1Tim. |
55 |
eeÖĚč ćń |
2 Timothy |
2Tim. |
56 |
egXÖĚč |
Titus |
Tit. |
57 |
sÖĚč |
Philemon |
Phlm. |
58 |
wulÖĚč |
Hebrews |
Heb. |
59 |
RuĚč |
James |
Jas. |
60 |
yeĚč ćę |
1 Peter |
1Pet. |
61 |
yeĚč ćń |
2 Peter |
2Pet. |
62 |
nlĚč ćę |
1 John |
1Jn. |
63 |
nlĚč ćń |
2 John |
2Jn. |
64 |
nlĚč ćO |
3 John |
3Jn. |
65 |
_Ěč |
Jude |
Jude |
66 |
nlĚŮŚ^ |
Revelation |
Rev. |
ăĚϡ
_Éćé˘EĚn˘Ć´n̨ę |
Vnn˘ |
1`2Í |
¸y |
3`5Í |
|
mAĚ M |
6`10Í |
|
oxĚ |
11Í |
|
_ĆCXGݰĚnc̨ę |
AunĚśU |
12Í`25Í |
CTNĚśU |
21Í`35Í |
|
RuĚśU |
27Í`49Í |
|
ZtĚśU |
37`50Í |
@
n˘LĚvń
|
V{ |
|
š |
Fnś |
7úÔ |
|
|
A_@lÔ GfĚ |
ś˝Ě÷ |
|
|
GfĚŠçĚÇú |
PŤĚŘ |
PŤĚťf |
|
JC@@@@@ |
A¨ |
Ťě |
|
Ax@@@@@ |
ލ |
|
|
Zg |
ŽSŤ |
|
|
|
|
@
Ćë(4Í)@ a.
lŢĹĚEl(JCĆAx) b.
ęv˝Č§ĚÚs(NÍSśUđ_ŠçŁęÄśŤ˝) JCĆNĚß̰é׍eżŞlŢÉyńžĆŤAuťĚĆŤAlXÍĺĚäźÉćÁÄFéąĆđnß˝v(4:26ăź)ĆLłęĢéąĆÍdvĹ éBČşČçAąĚ_ɨ˘ÄAÍśßÄçq(Fč)̤ŻĚŞśÝľ˝ŠçĹ éB |
|
|
|
(4)
´š(3Í15ß) _ŞlÔĚ˝ßɧĽ~ĎvćĚĹĚźÚIaž u̡Śv(P)ÍAT^ĆĚí˘É¨˘ÄÂŞA˘ÂĚúÉŠT^ĚŞđÓ˘ÄAąęđŽSÉĹżjéĹ ë¤Ć˘¤ažBlŞßÉćÁÄŁ˝ľÄăAÍśßÄAćܢĺĚńŠđ^Śçę˝ÓĹ éB´šĆŕ˘íęĢéB ( |
|
|
|
_kđmç¸AčĹnĘđkľÄ˘˝ |
|
_ĚqçNEFILIM |
ě |
Âľ˝Vg@@lÔĆĚn[tÍNEFILIM |
6H |
u_Ěqçv(uxl[En[Gq[vבְּנֵי הָאֱלֹהִיםmA x§@@@ |
^
ÉćérĹ |
śž(6Í) GĽÉćéMÂSĚÁĹku_Ěq˝żv(Âľ˝Vg˝ż)ĆulĚş˝żv(JC°ĆZc°Ěş˝ż)l ltBÍGĽĚY¨A_ÉΡéOęIČsMÂĚăŞoťľ˝B Śu_Ěqçv(uxl[En[Gq[vבְּנֵי הָאֱלֹהִים)ÍuL2Í1ßÉŕoęľAuäg˘v̹ƞƢ¤ąĆŞŞŠčܡB ^
(6`8Í) 1NĆ10úɨćÔ^
úÔÍAćčԾ̊ȢÜĹÉ
sľ˝năđVľˇé˝ßĚ_ĚĹĚRťĹ Á˝BmAĆťĚưžŻÍ_ɽŠÁ˝äŚÉA MÉćÁÄ_ĚRťŠçŻołę˝BąęÍLXgÉćé~˘Ě^Ĺ éB o(9Í) mAĆťĚĆ°Í MŠçoéĆĺÉŐdđzŤAçqđłł°˝B_ÍmAĆ_ńđŃA^
ÉćÁÄĹÚˇąĆ;ȢąĆđńŠľ˝BšĚĹÍśßÄu_ńvƢ¤žtŞoęˇéBÜ˝AťĚ_ńĆľÄĚřÍ_ĚńŠĚľéľĹ éB |
6`9 |
|
ŻĚÍśÜč |
(Í) @
yeĚqˇ A
nĚqˇ jfÍĹ̢EéĚŇĆČÁ˝BŢÍjlxĚsđÝľ˝B11ÍĚoxĚÍjfĚéĚSnĹ Á˝ĆžíęĢéBujfv(נִמְרֹד)Ƣ¤źOĚÉu}[hv(מָרַד)Ƣ¤ŽŞÜÜęĢܡŞAťęÍu(_É)˝tˇévƢ¤ÓĄĹˇB B
ZĚqˇ ąĚnńŠçAunÖĆÂČŞÁĢB |
10`11 |
or |
Vg@ oxĚ |
ŠRĚbqđp äXÍşÁÄAŢçĚžtđľÄâë¤BŢçŞÝ˘ÉčĚžtđđĹŤČČéć¤ÉvB媝ąĹASnĚžtđľAťąŠçlđSnÉUçłę˝ŠçĹ éB ulŢŞđÂč_ɧíľć¤Ćľ˝ĚĹA_Íđöľ˝vƢ¤đߪęĘÉŹzľÄ˘éBľŠľwn˘LxÍAđÄéĚđâ߽ƾĢéB˝žľAČşĚć¤ČśŁÉÍąĚđßÉÁ˝LqŞ éB tEBEXEZtXÍw_ĂăxÉÄAoxĘ̌ęđAlXŞĺ^
đřŤNąľ˝_ÖĚQĚ˝ßÉđÄAÜ˝_Í^
ŞlXÉmbđöŻéđÉͧ˝Č˘ĆlŚAÄŃřŤNąˇć¤ČąĆ;ȊÁ˝Ćđ߾Ģé |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Au Aun |
_ń |
E¨n¨GT |
12 15,17 |
|
|
|
|
|
|
\hĆS |
19 |
|
|
|
|
CTN |
|
|
|
Ruoľ˛l CXG_ĆŹ¤ |
|
GTEŠçˇqĚ đD¤ _ĆiŹ |
25 32 |
Zt |
|
Ru̧q˝ż zęĆľÄGWvgÖ GWvgĚNo2ĆČčę°đ~¤ |
37 41`46 |
_ |
|
RuĚ4ÔÚ̧q _ńĚąl@@@˘Ě¤Ě |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
oGWvg |
|
|
_rf |
|
TGL¨ćŃń¤L |
|
|
|
orßú G[LG |
|