•§‹³‚âáÒ‘z‚ł悎g‚í‚ê‚éƒp[ƒŠŒê—pŒê‰ðà
AbhibhāyatanaF
uK“¾‚Ì8’iŠKv‚ÍAkasiṇa ‚ÌCsis. kasiṇaj‚É‚æ‚Á‚Ä“¾‚ç‚ê‚é—͂ł·BM. 77 ‚Ì
Com. ‚Å‚ÍAāyatana ‚ªuŽè’ivikāraṇaj‚É‚æ‚Á‚Ĉȉº‚̂悤‚Éà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
uabhibhāyatana ‚ÍA‚»‚Ì‘ÎRì—p‚É‚æ‚Á‚Ä‹t‹«‚ðŽ•ži—}§j‚µA‚æ‚è‚“x‚È’mޝ‚É‚æ‚Á‚ÄS‚Ì‘ÎÛ‚ðK“¾‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚·Bv‚±‚ê‚ç‚ÍŠ´Šo—̈æ‚ð’´‰z‚·‚邽‚߂̎è’i‚Å‚·B
Suttas‚Ì D. 11C33G
M. 77G A. VIIIC65G
XC29‚ł͎Ÿ‚̂悤‚Éà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
i1j úWŽ©•ª‚Ìg‘Ì‚ÉiÂ...AÔ...A‰©...A”’‚ÌjŒ`‚ð’mŠo‚·‚邯AŠOŒ©ã‚ÌŒ`‚ª¬‚³‚A”ü‚µ‚¢A‚Ü‚½‚ÍX‚¢‚±‚Æ‚ª‚í‚©‚è‚Ü‚·B‚»‚µ‚ÄA‚±‚ê‚ç‚ðK“¾‚·‚邯AuŽ„‚Í’m‚Á‚Ä‚¢‚éAŽ„‚Í—‰ð‚µ‚Ä‚¢‚év‚Æ—‰ð‚µ‚Ü‚·B‚±‚ꂪK“¾‚Ì‘æˆê’iŠK‚Å‚·B
i2j úWŽ©•ª‚Ìg‘̂Ɍ`‚ð’mŠo‚·‚邯AŠOŒ©ã‚ÌŒ`‚ª‘å‚«‚A...‚±‚ꂪK“¾‚Ì‘æ“ñ’iŠK‚Å‚·B
i3j úWŽ©•ª‚Ìg‘̂Ɍ`‚ð’mŠo‚µ‚È‚¢‚ÆAŠOŒ©ã‚ÌŒ`‚ª¬‚³‚A...‚±‚ꂪK“¾‚Ì‘æŽO’iŠK‚Å‚·B
i4j úWŽ©•ª‚Ìg‘̂Ɍ`‚ðŒ©‚¸AŠO‚ɑ傫‚ÈŒ`‚ðŒ©Ac‚±‚ꂪK“¾‚Ì‘æ4’iŠK‚Å‚·B
i5j úWŽ©•ª‚Ìg‘̂Ɍ`‚ðŒ©‚¸AŠO‚ÉŒ`‚ðŒ©‚Ü‚·B‚¢Œ`A‚¢F‚ÌŒ`A‚¢ŠOŠÏA‚¢Œõ‘òA‚»‚µ‚Ä‚±‚ê‚ç‚ðK“¾‚·‚邯AuŽ„‚Í’m‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·AŽ„‚Í—‰ð‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·v‚Æ—‰ð‚µ‚Ü‚·B‚±‚ꂪK“¾‚Ì‘æ5’iŠK‚Å‚·BúW
i6-8j ‰©FAÔA”’‚ÌŒ`‚ɂ‚¢‚Ä‚à“¯‚¶‚±‚Æ‚ªŒJ‚è•Ô‚³‚ê‚Ü‚·B
‘æˆê‚Æ‘æ“ñ‚ÌCs‚Ì‚½‚߂̀”õ“I‚Èkasiṇa‘ÎÛ‚Æ‚µ‚ÄAŽ©•ª‚̬̑̂‚³‚È“_‚Ü‚½‚͑傫‚È“_A”ü‚µ‚¢“_‚Ü‚½‚ÍX‚¢“_‚ð‘I‚ÑA‚»‚±‚ÉŠ®‘S‚É×S‚Ì’ˆÓ‚ðW’†‚µ‚Ü‚·B‚·‚邯A‚µ‚΂炂·‚邯A‚±‚Ì‘ÎÛ‚ªƒƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì”½‰ž‚Ü‚½‚̓Cƒ[ƒWinimittaj‚Æ‚µ‚ÄA‚¢‚í‚ΊO“I‚È‚à‚̂Ƃµ‚ÄĂь»‚ê‚Ü‚·B‚±‚̂悤‚ÈCs‚ÍAˆêŒ©‚·‚邯”ñí‚É‹@ŠB“I‚ÉŒ©‚¦‚Ü‚·‚ªA“K؂ɎÀs‚·‚ê‚ÎA‚“x‚ȃƒ“ƒ^ƒ‹W’†‚Æ4‚‚ÌáÒ‘zijhānaj‚Ö‚Ì“ü’è‚ð‚à‚½‚炵‚Ü‚·B
‘æŽO‚Æ‘æŽl‚ÌCs‚Å‚ÍA‘m—µ‚ÍŠO•”‚Ìkasiṇa‚ð‘ÎÛ‚É‚æ‚Á‚ăƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì”½‰ž‚Æ—n‰ð‚ðŠl“¾‚µ‚Ü‚·B
Žc‚è‚ÌCs‚Ì‘ÎÛ‚É‚ÍA‰ÔA•z‚È‚ÇAŠ®‘S‚É“§–¾‚Å‹P‚F‚ð‘I‚Ô•K—v‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
¬‚³‚Èkasiṇa‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹“I‚É•sˆÀ’è‚È«Ž¿‚Ìl‚É“K‚µ‚Ä‚¨‚èA‘å‚«‚Èkasiṇa‚͓݂¢«Ž¿‚Ìl‚É“K‚µ‚Ä‚¨‚èA”ü‚µ‚¢kasiṇa‚Í“{‚è‚Á‚Û‚¢«Ž¿‚Ìl‚É“K‚µ‚Ä‚¨‚èAX‚¢kasiṇa‚ÍDF‚È«Ž¿‚Ìl‚É“K‚µ‚Ä‚¢‚邯‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Vis.M. V ‚ł͎Ÿ‚̂悤‚É‹L‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·Bu“y‚Ìkasiṇa‚É‚æ‚Á‚ÄAl‚ͬ‚³‚È•¨‘̂Ƒ傫‚È•¨‘̂Ɋւ·‚én’B‚Ì’iŠK‚É“ž’B‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚·B‚Ìkasiṇa‚É‚æ‚Á‚ÄA‚¢Œ`‚ðoŒ»‚³‚¹AˆÃˆÅ‚ðì‚èo‚µA”ü‚µ‚¢F‚ÆX‚¢F‚ÉŠÖ‚·‚én’B‚Ì’iŠK‚É“ž’B‚µA”ü‚µ‚¢F‚ð’Ê‚µ‚Äu‰ð•úv‚É“ž’B‚·‚év icf.
vimokkha II,3jB‘¼‚ÌF‚Ìkasiṇa‚ɂ‚¢‚Ä‚à“¯‚¶‚±‚Æ‚ªŒ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Acariya - teacher, guide.
Aditthana - strong determination. One of the ten parami.
Akusala - unwholesome, harmful. Opposite kusala.
Anāgāmīu•sŠÒŽÒv‚ÍA¹«‚Ì‘æŽO’iŠKiariya-puggalajB
•sŠÒŽÒ‚É‚Í5‚‚̎í—Þ‚ª‚ ‚邯‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·iPug.
42-46j
u‚»‚Ìbhava‚©‚ç5‚‚̉ºˆÊ‚Ì‘©”›isaṃyojanaj‚ªÁ‚¦‚邱‚Æ‚ÅA‚æ‚è‚‚¢¢ŠEiò“y‚Ì_XSuddhāvāsaj‚É“]¶‚µAŠ´Šo—̈ækāmaloka‚ɖ߂邱‚ƂȂA‚»‚±‚ÅNibbāna‚É“ž’B‚µ‚Ü‚·B
i1j úW–{l‚ÍA‚»‚±‚ÉŒ»‚ꂽ’¼ŒãA‚ ‚é‚¢‚Íl¶‚Ì”¼•ª‚ð‰ß‚¬‚È‚¢‚¤‚¿‚ÉA‚ŽŸ‚Ì‘©”›‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂̹‚Ȃ铹‚𓾂邩‚à‚µ‚ê‚È‚¢B‚»‚̂悤‚È‘¶Ý‚ÍAúVl¶‚Ì‘O”¼‚ÅŸ¸žÏ‚É’B‚·‚éŽÒúViantarā-parinibbāyīj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
i2j úW‚ ‚é‚¢‚ÍAl¶‚Ì”¼•ª‚ð’´‚¦‚Ķ‚«‚Ä‚¢‚éŠÔ‚ÉA‚ ‚é‚¢‚ÍŽ€‚ÌuŠÔ‚ÉA‚ŽŸ‚Ì‘©”›‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂̹‚Ȃ铹‚𓾂éB‚»‚̂悤‚È‘¶Ý‚ÍAúVl¶‚Ì”¼•ª‚ð‰ß‚¬‚Ä‚©‚矸žÏ‚É’B‚·‚éŽÒúViupahacca-parinibbāyīj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
i3j úW‚ ‚é‚¢‚ÍA“w—Í‚µ‚Ä‚ŽŸ‚Ì‘©”›‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂̹‚Ȃ铹‚𓾂éB‚»‚̂悤‚È‘¶Ý‚Íu“w—Í‚µ‚ÄŸ¸žÏ‚É’B‚·‚éŽÒvisasaṅkhāra-parinibbāyīj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
i4j úW‚ ‚é‚¢‚ÍA“w—Í‚¹‚¸‚É‚ŽŸ‚Ì‘©”›‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂̹‚Ȃ铹‚É“ž’B‚µ‚Ü‚·B‚»‚̂悤‚È‘¶Ý‚Íu“w—Í‚¹‚¸‚ÉŸ¸žÏ‚É’B‚·‚éŽÒviasaṅkhāra-parinibbāyīj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
i5j úW‚ ‚é‚¢‚ÍAAviha-_iSuddhāvāsaj‚Ì“V‘‚©‚çÁ‚¦‚½ŒãA–³—Jiatappaj‚Ì_X‚Ì“V‘‚ÉŒ»‚ê‚Ü‚·B‚»‚±‚©‚çÁ‚¦‚½ŒãA”Þ‚Í–¾‚ç‚©‚ÉŒ©‚¦‚éiSudassaj_X‚Ì“V‘‚ÉŒ»‚êA‚»‚±‚©‚ç–¾Šm‚ÉŒ©‚¦‚éiSudassīj_X‚Ì“V‘‚ÉŒ»‚êA‚»‚±‚©‚çÅ‚ˆÊ‚Ìiakaniṭṭhaj_X‚Ì“V‘‚ÉŒ»‚ê‚Ü‚·B‚»‚±‚Ŕނ͂æ‚è‚‚¢‘©”›‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂̹‚Ȃ铹‚ðŠl“¾‚µ‚Ü‚·B‚»‚̂悤‚È‘¶Ý‚ÍuÅ‚‚Ì_X‚Ö‚Æ‘k‚éŽÒviuddhamsota-akaniṭṭha-gāmīj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
Ananda - bliss, delight.
Ānāpāna Respiration@ Anāpāna = āna + āpāna: gtaking inh and gputting outh. respiration. Anapana-sati: awareness of respiration.
Ānāpāna-sati Awareness of respiration
Anattā Not self, egoless, without essence, without substance. One of the three basic characteristics of phenomena, along with anicca and dukkha.
- non-self, egoless, without essence, without substance. One of the three basic characteristics. See lakkhana.
Anicca Impermanent, ephemeral, changing. One of the three basic characteristics of phenomena, along with anattā and dukkha.
- impermanent, ephemeral, changing. One of the three basic characteristics. See lakkhana.
Anusaya The unconscious mind; latent, underlying conditioning; dormant mental impurity (also anusaya-kilesa).
7 ‚‚Ìu«•ÈvAŒXŒüA‚Ü‚½‚Í«ŒüA
Š´Šo“I‚ÈæÃ—~ikāma-rāgaCs. saṃyojanaj¦‚ÝipaṭighajAŽv•Ù“I‚Ȉӌ©idiṭṭhijA‰ù‹^“I‚È‹^‚¢ivicikicchājA‚¤‚ʂڂêimānajA‘¶‘±‚Ö‚ÌŠ‰–]ibhavarāgajA–³’miavijjāj‚Å‚·iD. 33G
A. VIIA11A12jB
‚±‚ê‚ç‚Ì‚à‚Ì‚Íu«•Èv‚ƌĂ΂ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B‚È‚º‚È‚çA‚»‚ÌŽ·’…«‚ÌŒ‹‰ÊA‚»‚ê‚ç‚Íí‚ÉV‚½‚ÈŠ´Šo“IæÃ—~‚Ȃǂª¶‚¶‚éðŒ‚Æ‚È‚éŒXŒü‚ª‚ ‚é‚©‚ç‚Å‚·úVúV
iVis.M. XXIIA60jB
Yam. VII ‚ÍA‚Ü‚¸A‚ǂ̑¶Ý‚É‚±‚̂悤‚È«•È‚ª‘¶Ý‚·‚é‚©A‚ǂ̫•È‚ª‰½‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‘¶Ý‚·‚é‚©A‘¶Ý‚̂ǂ̗̈æ‚É‚ ‚é‚©‚ðŒˆ’è‚µ‚Ü‚·B‚»‚ÌŒãA‚»‚ê‚ç‚ÌŽ•žAZ“§‚Ȃǂɂ‚¢‚Äà–¾‚µ‚Ü‚·BƒKƒCƒh VI iviij‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B
Apaya @apāyas@@@Group of the inferior worlds.@lŠÔŠE‚̉º‚É‚ ‚é4‚Â
The asuras. C—…“¹@@The animals. ’{¶“¹@@The petas. ‰ì‹S“¹@@The evils. ’n–“¹
Appamaññā,@@ƒTƒ}ƒ^áÒ‘z‚Ì‘Îۂ̈ꕔ‚Å‚ ‚éŽl–³—ÊSi‚µ‚Þ‚è‚傤‚µ‚ñj@@@Žl‚‚̖³ŒÀ‚ÌS
Brahma-vihāra ŽlžZi‚µ‚Ú‚ñ‚¶‚イj‚Æ“¯ˆÓ @@@Žl‚‚̴‚ç‚©‚ȉ߂²‚µ•û
‚PDŽœimettāFƒƒbƒ^[jcuŽœ‚µ‚Ýv^Ž©‘¼‚Æ‚à‚É‚µ‚ ‚킹‚ðŠè‚¤S
‚QD”ßikaruṇāFƒJƒ‹ƒi[jcu—÷‚ê‚Ýv^‹ê‚𖳂‚·‚悤‚É•‚¯‚Ä‚ ‚°‚½‚‚È‚éS‚Ì—D‚µ‚³
‚RDŠìimuditāFƒ€ƒfƒBƒ^[jcuŠì‚Ñv^‘¼‚̶–½‚ÌK‚¹‚ÈŽp‚â”ɉh‚ð‚݂Ċì‚Ô–¾‚é‚¢S
‚SDŽÌiupekkhāFƒEƒyƒbƒJ|jcu•½Ãv^S‚ð’†—§‚É‚µ‚ÄŒ©Žç‚é•½Ã‚Å—Ž‚¿’…‚¢‚½S
Arahant/Arahat Liberated being. One who has destroyed all impurities of the mind.
Ariya Noble; saintly person. One who has purified the mind to the point of having experienced ultimate reality (nibbāna).
noble; saintly person. One who has purified his mind to the point that he has experienced the ultimate reality (nibbana). There are four levels of ariya, from sotapanna ("stream-enterer"), who will be reborn a maximum of seven times, up to arahat, who will undergo no further rebirth after his present existence.
Ariya aṭṭhaṅgika magga The Noble Eightfold Path leading to liberation from suffering. It is divided into three trainings, namely@¹‚È‚é‚W‚‚̓¹@
Sammā-vācā @@@@Right speech³Œê(‚¢‚‚í‚è‚̂Ȃ¢Œ¾—t)
Sammā-kammanta Right
actions@³‹Æ(³‚µ‚¢sˆ×)
Sammā-ājīva @@@@Right livelihood@³–½(³‚µ‚¢E‹Æ)
Sammā-vāyāma @@@@Right
effort@³¸i(³‚µ‚¢“w—Í)
Sammā-sati @@@@Right awareness@³”O(³‚µ‚¢‹C‚«)
Sammā-samādhi @@@@Right
concentration³’è(³‚µ‚¢¸_“ˆê)
Sammā-saṅkappa Right
thought@³ŽvˆÒ(³‚µ‚¢Žvl)@@
Sammā-diṭṭhi @@@@Right understanding@@³Œ©(³‚µ‚¢‚à‚̂̌©•û)@
Ariya sacca @Žl¹’ú@@@Noble truths
The Four Noble Truths are
(1) the truth of suffering;
(2) the truth of the origin of suffering;
(3) the truth of the cessation of suffering;
(4) the truth of the path leading to the cessation of suffering.
āsavaF ˜RC—¬˜RC”Ï”YCŽðD‰˜‚êA•…”sA’†“Å«‚̕Ό©B@@-kkhaya ˜RsD
•¶Žš’Ê‚è‚ɂ͗¬“ü‚ðˆÓ–¡‚·‚éB
4 ‚‚ÌāsavaiDD16APtsDMDAVibhDj
Š´Šo—~–]‚Ì•aªikāmāsavaj@@@@@@Š´ŠoŠíН‚ÌM†‚ÉŽú‚í‚ê‚é
‰i‰“‚Ì‘¶Ý‚Ì•aªibhavāsavaj@@@@bhava‚Æ‚µ‚Ä‘¶Ý‚·‚é•aª
Œë‚Á‚½Œ©‰ð‚Ì•aªidiṭṭhāsavaj@@@@10‚̈«Œ©‚ɌŎ·‚·‚é•aª
–³’m‚Ì•aªiavijjāsavaj@@@@@@@ŽO‘Š‚ª—‰ð‚Å‚«‚È‚¢•aª
Œ©‰ð‚Ì•aª‚𜂢‚½3 ‚‚͂¨‚»‚ç‚‚æ‚èŒÃ‚Asutta‚Å‚æ‚è•p”ɂɌ©‚ç‚ê‚é
i—áFMD2AMD9ADD33; ADIIIA59A67; ADVIA63D-
“ü—¬‚Ì“¹‚É‚æ‚Á‚ÄAŒ©‰ð‚̈«‚Í”j‰ó‚³‚ê‚Ü‚·B•s‹A‚Ì“¹‚É‚æ‚Á‚ÄAŠ´Šo—~‚̈«‚Í”j‰ó‚³‚ê‚Ü‚·Bˆ¢—…Š¿‚Ì“¹‚É‚æ‚Á‚ÄA‘¶Ý‚Æ–³’m‚̈«‚Í”j‰ó‚³‚ê‚Ü‚·B
MD2 ‚ÍA“´Ž@AŠ´Šo§ŒäA‰ñ”ðA¶Šˆ•KŽù•i‚ÌŒ«–¾‚ÈŽg—p‚Ȃǂɂæ‚Á‚Ĉ«‚ðŽ•ž‚·‚é•û–@‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Asubha - impure, repellent, not beautiful. Opposite subha, pure, beautiful.
Assutava/assutavant - uninstructed; one who has never even heard the truth, who lacks even suta-maya-panna, and therefore cannot take any steps toward his liberation. Opposite sutava.
avidyL@@Avijja –³–¾@^—‚ð’m‚ç‚È‚¢–³’m- ignorance, illusion. The first link in the chain of Conditioned Arising (paticca samuppada). Together with raga and dosa, one of the three principal mental defilements. These three are the root causes of all other mental impurities and hence of suffering. Synonym of moha.
Ayatana -
sphere, region, esp. the six spheres of perception (salayatana), i.e.,
the five physical senses plus the mind, and their corresponding objects,
namely:
eye (cakkhu) and visual objects (rupa);
ear (sota) and sound (sadda);
nose (ghana) and odour (gandha);
tongue (jivha) and taste (rasa);
body (kaya) and touch (photthabba);
mind (mano) and objects of mind, i.e., thoughts of all kinds (dhamma).
These are also called the six faculties. See indriya.
1Du—̈æv‚Ì‚±‚Æ‚ÅA‘æ5‚©‚ç‚W‚܂ł̑T’èjhāna‚Ì”ñ•¨Ž¿“I‚È–v“üó‘Ô‚Ì–¼Ì‚Å‚·B
2Dƒƒ“ƒ^ƒ‹Šˆ“®‚ªˆË‹’‚·‚é12‚ÌuŒ¹òv‚Ì‚±‚Æ‚ÅA5‚‚̊´ŠoŠíН‚ƈӎ¯ŠíН‚Å\¬‚³‚ê‚é6‚‚̌Âl“I‚ÈiajjhattikajŠî”Õ‚Æ‚»‚ê‚ɑΉž‚·‚é‚UŽí‚ÌŠO•”ibāhirajŠî”Õ‚©‚ç‚È‚è‚Ü‚·B
‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAŠ´ŠoŠíН‚ª‚»‚Ì‘ÎÛ‚ð‹‚ß‚é—ÍiƒGƒlƒ‹ƒM[j‚àŠÜ‚Ü‚ê‚Ü‚·B
‹ï‘Ì“I‚É‚Í
–ÚA‚·‚È‚í‚¿Ž‹ŠoŠíН‚Æ–Ú‚ÉŒ©‚¦‚é‘ÎÛ‚Æ‚»‚ê‚ð‹‚ß‚é—Í
ލA‚·‚Ȃ킿’®ŠoŠíН‚Ɖ¹A‚·‚Ȃ킿•·‚±‚¦‚é‘ÎÛ‚Æ‚»‚ê‚ð‹‚ß‚é—Í
•@A‚·‚Ȃ킿škŠoŠíН‚Æ“õ‚¢A‚·‚Ȃ킿škŠo‘ÎÛ‚Æ‚»‚ê‚ð‹‚ß‚é—Í
ãA‚·‚Ȃ킿–¡ŠoŠíН‚Æ–¡A‚·‚Ȃ킿–¡Šo‘ÎÛ‚Æ‚»‚ê‚ð‹‚ß‚é—Í
g‘ÌA‚·‚Ȃ킿GŠoŠíН‚Æg‘̈óÛA‚·‚Ȃ킿GŠo‘ÎÛ‚Æ‚»‚ê‚ð‹‚ß‚é—Í
ƒ}ƒCƒ“ƒh‚ÌŠî”ÕimanāyatanajA‚·‚Ȃ킿ˆÓޝ‚ƃ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‘ÎÛidhammāyatanaj‚Æ‚»‚ê‚ð‹‚ß‚é—Í
‚Å‚·B
ÚׂɂÍAcakkhāyatana‚Æ‚ÍAŽl‘匳‘f‚©‚ç\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚郃“ƒ^ƒ‹‘̂̃ˆ‚ÈŽ‹Šo•”•ªicakkhu-pasādaj‚Æ‚»‚±‚Éh‚é‘ÎÛ‚ð‹‚ß‚é—Í‚ðˆÓ–¡‚µA”½ŽË“I‚ɃGƒlƒ‹ƒM[‚ð¶‚Ýo‚·Š´Šoisa-ppaṭighaj‚ɂȂè‚Ü‚·B
Žc‚è‚Ì4‚‚̊´ŠoŠíН‚Ìà–¾‚à“¯—l‚Å‚·B
ƒ}ƒCƒ“ƒh‚ÌŠî”Õimanāyatanaj‚ÍA‚ ‚ç‚ä‚éˆÓޝ‚̑̂ł ‚èA‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì—v‘fimano-dhātuj‚Ƭ“¯‚·‚ׂ«‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñBŒãŽÒ‚ÍAŠ´Šo‘ÎÛ‚É’ˆÓ‚ðŒü‚¯‚éiāvajjanaj‹@”\‚ÆAŠ´Šo‘ÎÛ‚ðŽó‚¯Žæ‚éisampaṭicchanaj‹@”\‚݂̂ðŽÀs‚µ‚Ü‚·Bƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‹@”\‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍAviññāṇa-kicca ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B
–Ú‚ÉŒ©‚¦‚镨‘Ìirūpāyatanaj‚ÍuŽl‘匳‘f‚Å\¬‚³‚êAF‚ȂǂƂµ‚ÄŒ»‚ê‚錻Ûv‚Æ‚µ‚Äà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·BŽ‹ŠoA‚‚܂èŠáޝicakkhu-viññāṇaj‚É‚æ‚Á‚ÄŒ©‚ç‚ê‚é‚à‚Ì‚ÍAF‚ÆŒõ‚Ì·ˆÙ‚Å‚ ‚èA3ŽŸŒ³‚Ì•¨‘̂ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
uƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‘ÎÛŠî”Õvidhammāyatanaj‚ÍAuƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‘ÎÛ—v‘fvidhamma-dhātuj‚¨‚æ‚Ñ
dhammārammaṇaiārammaṇaj‚Æ“¯“¹—A‚Å‚·B‚»‚ê‚Í•¨—“I‚Ü‚½‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹“IA‰ß‹ŽAŒ»ÝA–¢—ˆAŒ»ŽÀ‚Ü‚½‚Í‘z‘œã‚Ì‚à‚̂ł·B
5‚‚̕¨—“IŠ´ŠoŠíН‚Í‹@”\iindriyaj‚Æ‚àŒÄ‚΂êA‚±‚ê‚ç‚Ì‹@”\‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍA
u5‚‚̋@”\‚Í‚»‚ꂼ‚êˆÙ‚È‚é—̈æ‚ðŠ—L‚µ‚Ä‚¨‚èA‚¢‚¸‚ê‚à‘¼‚Ì‹@”\‚̗̈æ‚ð‹¤—L‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñBEEE‚»‚ê‚ç‚Ì‹@”\‚̓}ƒCƒ“ƒh‚ÉŽx‚¦‚ç‚êAEEE¶–½—͂ɂæ‚Á‚ÄðŒ‚¯iˆö‰ÊŠÖŒW‚ª‚ ‚èj‚ç‚êEEE‚µ‚©‚µ¶–½—Í‚ÍĂєM‚É‚æ‚Á‚ÄðŒ‚¯iˆö‰ÊŠÖŒW‚ª‚ ‚èj‚ç‚êA”M‚ÍĂѶ–½—͂ɂæ‚Á‚ÄðŒ‚¯iˆö‰ÊŠÖŒW‚ª‚ ‚éj‚ç‚ê‚éA‚¿‚傤‚Ç”R‚¦‚郉ƒ“ƒv‚ÌŒõ‚Æ‰Š‚ª‘ŠŒÝ‚ÉðŒ‚¯‚ç‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂Ɠ¯‚¶‚Å‚ ‚éBv‚Æ‚ ‚è‚Ü‚·B
MD43
Š·Œ¾‚·‚邯A¶–½—Í‚ª‹@”\‚Æ”M‚Ì”}‰î‚ɂȂèA‚»‚̃ƒJƒjƒYƒ€‚ÍA—͂𶂶‚³‚¹‚éuƒXƒNƒŠƒ…[v‚Æ‚¢‚¤‹@”\‚ÉA‰F’ˆƒGƒlƒ‹ƒM[‚ª’ʉ߂·‚邱‚ƂŶ–½—Í‚ª¶‚¶A‚»‚̉ñ“]‚É‚æ‚Á‚Ä”M‚ª¶‚¶‚邯‚¢‚¤‚±‚Ƃł·B‚Ü‚½”M‚É‚æ‚Á‚ăGƒlƒ‹ƒM[‚ª¶‚¶A‚»‚ꂪ‰ñ“]‚·‚邱‚ƂŃXƒNƒŠƒ…[‚ª‹‰»‚³‚ê‚éA‚Æ‚¢‚¤‚±‚Ƃł·B
‚±‚Ì12‚ÌŠî”Ղ͉‹Nàpaṭiccasamuppāda‚Ì5”Ô–Ú‚Ì‚±‚Ƃł·B
Bala @u—Ív@strength, power. The five mental strengths are faith (saddha), effort (viriya), awareness (sati), concentration (samadhi), wisdom (panna). In less developed form, these are called the five faculties. See indriya.
bala‚ƑΉž‚·‚é5‚‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹‹@”\iindriyaj‚Ƃ̈Ⴂ‚ÍAbala‚Í”½‘΂̗͂ɂæ‚Á‚Ä—h‚邪‚È‚¢AŒ˜ŒÅ‚ȃƒ“ƒ^ƒ‹‚̗͂ł ‚邱‚Ƃł·B
i1jM‹ÂisaddhājA@@@@i1jM‹Â‚̗͕͂sMi•sM‹Âj‚É‚æ‚Á‚Ä—h‚邪‚È‚¢B
i2j¸—ÍiviriyajA@@@@@i2j¸—ÍiƒGƒlƒ‹ƒM[j‚͑ӑĂɂæ‚Á‚Ä—h‚邪‚È‚¢B
i3jƒ}ƒCƒ“ƒhƒtƒ‹ƒlƒXisatijAi3j‹C‚«‚Í–Y‹p‚É‚æ‚Á‚Ä—h‚邪‚È‚¢B
i4jW’†isamādhijA@@@@i4jW’†‚ÍŽU–Ÿ‚É‚æ‚Á‚Ä—h‚邪‚È‚¢B
i5j’qŒdipaññāj@@@@@i5j
’qŒd‚ÍA–³’m‚É‚æ‚Á‚Ä—h‚邪‚È‚¢B
bala—Í‚ÍAi1j—¬‚ê‚𓾂½ŽÒiSotāpannassa aṅgānig•ªj‚Ì4‚Â‚Ì«Ž¿Ai2j4‚‚̳‚µ‚¢“w—ÍipadhānajAi3j4‚‚̋C‚«‚ÌŠm—§iSatipaṭṭhānajAi4j4‚‚ÌW’†ijhānajAi5j4‚‚̹‚È‚é^—isaccaj‚ÌŠ®‘S‚È—‰ð‚Æ‚µ‚ÄŒ»‚ê‚Ü‚·BiADVD15jSDXLVIIIA43 ‚Æ SDLDiBala Saṃyuttaj‚àŽQÆB
ADVIIA3‚Å‚ÍA‚±‚ê‚ç‚Ì5‚‚̗͂ɉÁ‚¦‚ÄA“¹“¿“I’pihirij‚Æ“¹“¿“I‹°•|iottappaj‚Ì—Í‚ª’ljÁ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Bhaṅga Dissolution. An important stage in the practice of Vipassana. The experience of the dissolution of the apparent solidity of the body into subtle vibrations that are continually arising and passing away@—Z‰ð
Bhavanga = bhava + anga; intrinsic–{—ˆ‚©‚ç”õ‚í‚Á‚Ä‚¢‚é aspect of bhava.
Bhāvanā Mental development, meditation. The two divisions of bhāvanā are the development of tranquility (samatha-bhāvanā), corresponding to concentration of mind (samādhi), and the development of insight (vipassanā-bhāvanā), corresponding to wisdom (paññā). Development of samatha will lead to the states of mental absorptionêS; development of vipassanā will lead to liberation
•¶Žš’Ê‚è‚Å‚Íubhava‚ðŒÄ‚Ñ‹N‚±‚·A¶‚Ýo‚·v‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡B
–óŒê‚Íuƒƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì”’Bv‚Å‚·‚ªAˆê”Ê“I‚ɂ͔™‘R‚ÆuáÒ‘zv‚Ɩ󂳂ê‚Ü‚·B
‚Å‚Íbhava‚Ƃ͉½‚Å‚µ‚傤‚©HŠ¿Žš•§‹³Œ—‚Å‚Íu—Lv‚ƌĂ΂ê‚Ä‚¢‚é‚à‚Ì‚ÅA—Ö‰ô‚ÌŽž‚ÉA‚±‚Ìbhava‚É‚æ‚Á‚Ä“]¶æ‚̗̈悪Œˆ’肳‚ê‚Ü‚·B‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄA‚±‚Ìbhava‚ðC³Aˆç¬A•ω»AÁ–Å‚³‚¹‚邱‚Æ‚ÅA“]¶æ‚Ì•ÏX‚â—Ö‰ô‚©‚ç‚Ì—£’E‚ðCs‚µ‚Ü‚·B
Bhava‚ÍŒ´Žq‚æ‚è‚à”÷ׂȃGƒlƒ‹ƒM[‘̂Ȃ̂ÅA“÷Šá‚ÅŒ©‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñBBhava‚ɂ͌Üå]‚̉ñ˜H‚ª‚ ‚é‚Ì‚ÅA‚±‚ê‚É‚µ‚½‚ª‚Á‚Ä“]¶æ‚Å‚àŽ©“®”½‰ž‰ñ˜H‚ªˆÛŽ‚³‚ê‚Ü‚·B
Bhāvanā‚̓}ƒCƒ“ƒh‚ÌÃŽâ‚ð”|‚¤isamatha-bhāvanājA‚‚܂èW’†‚̈ç¬isamādhij‚Æ
“´Ž@—Í‚ð”|‚¤ivipassanā-bhāvanājA‚‚܂è’mŒb‚̈ç¬ipaññāj‚Ì2Ží—Þ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
ÃŽâisamathaj‚Æ‚ÍAW’†‚µA—h‚邬‚È‚A•½‰¸‚ÅA‚µ‚½‚ª‚Á‚ĉ˜‚ê‚̂Ȃ¢S‚Ìó‘Ô‚Å‚ ‚èA
ˆê•ûA“´Ž@ivipassanāj‚ÍAŒÜå]i•¨Ž¿ƒCƒ[ƒWAŠ´ŠoA‘z”OA”½‰ž‰ñ˜HAˆÓޝ‚ÌW‡‘Ìj‚ð‚à‚¶–½‘̂̂·‚ׂĂÌg‘Ì“I‚¨‚æ‚уƒ“ƒ^ƒ‹“IŒ»Û‚ªaniccaCdukkhaCanattā; ‚ÌŽO‘Štilakkhaṇa‚̂ł ‚邱‚Æ‚ðŽÀŠ´‚·‚é“´Ž@‚Å‚·B
Saṅkhepavaṇṇana iAbhidhammatthasaṅgaha‚Ì’Žßj‚É‚æ‚ê‚ÎAÃŽâisamathaj‚·‚Ȃ킿ƒ}ƒCƒ“ƒh‚ÌW’†‚ÍAŽOŽí‚Ìj•ŸA‚·‚Ȃ킿—Ç‚¢“]¶AŒ»Ý‚ÌK‚¹‚È¶ŠˆA“´Ž@‚ÌðŒ‚Æ‚È‚éƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì´‚ç‚©‚³‚ðŽö‚¯‚Ü‚·B
W’†isamādhij‚ÍA“´Ž@ivipassanāj‚É•s‰ÂŒ‡‚ÈŠî”Õ‚©‚‘O’ñðŒ‚ÅAƒƒ“ƒ^ƒ‹“I‰˜‚ê‚Å‚ ‚é5‚‚ÌáŠVinīvaraṇaj‚ðò‰»‚µ‚Ü‚·B
ˆê•ûA“´Ž@ivipassanāj‚ÍAƒ}ƒCƒ“ƒh‚̹‚³‚Ɖð•ú‚ƂȂé4‚‚̒´¢‘“I‚È’iŠK‚ð¶‚Ýo‚µ‚Ü‚·B
ƒuƒbƒ_‚Í‚±‚¤Œ¾‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·Bu”ä‹u‚½‚¿‚æAƒƒ“ƒ^ƒ‹‚ÌW’†—Í‚ð—{‚¢‚È‚³‚¢Bƒƒ“ƒ^ƒ‹‚ªW’†‚µ‚Ä‚¢‚él‚ÍA•¨Ž–‚ðŒ»ŽÀ‚É‘¦‚µ‚ÄŒ©‚é‚©‚ç‚Å‚·BviSDXXIIA5jSN22.5@‘T’è‚ÌŒo
wƒ~ƒŠƒ“ƒ_‰¤‚Ì–â‚¢xiMilinda Pañhj‚Å‚Íu–¾‚©‚è‚̂‚¢‚½ƒ‰ƒ“ƒv‚ªˆÃ‚¢•”‰®‚ÉŽ‚¿ž‚Ü‚ê‚邯Aƒ‰ƒ“ƒv‚ÌŒõ‚ªˆÃˆÅ‚ð”j‰ó‚µAŒõ‚ð¶‚Ýo‚µ‚ÄL‚°‚é‚̂Ɠ¯‚¶‚悤‚ÉA“´Ž@—Í‚àA‚¢‚Á‚½‚ñ¶‚¶‚邯A–³’m‚̈Èłð”j‰ó‚µA’mޝ‚ÌŒõ‚ð¶‚Ýo‚·Bv‚Æ‚ ‚è‚Ü‚·B
VisDMDIII-XI ‚É‚ÍA40‚ÌáÒ‘z‘ÎÛikammaṭṭhānaj‚É‚æ‚Á‚ÄŠ®‘S‚ÈW’†‚Æ“ü’èijhānaj‚ð’B¬‚·‚é•û–@‚ðÚ‚µ‚à–¾‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
10 ‚Ì kasiṇa‚Ì—ûKB‚±‚ê‚ç‚Í4’iŠK‚Ì“ü’è‚ð¶‚Ýo‚·
10 ‚ÌŠõ‚܂킵‚¢Žå‘èiasubhajB‚±‚ê‚ç‚Í‘æ‚P‘T’è‚ð¶‚Ýo‚·B
10 ”OianussatijFƒuƒbƒ_”OibuddhānussatijAdhamma”OidhammānussatijAƒTƒ“ƒK”OisaṃghānussatijA“¹“¿A‰ð•úA“VlAŽ€imaraṇasatijAg‘ÌikāyagatāsatijA‹z‹C‚Æ“f‹Ciānāpāna-satijA•½ˆÀiupasamānussatij‚Ì”OB‚±‚ê‚ç‚Ì‚¤‚¿A‹z‹C‚Æ“f‹C‚Ì”Oi‚·‚Ȃ킿ƒ}ƒCƒ“ƒhƒtƒ‹ƒlƒXj‚Í 4’iŠK‚Ì‘T’è‚ð¶‚Ýo‚µAg‘̂̔O‚Í‘æ‚P‘T’è‚ÅAŽc‚è‚Í‹ßÝW’†iupacāra-samādhij‚݂̂ł·B
4 ’iŠK‚Ìbrahma-vihāra‚Ƃ͎œA”ßA—˜‘¼“I‚ÈŠì‚ÑAˆÀ‰¸imettāCkaruṇāCmuditā Cupekkhāj
‚±‚ê‚ç‚Ì‚¤‚¿Aʼn‚Ì3‚‚ÌáÒ‘z‚Í‘æ‚R‘T’èAÅŒã‚ÌáÒ‘z‚Í‘æ4‘T’è‚݂̂𶬂ł«‚Ü‚·B
4 ’iŠK‚ÌarūpāyatanaŠE‚ÍA–³ŒÀ‚Ì‹óŠÔA–³ŒÀ‚̈ӎ¯A–³A’mŠo‚à”ñ’mŠo‚à‚È‚¢¢ŠE‚Å‚·B‚±‚ê‚ç‚Í‘æ4‘T’è‚ðŠî”Õ‚É‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
H‚ו¨‚ɑ΂·‚錙ˆ«Š´‚Ì”F’miāhāre paṭikkūla-saññāj‚͋ߗ×W’†‚ð¶‚Ýo‚·‰Â”\«‚ª‚ ‚éB
4—v‘f‚Ì•ªÍicatudhātu-vavatthānaj‚͋ߗ×W’†‚ð¶‚Ýo‚·‰Â”\«‚ª‚ ‚éB
ƒƒ“ƒ^ƒ‹‚̈笂ÍA3Ží‚ÌŒ÷“¿‚ ‚ésˆ×ipuñña-kiriya-vatthuj‚Ì1‚‚ðŒ`¬‚µ‚Ü‚·B
uáÒ‘z‚ÌŠì‚Ñvibhāvanā-rāmatāj‚͹‚È‚é—p–@iariya-vaṃsaj‚Ì 1 ‚‚ł·B
Bhavana-maya panna - wisdom developing from personal, direct experience. See panna.
Bhavatu sabba mangalam - "may all beings be happy." A traditional phrase by which one expresses one's goodwill towards others. (Literally, "May there be every happiness.").
Bodhi - enlightenment.
Bhikkhu monk; meditator. Feminine form bhikkhuṇī-nun
Buddha Enlightened person. One who has discovered the way to liberation, has practised it, and has reached the final goal by his own efforts
Bojjhanga –ÚŠo‚ß‚ðŽx‚¦‚é7‚‚̗v‘f@@@@
Mindfulness (sati). To maintain awareness of reality (dharma). ‹C‚«
Investigation of the nature of reality (dhamma vicaya). Œ»Û‚Ì’T‹
Energy (viriya) also determination, effort“w—͸i
Joy or rapture (pīti) Šì‚Ñ@
Relaxation or tranquility (passaddhi) of both body and mindˆÀÃ
Concentration, (samādhi) a calm, one-pointed state of mind,[1] or clear awarenessW’†i´—Áj
Equanimity (upekkha). To accept reality as-it-is (yatha-bhuta) without craving or aversion. •½Ã
Bodhisatta - literally, "enlightenment-being". One who is working to become a Buddha. Used to designate Siddhattha Gotama in the time before he achieved full enlightenment. Sanskrit bodhisattva.
Brahma - inhabitant of the higher heavens; the term used in Indian religion to designate the highest being in the order of beings, traditionally considered to be an almighty Creator-God, but described by the Buddha as subject, like all beings, to decay and death.
Brahma-vihara - the nature of a brahma, hence sublime or divine state of mind, in which four pure qualities are present: selfless love (metta), compassion (karuna), joy at the good fortune of others (mudita), equanimity toward all that one encounters (uppekkha); the systematic cultivation of these four qualities by a meditation practice.
Brahmacariya - celibacy; a pure, saintly life.
Bramhana - literally, a pure person. Traditionally used to designate a member of the priestly caste in India. Such a person relies on a deity (Brahma) to "save" or liberate him; in this respect he differs from the samana. The Buddha described the true brahmana as one who has purified his mind, i.e., an arahat.
Buddha - bhava + uddha: one who figured out how to stop existences (bhava) from arising
enlightened person; one who has discovered
the way to liberation, has practiced it, and has reached the goal by his own
efforts. There are two types of Buddha:
(1) pacceka-buddha, "lone" or "silent" Buddha,
who is unable to teach the way he has found to others; and
(2) samma-sambuddha, "full" or "perfect"
Buddha, who is able to teach others.
Cakka - wheel, Bhava-cakka,, wheel of continuing existence (i.e., process of suffering), equivalent to samsara. Dhamma-cakka, the wheel of Dhamma (i.e., the teaching or process of liberation). Bhava-cakka corresponds to the Chain of Conditioned Arising in its usual order. Dhamma-cakka corresponds to the chain in reverse order, leading not to the multiplication but to the eradication of suffering.
chandaFˆÓ}AŠè–]AˆÓŽu
1D—Ï—“I‚É’†—§‚ÈuˆÓ}v‚ÅA˜_‘ ‚ɂ̓ƒ“ƒ^ƒ‹—vˆöicetasikj‚Ì
1 ‚‚ł ‚èA‚»‚Ì“¹“¿“IŽ¿‚Í‚»‚ê‚ÉŠÖ˜A‚·‚éˆÓŽuicetanāj‚Ì«Ž¿‚É‚æ‚Á‚ÄŒˆ‚Ü‚è‚Ü‚·B’Žß‘‚Íu‚µ‚½‚¢‚Æ‚¢‚¤Šè–]vikattu-kamyatā-chandaj‚Æà–¾‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B‹‰»‚³‚ê‚邯Au—DˆÊðŒvipaccayaj‚Æ‚µ‚Ä‚à‹@”\‚µ‚Ü‚·B
2Dˆ«‚Ì«Ž¿‚Æ‚µ‚ÄA‚»‚ê‚Íu—~–]v‚ðˆÓ–¡‚µA‚µ‚΂µ‚ÎuН”\«v‚âuæÃ—~v‚Ȃǂ̗pŒê‚ÆŒ‹‚Ñ•t‚¯‚ç‚ê‚Ü‚·B—Ⴆ‚ÎAkāma-cchandaAuН”\“I‚È—~–]vA5‚‚ÌáŠQinīvaraṇaj‚Ì1‚ÂAchanda-rāgaAuæÃ—~‚È—~–]vikāmaj‚Å‚·B‚»‚ê‚Í4‚‚̌ë‚Á‚½“¹iagatij‚Ì1‚‚ł·B
3.
‘P‚Ì«Ž¿‚Æ‚µ‚ÄA‚»‚ê‚ͳ‚µ‚¢ˆÓŽu‚Ü‚½‚Í”MˆÓidhamma-chandaj‚Å‚ ‚èA—Ⴆ‚Î4‚‚̳‚µ‚¢“w—Íipadhānaj‚É‚ ‚è‚Ü‚·B‘m—µ‚͈ӎuichandaṃ janetij‚𕱂¢—§‚½‚¹‚Ü‚·B‚»‚ꂪ‹‚ß‚ç‚ê‚邯A‚»‚ê‚Í_’Ê—ÍIddhipāda‚Ö‚Ì4‚‚̓¹‚Ì1‚‚ɂȂè‚Ü‚·B
Chaṭṭha saṅgāyana the Sixth Council of learned monks held in Myanmar in 1954
Cintā-mayā paññā Intellectual wisdom. wisdom gained by intellectual analysis @@See paññā
Citta - Mind. @@@
“®ŽŒ‚ÍcintetiAu’m‚év
uƒ}ƒCƒ“ƒhvAuˆÓޝvAuˆÓޝ‚Ìó‘Ôv‚ÍAmano‚¨‚æ‚Ñviññāṇa‚Ì“¯‹`Œê‚Å‚·B
Dhammasaṅgaṇī‚Å‚ÍA‚·‚ׂĂ̌»Û‚ðˆÓޝicittajAƒƒ“ƒ^ƒ‹”º•¨icetasikajA•¨Ž¿“IƒGƒlƒ‹ƒM[irūpaj‚É•ª‚¯‚Ü‚·B
adhicittai‚ŽŸ‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹j‚Æ‚ÍAW’†‚µ‚½Ã‚©‚ȃ}ƒCƒ“ƒh‚ðˆÓ–¡‚µA3‚‚̌P—ûisikkhāj‚Ì1‚‚ł·B
ˆÓޝ‚ÌW’†i‚Ü‚½‚Í‹‰»j‚ÍA_’Ê—ÍiIddhipādaj‚Ì“¹‚Ö‚Ì4‚‚̗v‘f‚Ì1‚‚ł·B
IDˆÓ–¡FS—Šw“I‚É‚ÍAƒ}ƒCƒ“ƒhcitta‚Æ‚ÍAlŠÔ‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹“I«Ž¿‚ÌŽå‘Ì‚¨‚æ‚ÑŒ»ÛA‚È‚ç‚тɂ»‚ÌŒ»Û‚ªŒ°Œ»‚·‚鎞‚É“àÝ‚µ‚Ä‚¢‚éiŒ´ˆö‚ƂȂéj’m“I—v‘fA‚·‚Ȃ킿‘z‚¢iŽvlj‚Ì‚±‚Ƃł·B
‚±‚̂悤‚ÉAcitta ‚ÍŽå‘Ì“I‚ÆŽó“®“I‚Ì—¼•û‚ð•\‚µ‚Ü‚·B
ƒCƒ“ƒhS—Šw‚Å‚ÍAcitta ‚Í‘z‚¢iŽvlj‚ÌÀ‚¨‚æ‚ъ튯icetasā
cintetij‚Å‚·B
cf.ƒMƒŠƒVƒƒŒê‚Ìfrήn‚âA•“I‚ɂ̓zƒƒƒX‚Ìqumόs‚ɑΉž‚·‚邯‚¢‚¤ˆÓŒ©‚à‚ ‚邪AS˜Hcitta
vithi‚Å‚Ìcitta‚Ì‹@”\‚ȂǂÍl—¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢jB
“®ŽŒicintetij‚É‚ÍAˆÓ–¡‚ª–§Ú‚ÉŠÖ˜A‚µA‚Ù‚Æ‚ñ‚ÇØ‚è—£‚¹‚È‚¢2‚‚̌ꊲA‚·‚Ȃ킿cit‚Æceticitta‚Æcetasj‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B‚µ‚©‚µAˆê”Ê“I‚È—p–@‚Å‚ÍA‚±‚Ì2‚Â‚ð‹æ•Ê‚·‚é•K—v‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
‹ï‘Ì—á
Gceto‚É‚æ‚Á‚Äcitta‚ð§ŒÀA§ˆ³A‰ð”M‚·‚ׂ«‚Å‚ ‚éA
MN20@dantebhidantamādhāya
jivhāya tāluṁ
āhacca cetasā cittaṁ
abhiniggaṇhitabbaṁ abhinippīḷetabbaṁ
abhisantāpetabbaṁ.
Ž•‚Ì‚¤‚¦‚ÉŽ•‚ð’u‚¢‚ÄAã‚ÅãŠ{‚ÉG‚ê‚ÄAS‚É‚æ‚Á‚ÄAS‚ªA§Œä‚³‚ê‚é‚ׂ«‚Å‚ ‚èAˆ³”—‚³‚ê‚é‚ׂ«‚Å‚ ‚èAŒ‚–Å‚³‚ê‚é‚ׂ«‚Å‚·B
dantebhidantamādhāya mdanta+bhi+danta+mādhāyan
jivhāya @@jivhā ã
tāluṁ @@@ŒûŠWCã‚ ‚²
āhacca @ to be removedA@move
cetasā @[ceto ‚Ì instrD= cittena] S‚É‚æ‚è‚ÄD
cittaṁ @ƒ}ƒCƒ“ƒh
abhiniggaṇhitabbaṁ @@[abhi‹ˆÓ+ni”Û’è+gahaŠ—L‚·‚é+ṇhā+tabba@s‚A‚·‚éH]
abhinippīḷetabbaṁ @@@[abhi+ni”Û’è+pīḷaˆ³”—+ṇe+tabba]@ @pīḷa @oppressionG injuryG damageD
abhisantāpetabbaṁ.@@[abhi+saṃ+tapa+ṇe+tabba]@”M‚ðŽæ‚è‹Ž‚é
cetasā cittaṁ samannesati @@@ samannesati @[saṃ-anu-iṣ] ’T‚·C’²¸‚·‚éB
ƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ń}ƒCƒ“ƒh‚̪–{‚ð’T‚µ‚Ă݂Ȃ³‚¢@
SN8.10 Moggallānasutta@@@@SN8.10ƒ‚ƒbƒKƒbƒ‰[ƒi‚ÌŒo
icfDattanā
codayfattānaṁ@‚Ý‚¸‚©‚玩•ª‚ð”½È‚¹‚æB
Dhp 379 f.jG
citta‚ÉŠÖ‚í‚é•\Œ»‚ÍFX‚ ‚è‚Ü‚·B
S‚ª’É‚ÞAS‚ª’Ê‚¤AS‚ª‘›‚®AS‚ª’¾‚ÞAS‚ª’e‚ÞAS‚ª—‚ê‚éAS‚É•`‚AS‚É‚ÞAS‚ðÓ‚AS‚ðŠñ‚¹‚éAS‚̈ê“r‚³AS‚Ì´‚¢l‚ÍK‚¢A‚Ȃǂł·B
‚±‚ê‚ç‚Í‚·‚ׂÄAŠ´î“I‚ňӗ~“I‚È‘¤–ÊA‚‚܂èu‘z‚¢v‚ðAƒƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì—«“I‚È‘¤–Ê‚æ‚è‚à‹’²‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·Bimanas‚âviññāṇa‚âbhavaṅgaö݈ӎ¯‚ðŽQÆj
‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAˆÓ}AÕ“®AŒv‰æG‹C•ªA‹CŽ¿AS‚Ìó‘ÔAˆóۂɑ΂·‚锽‰žA‚ȂǂƖ󂳂ê‚邱‚Æ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
u‘z‚¢v‚âuŽvlv‚Æ‚¢‚¤—pŒê‚ðê–å“I‚ȈӖ¡‚ÅŽg‚¤‚̂͒ˆÓ‚ª•K—v‚Å‚·B‚±‚ÌŒ©‰ð‚ð•â‘«‚·‚é‚à‚̂Ƃµ‚ÄAcitta ‚͂قÚí‚É’P”Œ`iu’m‚év‹@”\‚ÌŬ’PˆÊj‚ÅoŒ»‚µAŒo“T‚Ì150‚Ì‚¤‚¿A•¡”Œ`i‘z‚¢j‚ÅoŒ»‚·‚é‚Ì‚Í 3 ‰ñ‚¾‚¯‚Å‚·B
citta icetasj‚ÌŽÀ‘Ì«‚ÍAkamma
isˆ×‚ÌŒ¹‚ƂȂéu’m‚év‹@”\jAkāmaiŠ´Šo—~‹jA‚¨‚æ‚шê”Ê“I‚ÈŠ´Šo‚Ƃ̊֘A‚©‚ç‚à–¾‚ç‚©‚Å‚·B
II.
citta (cetas) ‚ÌŠi
‚»‚ê‚ç‚ÌŠÖŒW«‚Æ•p“x
(”Žš‚Í % ‚ðŽ¦‚µA•¡‡Œê‚͊܂݂܂¹‚ñ):
Nom cittaṁ;
Gen. (Dat.) cetaso (44%) ‚¨‚æ‚Ñ cittassa
(9%); Instr cetasā (42%) ‚¨‚æ‚Ñ cittena
(3%); Loc. citte (2%) ‚¨‚æ‚Ñ cittamhi (2%)
¡ Nom.
ŽåŠi;; cittaṁ (see below).
¡ Gen. Š—LŠi cittassa )
SN.iii.232; SN.v.92; AN.i.207;
Dhp.35 MN.i.214; MN.iii.156
¡ Instr. •Ši cittena @@SN i. viz. cittena nīyati
loko p. 39 upakkiliṭṭha˚ p. 179; asallīnena c˚ p.159
¡ Loc. ŠŠi citte @@@ AN.i.162; SN.i.129 SN.i.132
¡ •¡”Œ` cittāni @ Vin.i.35; SN.iii.132; SN.iv.20; Snp.p.149;
Vb.403
III.
Citta‚Æcetas‚̉ðŽß‚ÌŒë•T
‚»‚ꂼ‚ê‚̈Ӗ¡‚̗̈悪–¾Šm‚É•ª—£‚³‚ê‚Ä‚¢‚邯‚¢‚¤à“¾—͂̂ ‚騋’‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB”‚Ì—á‚Å‚Í cetas ‚ª citta ‚ÌÀ‚Æ‚µ‚Ä‚Ì–ðŠ„‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ªA‘å•”•ª‚Í‹æ•Ê‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñBcitta˚ ceto˚ ‚Ì—¼•û‚ª“¯‚¶ˆÓ–¡‚ðŽ‚Â•¡‡Œê‚à‚ ‚è‚Ü‚· (—á: citta-samādhi ceto˚)B
‚Ü‚½Aceto-khila ‚Æ ceto-vimutti‚Å‚Í ceto ‚ªD‚Ü‚ê‚é‚̂ɑ΂µAcitta ‚Í upakkilesa
‚ȂǂƂ̑g‚݇‚킹‚ÉŒÀ’肳‚ê‚é‚È‚ÇA‚Ç‚¿‚ç‚©ˆê•û‚ªD‚Ü‚ê‚é•¡‡Œê‚à‚ ‚è‚Ü‚·B
Vivaṭena cetasā sappabhāsaṁ cittaṁ bhāvetiuS‚ðŠJ‚¢‚Ĕނ͋P‚l‚¦‚ðnl‚·‚év@SN.v.263 = DN.iii.223 = AN.iv.86;
cetasā
cittaṁ samannesati vippamuttaṁ u”Þ‚ÍSheart‚Ŕނç‚̃ˆ‚ÈSmind‚𸸂·‚év SN.i.194;
vigatâbhijjhena
cetasā is followed by abhijjāya cittaṁ parisodheti DN.iii.49
anupārambhacitto
bhabbo cetaso vikkhepaṁ pahātuṁ AN.v.149;
cetaso
vūpasamo foll. by vūpasanta-citto AN.i.4;
ceto-samādhi
‚É‚æ‚ésamāhite citte DN.i.13
ceto-padosa
‚É‚æ‚écittaṁ paduṭṭhaṁ AN.i.8;
cp. Iti.12–Iti.13;
cetaso
tato cittaṁ
nivārayeu‚±‚ê‚©‚眊O‚·‚é”Þ‚ÌS‚ÌŠè–]v SN.iv.195.
IV. ƒƒ“ƒ^ƒ‹‚̃vƒƒZƒX‚ðŽw‚·‘¼‚Ì—pŒê‚Ƃ̊֌WB
1Fcitta‚Æhadaya@lŠiiŽ©“®”½‰ž‰ñ˜Hj‚ð‘g‚Ýž‚ñ‚¾Shadayaiheartj‚Æ—«“I‚È‹@”\‚Å‚ ‚éScittaimindj@@
=@Ž©“®”½‰ž‰ñ˜H‚ª•t‚·‚éhadaya‚Æ’m‚é‹@”\‚Å‚ ‚écitta
hadayaṁ phaleyyaCcittavikkhepaṁ pāpuṇeyya iŽ©“®”½‰ž‰ñ˜H‚ŋꂵ‚Ý‚ðŠ´‚¶A’m‚é‹@”\‚ª—‚ꂽj
hadayaṁ ƒn[ƒg
phaleyyaC[phala+eyya]@•ª—£‚·‚éH@@phāletiF[phalati ‚Ì causD] —ô‚C”j‚éCØ‚é
cittavikkhepaṁ [citta+vikkhepaŽU—] @‹¶‚¤@S‚ªö—‚·‚é
pāpuṇeyya@pāpuṇiF[aorDof pāpuṇāti] reachedG attainedG arrived atD’B‚·‚é
cittaṁ te khipissāmi hadayan te
phālessāmi @@
‚¨‚Ü‚¦‚ÌS‚𓊂°•ú‚¿A‚¨‚Ü‚¦‚ÌS‘Ÿ‚ðØ‚è—ô‚A
‡—“I‚Èl‚¦•û‚ðŽ~‚ß‚½‚Ì‚ÅA2‚‚̎©“®”½‰ž‰ñ˜H‚É‘€ì‚³‚ê‚ÄAŠ‹“¡‚µA‹ê‚µ‚Ý‚ð‘ÌŠ´‚µ‚½B
te @‚ ‚È‚½A”ÞA”Þ—A
khipissāmi [khipa@“Š‚°‚邱‚Æ+ssāmi]
hadayan
phālessāmi@ [phala+ṇe+ssāmi]@phāletiF[phalati ‚Ì causD] —ô‚C”j‚éCØ‚é@sāmiFHalfG blamably
nibbāpehi
me hadaya-pariḷāhaṁigmy heart
is on firehjG
Milindapañha10. Nibbānarūpasaṇṭhānapañha
kāmarāgena cittaṁ me pariḍayhatiF[pari + dah + ya]Ä‚©‚ê‚é @@@@@@@@@@@S.IC188›
apariḍayhamāna-citto@[na+pariḍaidajyhamāna]@Ä‚©‚ê‚È‚¢@@@@@@@ @@@SnA 347G
cittaṁ adhiṭṭhahati [adhi
+ ṭhā + a] Šm—§AŒˆS@@to set onefs heart onCto wish@@@ DhA.IC327.
2F•¨—“Ió‘Ô‚Æ‘ÎÆ“I‚ȃƒ“ƒ^ƒ‹ó‘Ô‚Ìcitta
iajcitta‚Ækaya
˜_‘ (Dhs-a.150 on Ds.62)‚É‚ ‚éisaṅkhārākkhandha‚̈ꕔ‚Å‚ ‚éjSŠcetasikas‚É‚ ‚é6‘΂̗v‘ficitta-kāya-passaddhiÃŽâC--lahutā•‚—ÍA‚È‚Çj@
the viññāṇakkhandha iˆÓޝj‚Æ‚µ‚Ä‚Ìcitta‚Æ‘¼‚Ì3å]iŽóvedanāA‘zsaññāAssankhāraj
g‘̂ƃ}ƒCƒ“ƒhDN.iii.241, DN.iii.288
DN.i.20 = DN.iii.32; SN.iii.2–SN.iii.5; AN.ii.137;@ SN.v.74;l SN.v.66.
ibj’m‚é‹@”\‚Æ‚µ‚Ä‚Ìcittaiƒ}ƒCƒ“ƒhjAmanasi‘z‚¢j viññāṇai”F’mA—‰ðj
yañ ca
vuccati cittan ti vā mano ti vā viññāṇan ti vā:
¡ ādesanā-pāṭihāriya (_’Ê—Í‚ÌàŽ¦@Žvl‚̓ljð)
evam pi
te mano ittham pi te mano iti pi te cittaṁ (‘z‚¢‚Æ’m‚é‹@”\)@DN.i.213 = DN.iii.103; AN.i.170
¡ niccaṁ idaṁ cittaṁ niccaṁ idaṁ mano SN.i.53;
cittena
niyyati loko u¢ŠE‚𓱂‘z‚¢‚É‚æ‚Á‚Äv SN.i.39 = AN.ii.177 (cp
KS 55);
apatiṭṭhita-citto ādīna-manaso avyāpaṇnacetaso SN.v.74;
vyāpanna-citto
paduṭṭha-manasankappo SN.iii.93;
paduṭṭha-citto = paduṭṭha-manaso Pv-a.34, Pv-a.43
citte vyāpanne kāyakammam pi vyāpannaṁ hoti@
uˆÓ}‚Ɉ«ˆÓ‚ª‚ ‚邯Asˆ×‚àˆ«‚ɂȂév AN.i.262;
cittaṁ appamāṇaṁc yaṁ kiñci pamāṇakataṁ kammaṁ, etc. AN.v.299
¡
kāya‚Ævāc₯•À‚ñ‚ÅŽg‚í‚ê‚鎞‚Ìcitta@kāyenag‘Ìì—p vācāya•\‘wˆÓޝì—p cittena [‘wˆÓޝì—p
SN.ii.231, SN.ii.271 = SN.iv.112.
“¯—l‚ÉAtaṁ vācaṁ appahāya (cittaṁ˚, diṭṭhiṁ˚) SN.iv.319 = DN.iii.13 DN.iii.15;
DN.iii.219; SN.iv.111; AN.iii.106;
cp. MN.i.237; Ne.91;
satipaṭṭhāna‚Åkāya vedanā
dhamma‚Æ•À‚ñ‚ÅŽg‚í‚ê‚鎞
DN.ii.95, DN.ii.100, DN.ii.299 sq.; SN.v.114,
sīlakkhandha‚̈ꕔ‚Æ‚µ‚Ä‚Ìcitta
(sīlaApaññā ) Vin.v.181; Ps.ii.243; Vb.325;
cp. tisso sampadā, scil. sīla, citta, diṭṭhi (see sīla & cp.
cetanā, cetasika) AN.i.269
¡ citta‚Æpaññā‚͂悕À‚ׂĎg—p‚³‚ê‚é SN.i.13 = SN.i.165; DN.iii.269; Thag.125
Š´î‚Æ‚µ‚Ä‚Ìcitta@@saññā citta diṭṭhi AN.ii.52; Ps.ii.80; Vb.376.
3. citta ‚Ì’è‹`i’¼Ú“I‚Ü‚½‚͈Φ“Ij:
@@cittan ti viññāṇaṁ bhūmikavatthu-ārammaṇa-kiriyādi-cittatāya panf etaṁ cittan ti vuttaṁ Dhp-a.i.228
@@cittan ti mano mānasaṁ Kp-a.153;
@@cittaṁ manoviññāṇaṁ ti cittassa etaṁ vevacanaṁ Ne.54. @@@
@@yaṁ cittaṁ mano mānasaṁ hadayaṁ paṇḍaraṁ, Ds.6 = Ds.111
V.
Citta‚̈Ӗ¡˜_“I‰ž—p”͈Í
A. SheartAˆÓŽuwillˆÓ},
intention‚È‚ÇB
a. Sheart‚Ͷ–½‘̂̊´ŠoEŠ´î“Iƒƒ“ƒ^ƒ‹ó‘Ôˆê”Ê‚ð•\‚·BŠ´ŠoŠíНiindriyānij‚ÆŠÖ˜A‚ª‚ ‚éB
ˆÀ’肵‚Ä—}§‚³‚ꂽSheart‚ÍAŠ´Šo‚̧Œä‚ð‘O’ñ‚Æ‚µ‚½AŒ’‘S‚ÈŠ´î‚̃oƒ‰ƒ“ƒX‚̈óB
samādahaṁsu cittaṁ attano ujukaṁ akaṁsu sārathī va nettāni gahetvā
indriyāni rakkhanti paṇḍitā SN.i.26;
ujugato-citto
ariyasāvako AN.iii.285;
ṭhita c SN.i.159≈; AN.iii.377 = AN.iv.404 (+
ānejjappatta•s“®‚Ì”«); c. na kampati Snp verse 268;
na
vikampate SN.iv.71;
opp. capalaṁ
c. Dhp.33;
khitta˚;ƒoƒ‰ƒ“ƒX‚Ì•ö‚ꂽS AN.ii.52 (+
visaññin); opp.: avikkhitta˚ AN.v.149; Pv-a.26;
c. rakkhitaṁ mahato atthāya saṁvattati @—pS[‚¢S‚͑傫‚È—˜‰v‚ð‚à‚½‚ç‚· AN.i.7;
similarly:
c. dantaṁ, guttaṁ, saṁvutaṁ AN.i.7
¡ cittaṁ rakkhetha medhāvī cittaṁ guttaṁ sukhāvahaṁ Dhp.36;
cakkhundriyaṁ asaṁvutassa viharato cittaṁ vyāsiñcatic rūpesu SN.iv.78;
ye cittaṁ saññamessanti mokkhanti
MārabandhanāuS‚ð§Œä‚·‚éŽÒ‚̓}[ƒ‰‚Ì‘©”›‚©‚ç‰ð•ú‚³‚ê‚év Dhp.37
pāpā
cittaṁ nivāraye Dhp.116;
bhikkhuno
c. kulesu na sajjati, gayhati, bajjhati SN.ii.198
(cp.
Schiller: gNicht an die Güter hänge dein Herzh).
b. kāma‚ârāga‚Æ‚ÌÚGF@æÃ—~‚Å¢‘“I‚ÈŠ‰–]‚ÌS
1.kāmā: @@kāmā mathenti cittaṁ Snp verse 50; SN.iv.210;
kāmarāgena
ḍayhāmi SN.i.188;
kāme
nâpekkhate cittaṁ Snp
verse 435;
mā te
kāmaguṇe
bhamassu cittaṁ Dhp.371;
manussakehi
kāmehi cittaṁ vuṭṭhapetvā SN.v.409;
na uḷāresu kāmaguṇesu bhogāya cittaṁ namati AN.iv.392; SN.i.92;
kāmāsavā
pi cittaṁ
vimuccati AN.ii.211,
etc.;
kāmesu c.
na pakkhandati na ppasīdati na sanṭiṭṭhati uŽ„‚ÌS‚ÍŠ‰–]‚Ì’†‚Å–ô‚Á‚½‚èÀ‚Á‚½‚è—§‚Á‚½‚肵‚È‚¢vDN.iii.239;
kāmesu
tibbasārāgo vyāpannacitto SN.iii.93;
kāmāmise
laggacitto (‚±‚̂悤‚É•ª‚¯‚È‚³‚¢!divide thus!) Pv-a.107
2. rāgā: rāgo cittaṁ anuddhaṁseti (‰˜‚êirāgāæÃ—~‚³j‚ª”Þ‚ÌS‚ð”Y‚Ü‚¹‚Ä‚¢‚é)
SN.i.185; SN.ii.231 = SN.ii.271; AN.ii.126 AN.iii.393;
rāga-pariyuṭṭhitaṁ c. hoti AN.iii.285;
sārattacitto SN.iv.73;
viratta˚ SN.iv.74; Snp verse 235; Pv-a.168.
‚R. ‚»‚Ì‘¼
¡ patibaddha-c. (”›‚è‚ÉS‘©‚³‚ê‚é) AN.iv.60; Snp verse 37, Snp verse 65; Pv-a.46, Pv-a.151,
etc
¡ pariyādinna˚ (Љ–]‚·‚é): SN.ii.226, SN.ii.228; SN.iv.125; AN.iv.160; DN.iii.249
¡ upakkiliṭṭha˚ (‰˜‚ꂽ) SN.i.179; SN.iii.151, SN.iii.232 sq. SN.v.92
(kāmacchando
cittassa upakkileso); AN.i.207 AN.v.93 sq
¡ otiṇṇa˚
—ö‚É—Ž‚¿‚é AN.iii.67; Snp-a.322.
c.@—Ž‚¿’…‚«AW’†‚µA§Œä‚³‚êA—}§‚³‚ꂽS heart
1. citta
pasīdati (pasanna-˚c)
(Œb‚݂ɖž‚¿AM‚É’è’…‚µ‚½S) SN.i.98; AN.i.207; AN.iii.248; Snp verse 434;
pasanna˚: AN.iv.209, AN.iv.213; Snp verse 316, Snp verse 403, Snp verse 690,
cp. citta
pakkhandati pasīdati SN.iii.133; AN.iii.245;
vippasanna˚: SN.v.144; Snp verse 506;
cp vippasannena cetasā Pv.10:10
2. citta santiṭṭhati “¯—l‚É.
sannisīdati, ekodihoti, samādhiyati (cp. cetaso ekodibhāva)
SN.ii.273; SN.iv.263; AN.ii.94, AN.ii.157
3. citta. samādhiyati (samāhita-citta,
cp. ceto-samadhi ÃŽâ‚ÈS‹«)
DN.i.13 = DN.iii.30, DN.iii.108; SN.i.120, SN.i.129, SN.i.188; SN.iv.78 = SN.iv.351; AN.i.164; AN.ii.211; AN.iii.17, AN.iii.280; AN.iv.177; Vb.227; Vism.376 etc
4.@supatiṭṭhita -citta @catūsu satipaṭṭhānesu-s-c˚: SN.iii.93; SN.v.154; SN.v.301; DN.iii.101; AN.v.195
susaṇṭhita c. SN.v.74
¡ vasībhūta c. SN.i.132; AN.i.165
¡ danta c. Dhp.35
d.@uSheart‚É–Ú“I‚ðŽ‚Á‚ÄvAS‚ÉŒˆ‚ß‚éA“w—Í‚·‚é‚È‚Ç
1.@cittaṁ namati (S‚ðŒX‚¯‚é)@ SN.i.137);
nekkhamma-ninna SN.iii.233 viveka˚ DN.iii.283; AN.iv.233; AN.v.175
2,@cittaṁ padahati (pa
+ dhā: ƒÎƒÏƒÍ ƒÑίƒÔƒÅƒÑƒÇ) chandaṁ janeti vāyamati viriyaṁ ārabbhati cittaṁ paggaṇhāti padahati DN.iii.221; AN.ii.15 = AN.iv.462; SN.v.269; Cnd.97; Ne.18
“¯—l‚É pa-ni-dahati (in
paṇidhi, paṇihita bent down on) (cp. ceto-paṇidhi) SN.i.133
(tattha SN.iv.309 (dup˚); SN.v.157; Dhp.42 = Ud.39; Dhp.43 (sammā˚).
e.@ e.@ˆ«‚¢SheartiuS‚©‚爫‚¢Žv‚¢‚ªo‚Ä‚‚évMk. 7, 21)
1,@paduṭṭha -c˚ (cp. ceto-padosa) DN.i.20 DN.iii.32; AN.i.8
(opp.
pasanna-c˚); AN.iv.92; Iti.12, Iti.13; Pv-a.33, Pv-a.43,
etc
2.@vyāpanna -c˚: citte vyāpanne
kāyakammam pi vyāpannaṁ hoti AN.i.262.
Opp. a˚ SN.iv.322; AN.ii.220
3.@samoha -c˚ (+ sarāga, etc. DN.i.79; DN.ii.299; DN.iii.281; Vism.410,
& passim.
f.uS‚Ì´‚¢lX‚ÍK‚¢‚Å‚ ‚év@ƒˆ‚ÅA´Œ‰‚ÅAò‰»‚³‚êA‰ð•ú‚³‚êAŽ©—R‚ÅA’´‘R‚Æ‚µ‚½SB1.mutta -c˚, vimutta - c˚, etc.
(cp. cetaso vimokkho ceto-vimutti, muttena cetasā), āsavehi cittāni mucciṁsu SN.iii.132,
etc.; vi˚ Snp.p.149
¡ vimutta SN.i.28 (+
subhāvita), SN.i.29, SN.i.46 = SN.i.52; SN.iii.45 (+
viratta),
SN.iii.90 SN.iv.236 (rāgā); Snp verse 23 (+
sudanta); Cnd.587
¡ suvimutta: SN.i.126, SN.i.141, SN.i.233; SN.iv.164; AN.iii.245; AN.v.29; Snp verse 975 (+
satimā)
2.@cittaṁ parisodheti MN.i.347; AN.ii.211; SN.iv.104
3.@alīna c. (unstained) SN.i.159; AN.v.149; Snp verse 68; Snp verse 717; Cnd.97 (cp.
cetaso līnatta).
g.@Žœ‚µ‚ÝA—FDA ‘PˆÓAˆ¤î[‚¢Žv‚¢AeØA—D‚µ‚³Aˆ¤iuS‚ðs‚‚µ‚Ĉ¤‚·‚évj
1.metta -c˚ mettacittaṁ bhāvetiuŽœ‚µ‚݂̎v‚¢‚ÅS‚ð—{‚¢v‘PˆÓ‚ð¶‚Ýo‚·
DN.i.167; SN.ii.264; AN.i.10; AN.v.81; Snp verse 507 (cp
mettā-sahagatena cetasā)
2.bhāvita -c˚ uS‚ðs‚‚µ‚ÄŽç‚év(Prov. 4, 23)
SN.i.188 (+
susamāhita); SN.iv.294; SN.v.369 (saddhā-paribhāvita); AN.i.6 (+
bahulīkata, etc.); Snp
verse 134 (= SN.i.188); Dhp.89 = SN.v.29; Pv-a.139.
h.@—Ž‚¿’…‚«A˜a‚炬A”M‚ª‚È‚¢S (santa upasanta˚;) DN.iii.49; SN.i.141; Snp verse 746.
1. a. _“î‚ÈSA^ŽÀ‚ðŽó‚¯“ü‚ê‚éSAƒI[ƒvƒ“‚ÅŽó—e“I‚ÈS: kalla˚, mudu˚, udagga˚
pasanna˚; AN.iv.186; kalla˚; Pv-a.38 (sanctified);
lahu SN.i.201; udagga˚; Snp verse 689, Snp verse 1028; SN.i.190 (+
mudita) mudu˚ Pv-a.54.
2.@ Abbhuta-cittajātā u‹Á‚«‚Å–ž‚½‚³‚ꂽSv SN.i.178; evaṁcitto
uS‹«v SN.ii.199; Snp verse 985;
cittam me
Gotamo jānāti (G. knows my heart) SN.i.178;
theyya-citto
“‚ÞˆÓ} Vin.iii.58;
āraddha-citto
ŒˆS‚µ‚Ä MN.i.414; SN.ii.21,
cp. SN.ii.107; Snp.p.102;
aññācittaṁ upaṭṭhāpeti SN.ii.267;
nānā˚ l—¶‚·‚é Ja.i.295
nihīnacitto
”Ú—ò‚È Pv-a.107;
nikaṭṭha˚ AN.ii.137
supahata˚ SN.i.238 (cp. Mil.26);
visankhāragata˚ Dhp.154;
sampanna˚ Snp verse 164
vibbhanta˚ SN.i.61 = AN.i.70 = AN.ii.30 = AN.iii.391.
B.@‘z‚¢thought: @@@@@@@ŽvlA’m‚é‹@”\‚ÌŬ’PˆÊA‚ȂǂȂÇ
mā pāpakaṁ akusalaṁ cittaṁ cinteyyātha (ˆ«ˆÓ‚ɂ‚¢‚Ä‚Íl‚¦‚È‚¢ SN.v.418;
na
cittamattam pi (‰½‚àl‚¦‚¸‚É) Pv-a.3;
mama
cittaṁ bhaveyya (l‚¦‚é‚ׂ«‚Å‚ ‚éI should think) Pv-a.40.
-ādhipati @‘z‚¢‚̉e‹¿ (adj. ˚pateyya Ne.16; Ds.269, Ds.359; Dhs-a.213.
’Žß‘‚Å‚Íjavanacittuppāda‚ðê–å“I‚ȈӖ¡‚Å‚ÌuŽvlv‚Æ’Žß‚µ‚Ä‚¢‚é Compendium of Phil. 177,
n.
-ānuparivattin Žvl‚̘A½Ds.671, Ds.772 Ds.1522;
-ānupassanā S‚Ì”á•]adj. ˚ânupassin DN.ii.299; DN.iii.221, DN.iii.281; MN.i.59 &
passim (cp kāy˚);
-āvila S‚ÌáŠV@ Cnd.576 (˚karaṇa)
-ujjukatā S‚Ì´—õ‚³Ds.51, Ds.277, etc.;
-uppāda ŽvlAˆÓ}A—~‹‚Ì‚‚Ü‚è theyya -ṁ uppādesi “‚ÞˆÓ}‚ðŽ‚Á‚½ Vin.iii.56; MN.i.43; MN.iii.45;
-ekaggatā @S‚̈ꋫ«AW’† Ne.15, Ne.16 Vism.84, Vism.137, Vism.158; Dhp-a.iii.425; Thag-a.75;
cp ekagga-citto AN.iii.175;
-kallatā S‚Ì€”õ Vv-a.330;
-kilesa @S‚ÌC Dhp.88 (Dhp-a.ii.162 =
pañca nīvaraṇā);
-kkhepa ƒƒ“ƒ^ƒ‹ó‘Ԃ̬—A‹¶‹C Vin.v.189 = Vin.v.193 (ummāda
+); AN.iii.219 (ummāda
+); Dhp-a.iii.70 (= ummāda); Pv-a.39; Dhp.138; cp.
˚vikkhepaŽU—;
-cetasika S‚ÆŽvl‚É‘®‚·‚éA’m‚é‹@”\‚Æ‚»‚Ì—v‘f DN.i.213; Ds.1022
-dhammā,:Š´î‚Æ’mŠo‚ª‘‡‚µAŠ´ŠoˆóÛ‚É“K—p‚³‚ê‚é’m«‚Ìó‘Ô Ds.1282; Ps.i.84; Mil.87; Vism.61, Vism.84,
-dubbhaka ˆ«“}‚̂悤‚ÈS Thag.214;
-pakopana “®—h‚·‚éS Iti.84 (dosa);
-pamaddin —ô‚¯‚éS Thig.357 (= Thag-a.243;
‘¼‚ÌŒê‹å pamāthin & pamādin;)
-pariyāya S‚Ì‚ ‚è•ûi‚‚܂ès“®j AN.v.160 (cp.
ceto-paricca);
-passaddhi S‚Ì•½‰¸AS‚̯‚³ (cp. kāya˚;) SN.v.66; Ds.62;
-bhāvanā @S‚Ìˆç¬ MN.iii.149;
-mala S‚̉˜‚ê Pv-a.17;
-mudutā Si‚Ü‚½‚ÍŽvlj‚̉‘Y« Ds.62, Ds.277, Ds.325
-rucita S‚ÌD‚݂ɉž‚¶‚Ä Ja.i.207;
-rūpaṁ ˆÓ}’Ê‚èA—\‘z’Ê‚è Vin.i.222; Vin.ii.78 Vin.iii.161; Vin.iv.177, Vin.iv.232;
-lahutā ƒ}ƒCƒ“ƒh‚ÌŒy‰õ‚³ Ds.62, Ds.323, Ds.1283; Vism.465;
-vikkhepa (cp. -kkhepa madness SN.i.126 (+ ummāda); Ne.27; Vism.34;
-vippayutta Žvl‚ðŽÕ’f‚·‚é Ds.1192, Ds.1515;
-visaṁsaṭṭha Žvl‚©‚ç—£‚ꂽ Ds.1194, Ds.1517;
-saṅkilesa (adj.) •sƒ‚ÈS‚Å (opp. c- vodāna) SN.iii.151;
-santāpa u‹¹‚ªÄ‚¯‚é‘z‚¢vA”ß‚µ‚Ý Pv-a.18 (= soka);
-samādhi (cp. ceto- samādhi) ƒ}ƒCƒ“ƒh‚ÌW’†AŽvl‚Ì—â³AŽ©§S SN.iv.350; SN.v.269; Vb.218;
-samodhāna Œ‹‡‚É‚æ‚éŽvl‚Ì’Áà Thag-a.45;
-sampīḷana (adj.) S‚Ì’É‚Ý
(cp. -pamaddin & ˚pakopana;) Ne.29 (domanassa).
-sahabhū Žvl‚ƂƂà‚ɶ‚¶‚é Ds.670, Ds.769, Ds.1520.
-hetuka (adj.) Žvl‚É‚æ‚Á‚Ĉø‚«‹N‚±‚³‚ê‚é Ds.667, Ds.767.
Cittānupassanā observation of the mind. See sati-paṭṭhāna
Dana - charity, generosity, donation. One of the ten parami.
Dhātu - element (see maha-bhutani); natural condition, property.
‘S‘̂̋†‹É‚Ì\¬—v‘f‚ªdhātuB
(1) 4‚‚̕¨—“I—v‘fiMahā-bhūtaj‚ÍA“yA…A‰ÎA•—‚ƌĂ΂êA•¨Ž¿‚ÌŽå—v‚È«Ž¿‚Å‚·B
4‚‚̗v‘f‚Ì•ªÍdhātu-vavatthāna
paṭhavī-dhātu@@ŒÅ‘Ì—v‘f@@@d‚³ithaddha-lakkkhaṇaj‚ð“Á’¥‚Æ‚·‚é
āpo-dhātuA@@@…—v‘f@@@@‹ÃW«iābandhanaj‚Ü‚½‚Í—¬“®«‚É‚æ‚Á‚Ä“Á’¥•t‚¯‚ç‚ê‚é
tejo-dhātuA@@@”M—v‘f@@@@‰Á”Miparipācanaj‚É‚æ‚Á‚Ä“Á’¥•t‚¯‚ç‚ê‚é
vāyo-dhātu@@@‰^“®—v‘f@@@@‹‰»‚·‚Ȃ킿ŽxŽivitthambhanaj‚É‚æ‚Á‚Ä“Á’¥•t‚¯‚ç‚ê‚é
M.
28, 62, 140@@@@@Vis.iVisuddhimaggajMDXI,2@@
MD112,115A SDXIV‚àŽQÆ
‚ ‚ç‚ä‚é•¨Ž¿‚É‘¶Ý‚µ‚Ä‚¢‚ÄA‚½‚Æ‚¦‚ÎA“y‚Ì—v‘f‚ª—D¨‚Å‚ ‚éê‡A‘ÎÛ‚ÍuŒÅ‘Ìv‚ȂǂƌĂ΂ê‚Ü‚·B-
iIIj18‚Ì•¨—“I‚¨‚æ‚уƒ“ƒ^ƒ‹“I—v‘fBi’mŠoƒvƒƒZƒX‚ÌðŒ‚·‚Ȃ킿Šî‘b‚ð\¬‚·‚éj
1DŽ‹ŠoŠíНi–Új
2D’®ŠoŠíНiލj
3DškŠoŠíНi•@j
4D–¡ŠoŠíНiãj
5DGŠoŠíНig‘Ìj
6D‰ÂŽ‹‘ÎÛ @@@@
7D‰¹‚Ü‚½‚͉’®‘ÎÛ
8D“õ‚¢‚Ü‚½‚ÍškŠo‘ÎÛ
9D–¡Šo‘ÎÛj
10Dg‘̈óÛ
11DŠáˆÓޝ
12DލˆÓޝ
13D•@ˆÓޝ
14DãˆÓޝ
15Dg‘̈ӎ¯
16Dƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì—v‘f imano-dhātuj
17Dƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‘ÎÛ@idhamma-dhātuj
18Dƒ}ƒCƒ“ƒh‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹—v‘fimano-viññāṇa-dhātuj
1-10 ‚Í•¨—“IA11-16‚Æ18‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹“IA17‚Í•¨—“Ii5Š´ŠoŠíНŒo—Rj‚à‚µ‚‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹“Ii”]Œo—RjB
16 ‚ÍŠ´Šo“IˆÓޝ‚̃vƒƒZƒX‚ÌŠJŽnŽž‚É‘ÎÛ‚É’ˆÓ‚ðŒü‚¯‚éiāvajjanaj‹@”\‚ð‰Ê‚½‚µA‚³‚ç‚ÉŠ´Šo“I‘ÎÛ‚ðŽó‚¯“ü‚ê‚éisampaṭicchanaj‹@”\‚ð‰Ê‚½‚·B
18 ‚ÍA—Ⴆ‚Î’²¸‚·‚éisantīraṇajAŒˆ’è‚·‚éivoṭṭhapanajA‹L˜^‚·‚éitadārammaṇaj‹@”\‚ð‰Ê‚½‚·
i‚»‚Ì‘¼‚Ì‹@”\‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍA•\ I ‚ðŽQÆjBˆÓޝ‚Ì14‚Ì‹@”\‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍAviññāṇa-kicca ‚ðŽQÆB
MD115‚É—ñ‹“‚³‚ê‚Ä‚¢‚é—v‘f‚̃Oƒ‹[ƒv•ª‚¯‚Ì‚¤‚¿AÅ‚à‚æ‚’m‚ç‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚ÍA
Š´ŠoŠEikāma-dhātujA”÷ו¨Ž¿ŠEirūpa-dhātujA”ñ•¨Ž¿ŠEiarūpa-dhātujG
MD140‚É‹Lq‚³‚ê‚Ä‚¢‚é6‚‚̃Oƒ‹[ƒvFŒÅ‘ÌA‰t‘ÌA”MA‰^“®A‹óŠÔAˆÓޝipaṭhavīAāpoAtejoAvāyoAākāsaAviññāṇaG‚Å‚·B@MD112 ASDXIV‚àŽQÆB
Dosa - aversion. Together with raga and moha, one of the three principal mental defilements.
Dhamma Phenomenon; object of mind; nature; natural law; law of liberation, i.e., teaching of an enlightened person Dharma @@ reality
Dhammānu-passanā observation of the contents of the mind. See satipaṭṭhāna. (Sanskrit dharma.)
Dukkha@ Suffering, unsatisfactoriness. One of the three basic characteristics of phenomena, along with anatta and anicca
1: The Suffering caused by painful feeling... (dukkha-dukkha)
2: The Suffering caused by construction... (sankhāra-dukkha)
3: The Suffering caused by change... (viparināma-dukkha)
Gotama@ Family name of the historical Buddha. (Sanskrit Gautama.)
Goenkaji "ji" is a respectful term . Used for Mr. Goenka
Guruji@ Principal Teacher, a term used for Mr. Goenka
Hīnayāna Literally, "lesser vehicle." Term used for Theravāda Buddhism by those of other schools. Pejorative connotation
Iddhi-pada @¬Œ÷‚ÌŠî‘bi”\—Í+Šî‘bj
Indriya
5‚‚̔\—Íthe
five mental factors of saddha (conviction), viriya (persistence), sati
(mindfulness), samadhi (concentration), and panna (discernment)@@@M‹ÂÌŽ©M‚̂Ȃ³A¸ȋӑÄA‹C‚«̕s’ˆÓAW’†—ÍÌŽU–ŸA’qŒdÌ–À–Ï
Indriya - faculty. Used in this work to refer to the six spheres of perception (see ayatana) and the five mental strengths (seebala).
indriya
means "controlling faculty";
'faculties',
is a name for 22, partly physical, partly mental, phenomena often treated in
the Suttas as well as in the Abhidhamma.
Indriya@g‘̂ƃƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì22‚ÌŽ–Û‚Ì‹@”\E”\—͂̂±‚ÆB@@“¹‹ï‚ÌŽg‚¢•û
6‚‚Ìg‘Ì“I‹@”\‚ÌŠî”Õ@@6 Bases (āyatana):
1D–ÚFcakkhu
2DލFsota
3D•@Fghāna
4DãFjivhā
5D‘ÌFkāya
6DSFmano
«•ÊibhavajF
7D—«‚炵‚³Fitthi
8D’j«‚炵‚³Fpurisa
9D¶–½Šˆ—ÍFjīvita
Š´î@5‚Â
10Dg‘̂̉õŠ´Fsukha
11Dg‘Ì’É‚ÝFdukkha
12@ƒƒ“ƒ^ƒ‹“I‰õŠ´@Šì‚ÑFsomanassa
13@ƒƒ“ƒ^ƒ‹“I’É‚Ý@”ß‚µ‚ÝFdomanassa
14@–³ŠÖSFupekkhāu‰õ‚‚à•s‰õ‚Å‚à‚È‚¢Š´îv@@saṅkhāra-kkhandha‚É‘®‚·‚éB
itatramajjhattatāuí‚É’†—f‚ð•Û‚ÂS‚Ì‹Ït‚Æ“¯ˆê‚ł͂Ȃ¢B
ƒƒ“ƒ^ƒ‹”\—Íibala‚ƑΉžjF
15@M‹ÂFsaddhā
16ƒGƒlƒ‹ƒM[Fviriya
17ƒ}ƒCƒ“ƒhƒtƒ‹ƒlƒXFsati
18W’†—ÍFsamādhi
19’qŒd@paññā
’´“úí“I‚È‹@”\F
20. •ÛØFu’m‚ç‚È‚©‚Á‚½‚±‚Æ‚ð’m‚邱‚ƂɂȂévFaññātañ-ñassāmītindriya
Sotāpatti Path iSotāpatti-maggaj‚É“ü‚Á‚½uŠÔ‚ɶ‚¶‚éB
21@Å‚‚Ì’mޝ‚Ì‹@”\F@aññindriya@@@›ß’mª@@@@@@‰ºˆÊ4—̈æ‚ł̓]¶‚ª‚±‚êˆÈã¶‚¶‚È‚¢’mޝ
Sotāpatti-Fruition iSotāpatti-phalaj‚É’B‚µ‚½‚Æ‚«‚ɶ‚¶‚é
22@Å‚’mޝ‚𓾂½ŽÒ‚Ì‹@”\FaññātāvindriyaD@ˆ¢—…Š¿‰ÊiArahatta-phalaj‚ɶ‚¶‚é
indriyaṃ@@@@An organ of senseG a powerCfacultyCfunction
Jāna know understand
Jati - birth, existence.
Jhāna State of mental absorption or trance. There are eight such states which may be attained by the practice of samādhi, or samatha-bhāvanā. Cultivation of them brings tranquility and bliss, but does not eradicate the deepest-rooted mental defilements@@@@‘T’肵‚ÄSamadhi‚Ìó‘ԂȂ鎞‚ª‚ ‚éB
jīvaF¶–½A¶–½Œ´—AŒÂX‚̰B
u°i¶–½j‚Æ“÷‘͓̂¯ˆê‚Å‚ ‚év‚Æ‚¢‚¤Œ©‰ð‚ÍÁ–ÅM‹Âiuccheda-diṭṭhijAu°‚Æ“÷‘͈̂قȂév‚Æ‚¢‚¤Œ©‰ð‚͉i‰“M‹Âisassata-diṭṭhij‚ƌĂ΂ê‚élŠiM‹Âisakkāya-diṭṭhij‚Å‚ ‚éB
‚±‚̂悤‚ÈŒ©‰ð‚ðŽ‚Â‚È‚ç‚ÎAu–³–¾‚Ìã‚Ékamma‚ª¬‚è—§‚¿Akamma‚Ìã‚ɃGƒlƒ‹ƒM[‚ð¶‚Ýo‚·ˆÓޝ‚ª¬‚è—§‚ÂviSDXIID35j‚ÆŠ®‘S‚È‚él‚ÍA‚±‚Ì—¼‹É’[‚ð”ð‚¯A’†“¹‚ðŽ¦‚µ‚½B
Kalapa/attha-kalapa - smallest indivisible unit of matter, composed of the four elements and their characteristics. See maha-bhutani.
“¯‚¶Ží—Þ‚Ì‚à‚Ì‚ª•¡”W‚Ü‚Á‚½‚à‚ÌBƒOƒ‹[ƒvA‘©A’PˆÊA‘̂̒PˆÊ@@@isDrūpa-kalāpaj
“NŠw‚Å‚ÍA•¨Ž¿“Ig‘̂Ɋ֌W‚·‚éˆêŒQ‚Ì«Ž¿irūpa˚‚ðŽQÆjVism.364 (dasadhamma˚)AVism.626
(phassa-pañcamakā dhammā); Bdhd 77 (rūpa˚)ABdhd 78ABdhd 120B
sammasatii³”Oj‚ðŽg‚Á‚ÄAkalāpa‚ð—‰ð‚·‚鎞‚Íkhandha‚ðˆÓ–¡‚·‚éB
‚·‚Ȃ킿uƒOƒ‹[ƒv‚Ì—‰ðv‚Å‚ ‚èA‚±‚ê‚Íu“´Ž@‚Ì•û–@vinaya-vipassanāj‚ðŽg‚Á‚ÄAŒÜå]‚ð–³íA‹êA–³‰ä‚Æ‚µ‚Ä—‰ð‚·‚邱‚Ƃł ‚éB
‚»‚ê‚ÍAŽ©•ªŽ©g‚ÌáÒ‘z‘ÌŒ±‚É‚æ‚èAŒÜå]‚ð‰ß‹ŽAŒ»ÝA–¢—ˆA“à•”AŠO•”‚ȂǂƂµ‚ÄŒ©‚éAŒn““I‚È—v–ñA‚·‚Ȃ킿ˆê”ʉ»‚·‚éƒvƒƒZƒX‚Å‚ ‚éB
VisDMDXX‚Å‚ÍuƒOƒ‹[ƒv‚Ì—‰ðv‚ªÚׂɈµ‚í‚ê‚Ä‚¨‚èA‚»‚ê‚Íu·Š‚Ì’mޝv‚ɂ‚Ȃª‚邽‚ßu“´Ž@‚ÌŽn‚Ü‚èv‚ð\¬‚·‚邯Œ¾‚í‚ê‚Ä‚¨‚èA8‚‚̓´Ž@’mޝ‚Ìʼn‚Ì‚à‚̂ł ‚éisDvisuddhi
VIjB
‚»‚ê‚Í‘æŒÜ‚Ìò‰»isDvisuddhi VG VisDMDXXC2C6ffDj‚ð’B¬‚·‚邽‚߂ɕK—v‚Å‚ ‚éB
Kalapa ‚·‚Ȃ킿 rupa-kalapa‚ÍAãÀ•”•§‹³‚ÌŒ»ÛŠw‚É‚¨‚¯‚é•¨Ž¿‚ÌŬ’PˆÊ‚ðŽw‚·—pŒê‚ÅA‚»‚̑傫‚³‚ÍíŽÔ‚ÌŽÔ—Ö‚©‚ço‚éo‚Ì—±Žq‚Ì–ñ46,656•ª‚Ì1‚Æ‚³‚ê‚éB[1]
Kornfield, Jack (1977, 1996), Living Dharma: Teachings of Twelve
Buddhist Masters, Shambhala p.316
ƒJƒ‰ƒp‚ÍA‘å‘ Œo‚ȂǂÌŌÂ̕§‹³•¶Œ£‚ɂ͋LÚ‚³‚ê‚Ä‚¨‚炸A11¢‹I‚Ü‚½‚Í12¢‹I‚É‘k‚éƒAƒrƒ_ƒ‹ƒ}‚Ì’Žß‘‚Å‚ ‚éƒAƒrƒ_ƒ“ƒ}ƒ^EƒTƒ“ƒKƒniˆ¢”ù’B–ŽO‰¾j‚ɂ̂݋LÚ‚³‚ê‚Ä‚¨‚èA‚µ‚½‚ª‚Á‚Ĉê”Ê“I‚ÈãÀ•”•§‹³‚Ì‹³‹`‚̈ꕔ‚ł͂Ȃ¢B[2]
ƒAƒrƒ_ƒ“ƒ}ƒ^EƒTƒ“ƒKƒn‚Ì‹Lq‚É‚æ‚邯AƒJƒ‰ƒp‚Í’Êí‚Ì󋵂ł͖ڂɌ©‚¦‚È‚¢‚ªAáÒ‘zŽO–†‚ÌŒ‹‰Ê‚Æ‚µ‚ÄŒ©‚¦‚邿‚¤‚É‚È‚é‚ÆŒ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚éB[3] Shankman, Richard (2008), The
Experience of Samadhi: An In-depth Exploration of Buddhist Meditation,
Shambhala, p. 178
ƒJƒ‰ƒp‚ÍA8‚‚̕ª—£•s‰Â”\‚È•¨Ž¿“I–{Ž¿‚Ì—v‘f‚©‚笂èA‚»‚̗ʂ͗lX‚Å‚·B[4]
ƒpƒ^ƒ”ƒBi“yjAƒAƒ|i…jAƒe[ƒWƒ‡i‰ÎjAƒ”ƒ@ƒˆi•—jAƒ”ƒ@ƒ“ƒiiFjAƒKƒ“ƒ_i“õ‚¢jAƒ‰ƒTi–¡jAƒIƒWƒƒi‰h—{j‚Å‚·Bʼn‚Ì4‚‚̗v‘f‚ÍŽå—v‚È«Ž¿‚ƌĂ΂êAƒJƒ‰ƒp‚É‚¨‚¢‚ÄŽx”z“I‚Å‚·BŽc‚è‚Ì4‚‚ÍAŽå—v‚È«Ž¿‚©‚ç”h¶‚µ‚½“ñŽŸ“I‚È«Ž¿‚Å‚·B[5] U Ba Khin, Sayagyi Thray Sithu
(1995-2011) "The Essentials of Buddha Dhamma" The Buddhist Publication Society, Sri Lanka
Žå—v‚È«Ž¿‚ÍAŒÃ‘ãƒMƒŠƒVƒƒ‚̌ÓT“I‚È—v‘f‘ÌŒn‚É—ÞŽ—‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·BƒJƒ‰ƒp‚É‚æ‚Á‚Ä‚ÍA‰¹A«Ag‘ÌASgA¶–½‚Æ‚¢‚Á‚½’ljÁ‚Ì—v‘f‚àŠÜ‚Ü‚ê‚邯Œ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B[6][7]
Œ»‘ã•§‹³‚ÌáÒ‘zŽÀ‘H‚É‚¨‚¢‚ÄAƒJƒ‰ƒp‚ÌŠÏŽ@‚Æ•ªÍ‚ÍA–³í‚Æ–³‰ä‚ð’¼ÚŠÏŽ@‚·‚邱‚Æ‚ð–ÚŽw‚·ƒ”ƒBƒpƒbƒTƒi[Cs‚̈êŽí‚Å‚·B[8][9]
ƒJƒ‰ƒp‚ÌŠÏŽ@‚Æ•ªÍ‚ÉŠÖ˜A‚·‚éŽÀ‘H‚ÌŒ»‘ã‚ÌM•òŽÒ‚É‚ÍAƒEEƒoEƒLƒ“AS.N.ƒSƒGƒ“ƒJ‚ƃpEƒI[ƒNEƒTƒ„ƒh[
[10] Goenka,
S.N. (2000) The Discourse Summaries, Vipassana Research
Publications, p. 131
[11] Sayadaw, Pa
Auk Tawya (2000), Knowing and Seeing, D.W.K. Ng, p.125
[12] U Ba Khin, Sayagyi Thray Sithu
(1995-2011) "The Essentials of Buddha Dhamma"
[13] Shankman,
Richard (2008). The Experience of Samadhi: An In-depth Exploration of
Buddhist Meditation. Shambhala. p. 177. ISBN 9780834824010B
1980”N‘ã‚̃}ƒnƒVEƒTƒ„ƒh[‚ÍAƒJƒ‰ƒp‚ª˜V‰»AŽ€A‚»‚µ‚Ä͂ɂ¨‚¢‚Ä–ðŠ„‚ð‰Ê‚½‚µ‚Ä‚¢‚邯‚¢‚¤M”O‚ð•\–¾‚µ‚½B[14] "Sayadaw, Mahasi (March
1982) PATICCASAMUPPADA, Buddhasasana Nuggaha Organization".
Archived from the original on 2011-07-17. Retrieved 2011-02-21.
Kalyana-mitta - literally, "friend to one's welfare", hence one who guides a person towards liberation, i.e., spiritual guide.
Kamma@iƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒêFkarmajFwsˆ×xB³Šm‚É‚ÍA‘P‚ƈ«‚̈ӎuikusala-cetanā ‚Æ akusala-cetanāj‚ÆA‚»‚ê‚ç‚É•t‚·‚郃“ƒ^ƒ‹“I—vˆö‚ðŽw‚µA“]¶‚ðˆø‚«‹N‚±‚µAO¶satta‚̉^–½‚ðŒ`ì‚è‚Ü‚·B‚±‚ê‚ç‚Ìkamma“IˆÓŽuikamma cetanāj‚ÍAg‘Ìikāya-kammajAŒ¾—tivacī-kammajA‚»‚µ‚ÄSimano-kammaj‚É‚æ‚é‘P‚Ü‚½‚͈«‚Ìsˆ×‚Æ‚µ‚ÄŒ»‚ê‚Ü‚·B‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄA•§‹³—pŒê‚Ìukammav‚ÍŒˆ‚µ‚Äsˆ×‚ÌŒ‹‰Ê‚ðˆÓ–¡‚·‚é‚à‚̂ł͂ȂA‚Ü‚µ‚Ä‚âl—ނ̉^–½A‚ ‚é‚¢‚Í‘‰Æ‘S‘̂̉^–½i‚¢‚í‚ä‚éwholesale‚·‚Ȃ킿mass-kammaj‚ðˆÓ–¡‚·‚é‚à‚Ì‚Å‚à‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB‚±‚ê‚ÍA_’qŠw‚̉e‹¿‚É‚æ‚è¼—m‚ÅL‚•‹y‚µ‚½Œë‰ð‚Å‚·B
u”ä‹u‚½‚¿‚æAˆÓŽuicetanāj‚ðŽ„‚Ísˆ×icetanāhaṃ bhikkhave kammaṃ vadāmij‚ƌĂÔB‚È‚º‚È‚çAˆÓŽu‚ð’Ê‚µ‚Äl‚Íg‘ÌAŒ¾—tA‚Ü‚½‚ÍS‚É‚æ‚Á‚Äsˆ×‚ðŽÀs‚·‚é‚©‚ç‚Å‚ ‚éB”ä‹u‚½‚¿‚æA’n–‚Ån‚·kammaisˆ×j‚ª‚ ‚éB’{¶ŠE‚Ån‚·kammaBlŠÔŠE‚Ån‚·kammaB“VŠE‚Ån‚·kammaB‚µ‚©‚µAkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ÍŽOd‚Å‚ ‚éB¶‚«‚Ä‚¢‚éŠÔ‚Én‚·‚à‚Ìidiṭṭha-dhamma-vedanīya kammajAŽŸ‚̶‚Ü‚ê‚Ån‚·‚à‚Ìiupapajja-vedanīya kammajA‚»‚êˆÈ~‚̶‚Ü‚ê‚Ån‚·‚à‚Ìiaparāpariya-vedanīya
kammaj DDDv iADVIC63jD
•sŒ’‘S‚Èkammaisˆ×j‚Ì3‚‚ÌðŒ‚·‚Ȃ킿ªimūlaj‚ÍAæÃ—~A‘ž‚µ‚ÝA–Ï‘zilobhaAdosaAmohaj‚Å‚ ‚èAŒ’‘S‚Èkamma‚ÌðŒ‚·‚Ȃ킿ª‚ÍA–³—˜SialobhajA‘žˆ«‚ª‚È‚¢‚±‚Æiadosa = mettāA‘PˆÓjA˜f‚킳‚ê‚È‚¢iamoha = paññāA’mޝj‚Å‚·B
u‘m—µ‚½‚¿‚æAæÃ—~‚Íkamma‚Ì”¶‚ÌðŒ‚Å‚·G‘ž‚µ‚Ý‚Íkamma‚Ì”¶‚ÌðŒ‚Å‚·G–Ï‘z‚Íkamma‚Ì”¶‚ÌðŒ‚Å‚· DDDv iADIIIC109j
•s‘P‚Ìsˆ×‚ɂ͎O‚‚̎í—Þ‚ª‚ ‚èAæÃ—~A‘ž‚µ‚ÝA–Ï‘z‚É‚æ‚Á‚Ĉø‚«‹N‚±‚³‚ê‚Ü‚·B
uŽElAÞ“A•s–@‚È«ŒðA‰RA”îæŽ’†A–³—ç‚ÈŒ¾—tA‹ð‚©‚È‹YŒ¾‚ÍA‚à‚µŽÀs‚³‚êA‘±‚¯‚ç‚êA‚»‚µ‚Ä•p”ɂɔ|‚í‚ê‚ê‚ÎA’n–A’{¶A‚Ü‚½‚Í—H—ì‚Ì’†‚ɶ‚Ü‚ê•Ï‚í‚邱‚ƂɂȂéviA.III,40jBuŽEl‚ÆŽc“‚Èsˆ×‚ð‚·‚éŽÒ‚Í’n–‚És‚‚©A‚ ‚é‚¢‚ÍlŠÔ‚ɶ‚Ü‚ê•Ï‚í‚Á‚Ä‚à’Z–½‚Å‚ ‚낤B‘¼l‚ð‹ê‚µ‚ß‚éŽÒ‚Í•a‹C‚Éœë‚éB“{‚éŽÒ‚ÍX‚Œ©‚¦A޹“i[‚¢ŽÒ‚͉e‹¿—Í‚ª‚È‚A‚¯‚¿‚ÈŽÒ‚Í•n‚µ‚A‹î‚ÈŽÒ‚Í’á‚¢g•ª‚ɂȂèA‘ӑĂȎ҂͒mޝ‚ª‚È‚¢B‹t‚Ìê‡Al‚Í“V‘‚ɶ‚Ü‚ê•Ï‚í‚é‚©A‚ ‚é‚¢‚ÍlŠÔ‚ɶ‚Ü‚ê•Ï‚í‚Á‚Ä’·¶‚«‚µA”ü‚µ‚³A‰e‹¿—ÍA‚‹M‚³‚ð”õ‚¦‚é‚Å‚ ‚낤v
iM.135ŽQÆj
ã‹L‚Ì10‚Ì‘Ps‚Æ•s‘Ps‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍAkamma-patha‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B‘¦À‚ÉŒ‹‰Ê‚ð‚à‚½‚ç‚·5‚‚̋¥ˆ«‚È߂ɂ‚¢‚Ä‚ÍAs.ānantarika-kamma‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B
kamma‚̉ʕñivipākaj‚ª¶‚¶‚鎞Šú‚ÉŠÖ‚µ‚ÄA‘Oq‚̂悤‚ÉA3Ží—Þ‚Ìkamma‚ª‹æ•Ê‚³‚ê‚Ü‚·B
1D¶‘O‚ɬn‚·‚ékamma @@idiṭṭha-dhamma-vedanīya kammaj
2D—ˆ¢‚ɬn‚·‚ékamma@@iupapajja-vedanīya kammaj
3DŒã¢‚ɬn‚·‚ékamma@iaparāpariya-vedanīya kammaj
ʼn‚Ì“ñŽí—Þ‚Ìkamma‚ÍAkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ª¶‚¶‚邽‚߂ɕK—v‚ÈðŒ‚ªŒ‡”@‚µ‚Ä‚¢‚éê‡A‚ ‚é‚¢‚ÍA”½‘΂Ìkamma‚ª—D¨‚Å‚»‚Ìkamma‚ªŽã‚·‚¬‚邽‚ß‚ÉA‰½‚ÌŒ‹‰Ê‚à¶‚Ýo‚¹‚È‚¢ê‡Akamma‚ÌŒ‹‰Êivipākaj‚ð¶‚¶‚È‚¢‚±‚Æ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B‚±‚Ìê‡A‚»‚ê‚ç‚Íu‰ß‚¬‹Ž‚Á‚½kammav‚ðˆÓ–¡‚·‚éahosi-kammaA‚Â‚Ü‚èŒø‰Ê‚̂Ȃ¢kamma‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
‚µ‚©‚µAŒã¢‚ÉŽÀ‚ðŒ‹‚ÔŽO”Ô–Ú‚Ìkamma‚ÍA‹@‰ï‚ª‚ ‚ê‚΂¢‚‚łà‚Ç‚±‚Å‚àkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ð¶‚Ýo‚µ‚Ü‚·B‚»‚ÌŒ‹‰Ê‚ª¬n‚·‚é‚܂łÍAЉˆ¤‚Æ–³’m‚É‚æ‚Á‚Ķ–½‚̉c‚Ý‚ª‘±‚¯‚ç‚ê‚éŒÀ‚èAŒˆ‚µ‚ÄŒø‰Ê‚ª‚È‚‚Ȃ邱‚Ƃ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
’Žß‘A—Ⴆ‚ÎVis.M.XIX‚É‚æ‚ê‚ÎA7‚‚Ìkamma‚ÌÕ“®“I‚ÈuŠÔikamma-javanaGs.javanaj‚Ì‚¤‚¿Å‰‚ÌuŠÔ‚Íu¶ŠU‚Ŭn‚·‚ékammavA7”Ô–Ú‚ÌuŠÔ‚ÍuŽŸ‚̶‚Ŭn‚·‚ékammavAŽc‚è‚Ì5‚‚ÌuŠÔ‚Íu‚»‚êˆÈ~‚̶‚Ŭn‚·‚ékammav‚Æl‚¦‚ç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
‚»‚ꂼ‚ê‚Ì“‚«‚É‚æ‚Á‚ÄAŽŸ‚̂悤‚É‹æ•Ê‚³‚ê‚Ü‚·B
1D“]¶“Ii‚Ü‚½‚ͶŽY“Ijkammaijanaka-kammajA
2DŽxŽ“Ii‚Ü‚½‚Í‹‰»“Ijkammaiupatthambhaka kammajA
3D—}§“Ii‚Ü‚½‚Í‘jŠQ“Ijkammaiupapīḷaka
kammajA
4D”j‰ó“Ii‚Ü‚½‚Í’uŠ·“Ijkammaiupaghātaka- or upacchedaka
kammajB
i1j‚Í—Ö‰ô“]¶Žž‚¨‚æ‚Ñ¶Ž€‚̘A‘±‚É‚¨‚¢‚ÄAŒÜå]‚ð¶‚Ýo‚µ‚Ü‚·B
i2j‚ÍAkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ð¶‚Ýo‚³‚¸A‚·‚łɶ‚Ýo‚³‚ꂽkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ðˆÛŽ‚·‚邱‚Æ‚µ‚©‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñB
i3j kamma‚ÌŒ‹‰Ê‚É‘ÎR‚Ü‚½‚Í—}§‚µ‚Ü‚·B
i4j ‚æ‚èŽã‚¢kamma‚̉e‹¿‚ð”j‰ó‚µA‚»‚ꎩ‘̂̌‹‰Ê‚݂̂ɉe‹¿‚ð—^‚¦‚Ü‚·B
Œ‹‰Ê‚Ì—D懈ʂɊւµ‚Ă͎Ÿ‚̂悤‚É‹æ•Ê‚³‚ê‚Ü‚·B
‚P@d‚¢kammaigaruka kammajA
‚Q@Kе“I‚Èkammaiāciṇṇaka- ‚Ü‚½‚Í bahula-kammajA
‚R@Ž€‚ɋ߂¢kammaimaraṇāsanna kammajA
‚S@’~Ï‚³‚ꂽkammaikaṭattākammaj
i1C2jd‚¢igarukajkamma‚ÆKе“I‚Èibahulaj‘P‚Ü‚½‚Í•s‘P‚Ìkamma‚ÍAŒy‚¢kamma‚â‹H‚É‚µ‚©ŽÀs‚³‚ê‚È‚¢kamma‚æ‚è‚à‘‚¬n‚·‚éB
i3jŽ€‚ɋ߂¢imaraṇāsannajkammaA‚·‚È‚í‚¿Ž€‚Ì’¼‘O‚É‘¶Ý‚·‚é‘P‚Ü‚½‚Í•s‘P‚̈ӎu‚ÍA‚µ‚΂µ‚ΈȑO‚ÉŽÀs‚³‚ꂽ‰½‚ç‚©‚Ì‘P‚Ü‚½‚͈«‚Ìsˆ×ikammaj‚Ì”½ŽËA‚Ü‚½‚Í‚»‚Ì’›ŒóikammaEnimittajA‚·‚Ȃ킿—ˆ¢‚Ì’›Œóigati-nimittaj‚Å‚ ‚é‰Â”\«‚ª‚ ‚èA“]¶‚ð¶‚Ýo‚·B
i4jŽ€‚Ì’¼‘O‚É‚±‚ê‚ç3‚‚Ìsˆ×‚Ì‚¢‚¸‚ê‚à‚È‚¢ê‡A’~Ï‚³‚ꂽikatattājkamma‚ª“]¶‚ð¶‚Ýo‚·B@
•§‹³‚Ìkamma‚Ì‹³‹`‚ð^‚ÉA‚»‚µ‚Ä‹†‹É“I‚É^ŽÀ‚É—‰ð‚·‚é‚É‚ÍA‚ ‚ç‚ä‚é‘¶ÝŒ»Û‚Ì–³lŠi«isDanattāj‚ÆðŒ«isDpaṭiccasamuppāda,paccayaj‚ð[‚“´Ž@‚·‚邱‚Æ‚ª•K—v‚Å‚ ‚éB
‚»‚̂悤‚ÈŽÒ‚ÍA‚ ‚ç‚ä‚éêŠA‚ ‚ç‚ä‚鑶݂̌`‘Ô‚É‚¨‚¢‚ÄAŒ´ˆö‚ÆŒ‹‰Ê‚É‚æ‚Á‚ÄŒ‹‚т‚¯‚ç‚ê‚Ä‚¢‚éA’P‚Ȃ郃“ƒ^ƒ‹“IA•¨—“I‚ÈŒ»Û‚ðŒ©‚Ä‚¢‚éB
sˆ×‚Ì”wŒã‚Ésˆ×ŽÒ‚ðŒ©‚¸Akamma‚ÌŒ‹‰ÊˆÈŠO‚ÉŽó‰vŽÒ‚àŒ©‚È‚¢B‚»‚µ‚ÄAŠ®‘S‚È“´Ž@—͂ɂæ‚Á‚ÄAŒ«ŽÒ‚½‚¿‚ªsˆ×‚Ì”¶‚ɂ‚¢‚Äsˆ×ŽÒ‚ɂ‚¢‚ÄŒê‚Á‚½‚èAkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚Ì”¶Žž‚É‚»‚ÌŽó‰vŽÒ‚ɂ‚¢‚ÄŒê‚Á‚½‚è‚·‚éÛA‚»‚ê‚ç‚Í’P‚ÉŠµK“I‚È—pŒê‚ð—p‚¢‚Ä‚¢‚é‚ɉ߂¬‚È‚¢‚±‚Æ‚ð”Þ‚Í–¾Šm‚É—‰ð‚·‚éB‚»‚ê‚䂦AŒÃ‚Ì“±Žt‚½‚¿‚Í‚±‚¤Œ¾‚Á‚½B
usˆ×‚ðs‚¤ŽÒ‚ÍŒ©“–‚½‚ç‚È‚¢B
‚»‚̉ʕñ‚𓾂éŽÒ‚à‚¢‚È‚¢B
‹ó‹•‚ÈŒ»Û‚Í“]‚ª‚葱‚¯‚éB
‚±‚ÌŒ©‰ð‚¾‚¯‚ª³‚µ‚^ŽÀ‚Å‚ ‚éBv
u‚»‚µ‚ÄAsˆ×‚Æ‚»‚ÌŒ‹‰Ê‚ÍA
‚ ‚ç‚ä‚éðŒ‚ÉŠî‚¢‚Ä“]‚ª‚葱‚¯‚éB
‚»‚±‚ɂ͎n‚Ü‚è‚ÍŒ©‚¦‚È‚¢B
Ží‚Ɩ؂̂悤‚ÉBv
úW iVis.M.XIXj
kammaikamma-paccayaj‚ÍA24 ‚ÌðŒipaccayaj‚Ì 1 ‚‚ł·iApp.FKammajB
•¶Œ£Fkamma‚ÆRebirthANyanatiloka’˜
Survival and Kamma in Buddhist Perspective KDNDJayatillekeG kamma‚Æ‚»‚̉ʎÀ
Kāya Body
Kāyānupassanā observation of the body. See sati-paṭṭhāna
Katamañca@@@@what now?
Kilesa @”Ï”Y‚ÌŽímental defilements, negativity, mental impurity. Anusaya kilesa, latent defilement, impurity lying dormant in the unconscious.
Khandha - mass, group, aggregate. A human being is composed of five aggregates: matter (rupa), consciousness (vinnana), perception(sanna), feeling/sensation (vedana), and reaction (sankhara).
khandhaF@ŒÜå]
5 ‚‚Ìu‘¶Ý‚ÌW‡‘Ìaggregatesv‚Ü‚½‚ÍuŽ·’…‚ÌW‡‘Ìviupādānakkhandhaj‚ƌĂ΂ê‚éB
u‘¶Ýbhavav‚Ì‚ ‚ç‚ä‚镨—“I‚¨‚æ‚уƒ“ƒ^ƒ‹“IŒ»Û‚ðƒuƒbƒ_‚ª—v–ñ‚µ‚½5‚‚̑¤–ʂł ‚èA–³’m‚ÈlŠÔ‚ɂ͎©‰äA‚·‚Ȃ킿lŠi‚Æ‚µ‚ÄŒ»‚ê‚Ü‚·B
i1j “÷‘̃Oƒ‹[ƒv@@@irūpa-kkhandhajA
i2j Š´îƒOƒ‹[ƒv@@ivedanā-kkhandhajA
i3j ’mŠoƒOƒ‹[ƒv@@@isaññā-kkhandhajA
i4j ƒƒ“ƒ^ƒ‹Œ`¬ƒOƒ‹[ƒv@isaṅkhāra-kkhandhajA
i5j ˆÓޝƒOƒ‹[ƒv@@@iviññāṇa-kkhandhajB
u‰ß‹ŽEŒ»ÝE–¢—ˆAŽ©•ª‚Ì‚à‚ÌA‚»‚ÌŠO•”‚Ì‚à‚ÌA‘e‘å‚È‚à‚ÌA”÷ׂȂà‚ÌA‚‚¢‚à‚ÌA’á‚¢‚à‚ÌA‰“‚¢‚à‚ÌA‹ß‚¢‚à‚ÌA‚Å‚ ‚é‚·‚ׂĂ̌`‘Ô‚ÍŒ`‘Ԃ̃Oƒ‹[ƒv‚É‘®‚µ‚Ü‚·B
‰ß‹ŽEŒ»ÝE–¢—ˆAŽ©•ª‚Ì‚à‚ÌA‚»‚ÌŠO•”‚Ì‚à‚ÌA‘e‘å‚È‚à‚ÌA”÷ׂȂà‚ÌA‚‚¢‚à‚ÌA’á‚¢‚à‚ÌA‰“‚¢‚à‚ÌA‹ß‚¢‚à‚ÌA‚Å‚ ‚é‚·‚ׂĂ̊´Šo‚ÍŠ´Šo‚̃Oƒ‹[ƒv‚É‘®‚µ‚Ü‚·B
EEEA‘z”O‚̃Oƒ‹[ƒvAƒƒ“ƒ^ƒ‹‰ñ˜H‚̃Oƒ‹[ƒvAˆÓޝ‚̃Oƒ‹[ƒv‚É‘®‚µ‚Ü‚·Bv
iSDXXIIA48j SN 22.48 Khandhasutta SN 22.48. ”Íáe‚ÌŒo
Yaṁ
kiñci, bhikkhave, rūpaṁ
atītānāgatapaccuppannaṁ
ajjhattaṁ
vā bahiddhā vā oḷārikaṁ vā sukhumaṁ vā hīnaṁ vā paṇītaṁ
vā yaṁ dūre santike vā, ayaṁ vuccati rūpakkhandho.
EEE
‚±‚̂悤‚É‚T‚‚ɋ敪‚·‚é‚Ù‚©‚ÉA‚Q‚â‚R‚ɋ敪‚·‚邱‚Æ‚à‚Å‚«‚Ü‚·B
2‚©‚ç5‚ðnāmaƒOƒ‹[ƒv‚Æ‚P‚ðrūpaƒOƒ‹[ƒv‚Ì‚Q‚‚ɋ敪‚·‚é‚Ì‚ÆA
5‚ðˆÓޝcittaA2‚©‚ç4‚ðƒƒ“ƒ^ƒ‹—v‘fcetasikaA1‚ðŒ`‘Ôrūpa‚Æ3‚‚ɋ敪‚·‚é•û–@‚Å‚·Bi3‹æ•ª‚͘_‘ ‚ÌDhammasaṅganī‚É‚ ‚è‚Ü‚·Bj
ŒÂl‚Ìu‘¶Ýbhavav‚ƌĂ΂ê‚é‚à‚Ì‚ÍAŽÀÛ‚É‚ÍA‚»‚ê‚ç‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹“I‚¨‚æ‚Ñ•¨—“IŒ»Û‚Ì’P‚È‚é‰ß’ö‚ɉ߂¬‚Ü‚¹‚ñB‚±‚ê‚Í‘¾ŒÃ‚ÌÌ‚©‚瑱‚¢‚Ä‚«‚½‰ß’ö‚Å‚ ‚èAŽ€Œã‚É‚à‘±‚‰ß’ö‚Å‚·B
‚µ‚©‚µA‚±‚Ìubhava‚Ì5‚‚̃Oƒ‹[ƒviŒÜå]jv‚ÍA’P“ƂłàW‡“I‚É‚àAŽ©—§‚µ‚½^‚ÌŽ©‰äŽÀ‘Ì‚·‚Ȃ킿lŠiiattāj‚ð\¬‚·‚é‚à‚̂ł͂ȂA‚Ü‚½AŒÜå]‚©‚ç—£‚ê‚Ä‚»‚̂悤‚ÈŽÀ‘Ì‚ðŒ©‚Â‚¯‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñB‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄA‚»‚̂悤‚ÈŽ©‰ä‚ÌŽÀ‘Ì‚·‚Ȃ킿lŠi‚ª‹†‹É‚̈Ӗ¡‚Å–{•¨‚Å‚ ‚邯M‚¶‚邱‚Æ‚ÍA’P‚Ȃ錶‘z‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ª‚í‚©‚è‚Ü‚·B
u‚·‚ׂĂÌ\¬—v‘f‚ª‘µ‚Á‚Ä‚¢‚邯‚«Au‰×‘äŽÔv‚Æ‚¢‚¤ŒÄÌ‚ªŽg—p‚³‚ê‚Ü‚·B
“¯—l‚ÉA5‚‚̃Oƒ‹[ƒvikhandhaj‚ª‘¶Ý‚·‚邯‚«Au¶‚«•¨v‚ÆŽ„‚½‚¿‚͌Ăñ‚Å‚¢‚Ü‚·Bv
iS.V.10j@SN 5.10. Vajirāsutta@@@SN 5.10. ƒ”ƒ@ƒWƒ‰[‚ÌŒo
Yathā hi
aṅgasambhārā,hoti saddo ratho
iti;Evaṁ
khandhesu santesu,hoti sattoti sammuti.
aṅgasambhārā@ [aṅga•”•ªAƒp[ƒc+sambhāraŽ‘—ÆC•KŽù•iC—v‘f]
saddo@SoundAvoiceG
a word@Œ¾—tA‰¹ºA
ratho@A carCtwo-wheeled
carriageCchariot@“ñ—ÖŽÔA“ñ—֎艟‚µŽÔ
‚±‚±‚Å‹’²‚·‚ׂ«Ž–ŽÀ‚ÍA‚±‚ê‚ç‚Ì5‚‚̃Oƒ‹[ƒviŒÜå]j‚̓uƒbƒ_‚É‚æ‚é’ŠÛ“I‚È•ª—ނɉ߂¬‚¸A³Šm‚ÉŒ¾‚¦‚ÎA‚±‚ê‚ç‚Ì5‚‚̃Oƒ‹[ƒv‚ÍŠmŒÅ‚½‚éŠjiŽÀ‘Ìj‚Æ‚µ‚Ä‚ÍAŽÀÛ‚Ì‘¶Ý‚͂Ȃ¢‚Æ‚¢‚¤‚±‚Ƃł·B
‚È‚º‚È‚çA‚ǂ̃Oƒ‹[ƒv‚à‰Â•ςł ‚èA‚»‚̕ω»‚µ‚½‚à‚Ì‚ª‚ ‚ç‚ä‚éˆÓޝó‘Ô‚Å”¶‚·‚é‰Â”\«‚ª‚ ‚é‚©‚ç‚Å‚·B
‚½‚Æ‚¦‚ÎA1‚‚̈ӎ¯‚É‚ÍAŠì‚Ñ‚â”ß‚µ‚݂Ȃǂ̒Pˆê‚ÌŠ´î‚݂̂ªŠÖ˜A•t‚¯‚ç‚êA•¡”‚ÌŠ´î‚ªŠÖ˜A•t‚¯‚ç‚ê‚邱‚Ƃ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB“¯—l‚ÉA2‚‚̈قȂé’mŠo‚ª“¯Žž‚É”¶‚·‚邱‚Ƃ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB‚Ü‚½A‚³‚Ü‚´‚܂Ȏí—Þ‚ÌŠ´Šo”Fޝ‚Ü‚½‚͈ӎ¯‚Ì‚¤‚¿Aˆê“x‚É‘¶Ý‚Å‚«‚é‚Ì‚Í
1‚‚¾‚¯‚Å‚·B‚½‚Æ‚¦‚ÎAŒ©‚éA•·‚A“à‚È‚éˆÓޝi‹L‰¯A‹ó‘zA”Fޝj‚Ȃǂł·B
‚½‚¾‚µA50‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹—v‘fiSŠ@cetasikaj‚Ì‚¤‚¿A‚È‚‚Ä‚à7—v‘f‚ª‚ ‚ç‚ä‚éˆÓޝó‘Ôcitta‚Æí‚ÉŠÖ˜A•t‚¯‚ç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
•§‹³‚Ì’˜q‰Æ‚Ì’†‚É‚ÍAŒÜ‚‚̃Oƒ‹[ƒv‚ª’P‚Ȃ镪—Þã‚̃Oƒ‹[ƒv•ª‚¯‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ð—‰ð‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢l‚½‚¿‚ª‚¢‚ÄA‚»‚ê‚ç‚ðŽÀ‘̂̂ ‚éW‡‘Ì‚Ìu‘©v‚Æ‚µ‚Äl‚¦‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ªAŽÀۂɂ̓Oƒ‹[ƒv‚ª‚»‚ꎩ‘̂Ƃµ‚Ä‘¶Ý‚·‚邱‚Ƃ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB‚‚܂èA‚ǂ̃Oƒ‹[ƒv‚àA‚»‚Ì\¬—v‘f‚Ì‘S‚Ä‚ª“¯Žž‚ÉŒ»‚ê‚邱‚Ƃ͌ˆ‚µ‚Ä‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
Š´ŠoA‘z”OAƒƒ“ƒ^ƒ‹‰ñ˜H‚ÍA‚P‚‚̈ӎ¯‚ƂȂéƒp[ƒc‚Æ‹@”\‚É‚·‚¬‚Ü‚¹‚ñB
‚»‚ê‚ÍAƒŠƒ“ƒSiˆÓޝj‚ɂƂÁ‚ÄŠeŽ©‚ÌD‚«EŒ™‚¢iŠ´ŠojAÔi‘z”OjAŠÃ‚¢‚Æ„’èiƒpƒ^[ƒ“”Fޝj‚ȂǂƓ¯‚¶‚悤‚ÉAŒÂ•ʂɎÀ‘Ì‚ª‚ ‚é‚à‚̂ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
‚Ü‚½A‚¢‚©‚È‚éSg‚̃vƒƒZƒX‚É‚¨‚¢‚ÄA‚ǂ̃Oƒ‹[ƒv‚Å‚àŒÂX‚Ì\¬—v‘f‚âƒOƒ‹[ƒv‚Ì‘g‚݇‚킹‚Å‚ ‚郃“ƒ^ƒ‹‰ñ˜H‚àAÁ‚¦‹Ž‚髎¿‚ðŽ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·B
S.XXIIA56@@SN22.56. Ž·Žæ‚̕Ղ«“]‹N‚ÌŒo@@SN22.56.Upādānaparipavattasutta
‚É‚ÍA‚±‚Ì5‚‚̃Oƒ‹[ƒv‚ɂ‚¢‚Ă̒Z‚¢’è‹`A‚ª‚ ‚è‚Ü‚·F
u”ä‹u‚½‚¿‚æA‚Å‚ÍA‚ǂ̂悤‚È‚à‚Ì‚ªAŒ`‘ԂȂ̂ł·‚©B‚»‚µ‚ÄAŽl‚‚̑傢‚Ȃ錳‘fiŽl‘åŽíj‚Å‚ ‚èA‚³‚ç‚ÉAŽl‚‚̑傢‚Ȃ錳‘f‚ÉŽ·Žæ‚µ‚ÄkŒ`¬‚³‚ꂽlŒ`‘ÔiŽl‘劑¢Fj‚Å‚·B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ÍAŒ`‘Ô‚Æà‚©‚ê‚Ü‚·BHi“®—ÍŒ¹EƒGƒlƒ‹ƒM[j‚ÌW‹N‚ ‚邱‚Æ‚©‚çAŒ`‘Ô‚ÌW‹N‚ª‚ ‚è‚Ü‚·Bv
Katamañca, bhikkhave, rūpaṁ? Cattāro ca mahābhūtā catunnañca
mahābhūtānaṁ
upādāya rūpaṁ. Idaṁ vuccati, bhikkhave, rūpaṁ. Āhārasamudayā
rūpasamudayo; āhāranirodhā rūpanirodho.
Upādāya@ [gerDof
upādiyati] «upa‹ß‚A‰º‚É+āŽŠ‚é‚Ü‚Å+dā—^‚¦‚é+ya+ti»
’͂܂¦‚é@Ž·’…‚·‚é@rūpaṁ
”ä‹u‚½‚¿‚æA‚Å‚ÍA‚ǂ̂悤‚È‚à‚Ì‚ªAŠ´Žókì—pl‚Ȃ̂ł·‚©B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ç‚̘Z‚‚̊´Žó‚̑̌n‚ª‚ ‚è‚Ü‚·BŠá‚ÌÚG‚©‚ç¶‚¶‚銴Žó‚Å‚ ‚èAލ‚ÌÚG‚©‚ç¶‚¶‚銴Žó‚Å‚ ‚èA•@‚ÌÚG‚©‚ç¶‚¶‚銴Žó‚Å‚ ‚èAã‚ÌÚG‚©‚ç¶‚¶‚銴Žó‚Å‚ ‚èAg‚ÌÚG‚©‚ç¶‚¶‚銴Žó‚Å‚ ‚èAˆÓ‚ÌÚG‚©‚ç¶‚¶‚銴Žó‚Å‚·B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ÍAŠ´Žókì—pl‚Æà‚©‚ê‚Ü‚·B
Katamā ca, bhikkhave, vedanā? Chayime,
bhikkhave, vedanākāyā—cakkhusamphassajā vedanā, sotasamphassajā vedanā,
ghānasamphassajā vedanā, jivhāsamphassajā vedanā, kāyasamphassajā vedanā,
manosamphassajā vedanā. Ayaṁ
vuccati, bhikkhave, vedanā.
”ä‹u‚½‚¿‚æA‚Å‚ÍA‚ǂ̂悤‚È‚à‚Ì‚ªA•\Ûkì—pl‚Ȃ̂ł·‚©B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ç‚̘Z‚‚̕\ۂ̑̌n‚ª‚ ‚è‚Ü‚·BŒ`‘Ô‚Ì•\Û‚Å‚ ‚èA‰¹º‚Ì•\Û‚Å‚ ‚èAL‹C‚Ì•\Û‚Å‚ ‚èA–¡Š´‚Ì•\Û‚Å‚ ‚èAŠ´G‚Ì•\Û‚Å‚ ‚èA–@iˆÓ‚Ì‘ÎÛj‚Ì•\Û‚Å‚·B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ÍA•\Ûkì—pl‚Æà‚©‚ê‚Ü‚·B
Katamā ca, bhikkhave, saññā? Chayime,
bhikkhave, saññākāyā—rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, saññā.
”ä‹u‚½‚¿‚æA‚Å‚ÍA‚ǂ̂悤‚È‚à‚Ì‚ªA”X‚ÌŒ`¬kì—pl‚Ȃ̂ł·‚©B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ç‚̘Z‚‚̎v—~‚̑̌n‚ª‚ ‚è‚Ü‚·BŒ`‘Ô‚ÌŽv—~‚Å‚ ‚èA‰¹º‚ÌŽv—~‚Å‚ ‚èAL‹C‚ÌŽv—~‚Å‚ ‚èA–¡Š´‚ÌŽv—~‚Å‚ ‚èAŠ´G‚ÌŽv—~‚Å‚ ‚èA–@iˆÓ‚Ì‘ÎÛj‚ÌŽv—~‚Å‚·B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ç‚ÍA”X‚ÌŒ`¬kì—pl‚Æà‚©‚ê‚Ü‚·B
Katame ca, bhikkhave, saṅkhārā? Chayime, bhikkhave,
cetanākāyā—rūpasañcetanā, saddasañcetanā, gandhasañcetanā, rasasañcetanā, phoṭṭhabbasañcetanā,
dhammasañcetanā. Ime vuccanti, bhikkhave, saṅkhārā.
”ä‹u‚½‚¿‚æA‚Å‚ÍA‚ǂ̂悤‚È‚à‚Ì‚ªAޝ’mkì—pl‚Ȃ̂ł·‚©B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ç‚̘Z‚‚̎¯’mkì—pl‚̑̌n‚ª‚ ‚è‚Ü‚·BŠá‚ÌŽ¯’mkì—pl‚Å‚ ‚èAލ‚ÌŽ¯’mkì—pl‚Å‚ ‚èA•@‚ÌŽ¯’mkì—pl‚Å‚ ‚èAã‚ÌŽ¯’mkì—pl‚Å‚ ‚èAg‚ÌŽ¯’mkì—pl‚Å‚ ‚èAˆÓ‚ÌŽ¯’mkì—pl‚Å‚·B”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚ÍAޝ’mkì—pl‚Æà‚©‚ê‚Ü‚·B
Katamañca, bhikkhave, viññāṇaṁ? Chayime, bhikkhave, viññāṇakāyā—cakkhuviññāṇaṁ, sotaviññāṇaṁ,
ghānaviññāṇaṁ, jivhāviññāṇaṁ,
kāyaviññāṇaṁ, manoviññāṇaṁ. Idaṁ vuccati, bhikkhave, viññāṇaṁ.
uƒOƒ‹[ƒv‚Ì•s‰Â•ª«v‚ɂ‚¢‚Ă͎Ÿ‚̂悤‚É‚ ‚è‚Ü‚·B
u—F‚æA‚»‚µ‚ÄA‚·‚Ȃ킿AŠ´Žókì—pl‚ÍA‚©‚‚܂½A‚·‚Ȃ킿A•\Ûkì—pl‚ÍA‚³‚ç‚ÉA‚·‚Ȃ킿Aޝ’mkì—pl‚ÍA‚±‚ê‚ç‚Ìdhamma‚ÍAŒð‚í‚臂Á‚Ä‚¢‚Ü‚·———£‚ꇂÁ‚Ä‚¢‚é‚̂ł͂ȂB‚»‚µ‚ÄA‚±‚ê‚ç‚Ìdhamma‚ðŒÝ‚¢‚É•ª‰ð‚µ‚ÄA‘½—l«‚ð•ñ’m‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñB—F‚æA‚È‚º‚È‚çA‚»‚ê‚ðŠ´Žó‚·‚é‚È‚çA‚»‚ê‚ð•\Û‚µA‚»‚ê‚ð•\Û‚·‚é‚È‚çA‚»‚ê‚ðŽ¯’m‚µA‚»‚ê‚䂦‚ÉA‚±‚ê‚ç‚Ìdhamma‚ÍAŒð‚í‚臂Á‚Ä‚¢‚é‚©‚ç‚Å‚·———£‚ꇂÁ‚Ä‚¢‚é‚̂ł͂ȂB‚»‚µ‚ÄA‚±‚ê‚ç‚Ìdhamma‚ðŒÝ‚¢‚É•ª‰ð‚µ‚ÄA‘½—l«‚ð•ñ’m‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñv‚ÆB
gYā cāvuso, vedanā yā ca saññā yañca viññāṇaṁ—ime dhammā saṁsaṭṭhā,
no visaṁsaṭṭhā. Na ca labbhā imesaṁ dhammānaṁ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṁ paññāpetuṁ. Yaṁ hāvuso, vedeti taṁ sañjānāti, yaṁ sañjānāti taṁ vijānāti. Variant: Yaṁ hāvuso ¨ yaṁ cāvuso (sya-all, km); yañcāvuso (mr)Tasmā
ime dhammā saṁsaṭṭhā no visaṁsaṭṭhā. Na
ca labbhā imesaṁ
dhammānaṁ
vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṁ paññāpetunhti.
āvuso@—F‚æA
yañca @ yañce@ [yaṃ+ce]@ whichG whatever
thingDadvDbecause ofD
saṁsaṭṭhā@@[ppDof
saṁ+sṛj] @mixed
withCassociating withCjoined
visaṁsaṭṭhā @ [vi+saṁsaṭṭha] separatedCunconnected
with
M.43 Mahāvedallasutta@@M43. ‘å‚¢‚È‚é–ⓚ‚ÌŒo
l‚ªƒKƒ“ƒWƒXì‚𗬂ê‚Ä‚¢‚鑽‚‚Ì–A‚ðŒ©‚é‚Æ‚µ‚Ü‚·B‚»‚µ‚ÄA‚»‚Ìl‚Í–A‚ð’ˆÓ[‚ŠÏŽ@‚µ‚Ü‚·B‚·‚邯A‚»‚ê‚ç‚͋󋕂ÅA”ñŒ»ŽÀ“I‚ÅŽÀ‘̂̂Ȃ¢‚à‚̂Ɍ©‚¦‚Ü‚·B‰ß‹ŽAŒ»ÝA–¢—ˆA‰“‚A‹ß‚‚Ì‚·‚ׂĂ̌`‘Ô‚ÌŒ»ÛAŠ´îA’mŠoAƒƒ“ƒ^ƒ‹‰ñ˜HAˆÓޝó‘Ô‚ðŠÏŽ@‚µ‚Ü‚·B‚»‚µ‚ÄA‚·‚邯A‚»‚ê‚ç‚͋󋕂ÅA”ñŒ»ŽÀ“I‚ÅŽÀ‘̂̂Ȃ¢‚à‚̂Ɍ©‚¦‚Ü‚·B
gSeyyathāpi, bhikkhave, ayaṁ gaṅgā nadī mahantaṁ pheṇapiṇḍaṁ āvaheyya. Tamenaṁ cakkhumā puriso passeyya nijjhāyeyya yoniso
upaparikkheyya. Tassa taṁ passato nijjhāyato yoniso upaparikkhato rittakaññeva khāyeyya,
tucchakaññeva khāyeyya, asārakaññeva khāyeyya. Kiñhi siyā, bhikkhave, pheṇapiṇḍe sāro?
SN22.95 Pheṇapiṇḍūpamasutta SN22.95 –A–—‚Ì’c‰ò‚ÌŒo
5‚‚̃Oƒ‹[ƒviŒÜå]j‚ÌŠT—v
IDŒ`‘ÔƒOƒ‹[ƒvirūpa-kkhandhaj
AD”h¶‚µ‚È‚¢ino-upādājF4‚‚̗v‘f
ŒÅ‘Ì«A“y‚Ì—v‘fipaṭhavī-dhātuj
‰t‘Ì«A…‚Ì—v‘fiāpo-dhātuj
”M«A@‰Î‚Ì—v‘fitejo-dhātuj
‰^“®«A•—‚Ì—v‘fivāyo-dhātuj
BD”h¶‚µ‚½iupādājF24‚Ì“ñŽŸŒ»Û@@Œ»Û‚àŒ`‘Ô
Š´ŠoŠíН‚Ì•¨—“IƒCƒ[ƒWiŒ»Ûj@Œ©‚邱‚ÆA•·‚‚±‚ÆAšk‚®‚±‚ÆA–¡‚키‚±‚ÆAg‘ÌŠ´G
•¨—“I‚ÈŠ´Šo‘ÎÛFŽ‹ŠoƒCƒ[ƒWA‰¹A“õ‚¢A–¡Aig‘̂ւ̉e‹¿j
ug‘̂ւ̉e‹¿viphoṭṭhabbaj‚ªÈ—ª‚³‚ê‚é‚Ì‚Íphoṭṭhabba‚Æ‚¢‚¤GŠ´‚͌ő̗v‘fA”M—v‘fA‰^“®—v‘f‚Æ“¯ˆê‚Å‚ ‚邯”»’f‚·‚é‚©‚ç‚Å‚·B
—«‚炵‚³iitthindriyaj
’j‚炵‚³@(purisindriyaj
ƒ}ƒCƒ“ƒh‚ÌŒ`‘Ô“IŠî”Õihadaya-vatthuj
g‘Ì•\Œ»ikāya-viññattij
Œ¾Œê•\Œ»ivacī-viññattij
Œ`‘Ô“IŠˆ—Íirāpa jīvitaj
‹óŠÔ—v‘fiākāsa-dhātuj
Œ`‘Ô“I•q·«irūpassa lahutāj
Œ`‘Ô“I’e—Í«irūpassa mudutāj
Œ`‘Ô“I“K‰ž—Íirūpassa kammaññatāj
Œ`‘Ô“I¬’·irūpassa upacayaj
Œ`‘Ô“I˜A‘±«irūpassa santatij
Œ¸Šijarāj
–³íianiccatāj
Ž —{iāhāraj
IIDŠ´ŠoƒOƒ‹[ƒvivedanā-kkhandhaj
‚·‚ׂĂ̊´Šo‚ÍA‚»‚Ì«Ž¿‚ɉž‚¶‚ÄA5 Ží—Þ‚É•ª—Þ‚Å‚«‚Ü‚·F
g‘̂̉õ“K‚ÈŠ´Šo sukha = kāyikā sukhā vedanā
g‘̂̋ê’ɂ̊´Šo dukkha = kāyikā dukkhā vedanā
ƒƒ“ƒ^ƒ‹“I‚ɉõ“K‚ÈŠ´Šo somanassa = cetasikā sukhā vedanā
ƒƒ“ƒ^ƒ‹“I‚É‹ê’ɂ̊´Šo domanassa = cetasikā dukkhā vedanā
–³ŠÖS‚ÌŠ´Šo upekkhā = adukkha-m-asukhā vedanā
IIID’mŠoƒOƒ‹[ƒvisaññā-kkhandhaj
‚·‚ׂĂ̒mŠo‚Í6Ží‚É•ª—Þ‚³‚ê‚Ü‚·FŒ`A‰¹A“õ‚¢A–¡Ag‘̂̈óÛAƒƒ“ƒ^ƒ‹‚̈óÛB
IVDƒƒ“ƒ^ƒ‹‰ñ˜H‚̃Oƒ‹[ƒvisaṅkhāra-kkhandhaj
‚±‚̃Oƒ‹[ƒv‚Í50‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹Œ»Û‚©‚笂èA‚»‚Ì‚¤‚¿11‚͈ê”Ê“I‚ÈS—“I—v‘fA25‚Í’‚‚ÈiSobhanaj«Ž¿A14‚Íkamma“I‚É•sŒ’‘S‚È«Ž¿‚Å‚·B
VDˆÓޝ‚̃Oƒ‹[ƒviviññāṇa-kkhandhaj
Œo“T‚Å‚ÍAŠ´Šo‚ɉž‚¶‚Ĉӎ¯‚ð6‚‚̃Nƒ‰ƒXA‚·‚Ȃ킿ŠáAލA•@AãAg‘ÌASˆÓޝ‚É•ª—Þ‚µ‚Ü‚·B
‚µ‚©‚µAAbhidhamma‚Æ’Žß‚Å‚ÍAkamma“I‚Ü‚½‚Í“¹“¿“IŠÏ“_‚©‚çA89‚̈ӎ¯ƒNƒ‰ƒX‚ð‹æ•Ê‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Š´ŠovedanāAˆê”ʉ»saññāAˆÓޝviññāna‚Ì“¹“¿“IŽ¿‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹‰ñ˜Hsankhāra‚É‚æ‚Á‚ÄŒˆ’肳‚ê‚Ü‚·B
kilesa@@”Ï”Y@S‚ð‰˜‚·•sŒ’‘S‚È«Ž¿‚Ì‚±‚ÆB
10‚̔ϔY‚ª‚ ‚èA‚»‚ꎩ‘Ì‚ª‰˜‚ê‚Ä‚¢‚邽‚ßAŠÖ˜A‚·‚郃“ƒ^ƒ‹—v‘f‚ð‰˜‚·B
i1jæÃ—~ilobhajAi2j‘ž‚µ‚ÝidosajAi3j–Ï‘zimohajAi4j”äŠrimānaA”Ú‰ºA‚–jAi5j‰¯‘ª‚ðŠî€‚ÌŒ©‰ð‚É‚·‚éidiṭṭhijA
i6j‰ù‹^“I‚È‹^‚¢ivicikicchājAi7j–³‹C—ÍithīnajAi8j—Ž‚¿’…‚«‚̂Ȃ³iuddhaccajAi9j’p’m‚炸iahirikajAi10j“¹“¿“I‚È‹°•|S‚ÌŒ‡”@‚Ü‚½‚Í•s½ŽÀ‚³ianottappaj
‚±‚ê‚ç 10 ŒÂ‚Í DhammasaṅgaṇīD1229f ‚Åà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB
Kusala@@merit @@@wholesome, beneficial. Opposite akusala.
Lakkhana - sign, distinguishing mark, characteristic. The three characteristics (ti-lakkhana) are anicca, dukkha, anatta. The first two are common to all conditioned phenomena. The third is common to all phenomena, conditioned and unconditioned.
lobha craving. Synonym of ragauæÃ—~A‹‚¢—~‹vƒ‰[ƒK‚æ‚è‹‚¢ˆÓ–¡‚ª‚ ‚èA—LŠQ‚È•ûŒü‚Él‚𓱂«‚Ü‚·BŽ©•ª‚É—]‚Á‚Ä‚¢‚é‚à‚Ì‚ª‚ ‚Á‚Ä‚à‰Æ‘°‚Æ‚³‚¦‹¤—L‚µ‚Ü‚¹‚ñB¢‘“I‚È‚à‚̂ւ̔ñí‚É‹‚¢ˆ¤’…‚Å‚·B
Loka - 1. the macrocosm, i.e., universe, world, plane of existence; 2. the microcosm, i.e., the mental-physical structure. Loka-dhamma, worldly vicissitudes, the ups and downs of life that all must encounter, that is, gain or loss, victory or defeat, praise or blame, pleasure or pain.
Maha-bhutani -
the four elements, of which all matter is composed:
pathavi-dhatu--earth element (weight);
apo-dhatu--water element (cohesion);
tejo-dhatu--fire element (temperature);
vayo-dhatu--air element (motion);
Mahāyāna Literally, "greater vehicle." The type of Buddhism that developed in India a few centuries after the Buddha and that spread north to Tibet, Mongolia, China, Viet Nam, Korea, and Japan
ManasikāraF u’ˆÓvuŠÖS‚ðŒü‚¯‚évu”½ÈvB
1Dmanasikāra ‚Ƃ͑Îۂɑ΂µ‚Ă̊ÖS‚ð‚Þ‚¯‚éA‚±‚Ƃł·B
saṅkhāra-kkhandha‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹—v‘ficetasikaj‚Ì‚P‚‚ł·B
‚·‚ׂĂ̈ӎ¯ó‘ÔisDcetanāj‚Æí‚É•s‰Â•ª‚ÉŠÖ˜A‚·‚é7‚‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹“I—v‘f‚Ì1‚‚ł·B
MD9‚Å‚ÍAƒƒ“ƒ^ƒ‹ināmaj‚ð‘ã•\‚·‚é—v‘f‚Ì1‚‚ÅAƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ìʼn‚Ìu‘ÎۂƂ̑Όˆv‚Å‚ ‚èAŠÖ˜A‚·‚郃“ƒ^ƒ‹—v‘f‚ð‘ÎÛ‚ÆŒ‹‚Ñ•t‚¯‚é‹@”\‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAuŒÜŠ´‚Ì”à‚É‚¨‚¯‚é’ˆÓiāvajjanajv‚ƃ}ƒCƒ“ƒh‚Ì”à‚É‚¨‚¯‚é’ˆÓ‚Ìd—v‚È—vˆö‚Å‚·B‚±‚ê‚ç‚Ì2‚‚̈ӎ¯ó‘Ô‚ÍAö݈ӎ¯‚̶–½˜A‘±‘Ìibhavaṅgaj‚ÌŒp‘±‚ð”j‚èA’mŠoƒvƒƒZƒXicitta-vīthij‚Ì‘æˆê’iŠK‚ðŒ`¬‚µ‚Ü‚·BVisDMDXIVA152
‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B
2D‚æ‚èˆê”Ê“I‚ȈӖ¡‚Å‚ÍA‚±‚Ì—pŒê‚ÍŒo“T‚Ì’†‚ÅAyoniso-manasikāraAuŒ«–¾‚Èi‚Ü‚½‚Í—‚É‚©‚È‚Á‚½A•û–@˜_“I‚ÈjŠÖSv‚Ü‚½‚ÍuŒ«–¾‚È”½Èv‚Æ‚µ‚Ä•p”ɂɓoꂵ‚Ü‚·BMD2‚Å‚ÍA‚»‚ê‚Í–{”\iāsavaj‚ð‘Å‚¿Á‚·‚ÆŒ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B‚»‚ê‚ÍA³Œ©iMD43jA—a—¬iSotāpattiyaṅgajA‚¨‚æ‚ÑŒå‚è‚Ì—v‘fiSDXLVIA2D49A51j‚Ì”¶‚ÌðŒ‚Å‚·B-u‹ð‚©‚È’ˆÓviayoniso-manasikāraj‚ÍA”Ï”YiMD2j‚ƌ܂‚ÌáŠViSDXLVIA2D51j‚Ì”¶‚ɂ‚Ȃª‚è‚Ü‚·B
Mangala - welfare, blessing, happiness.
Mara - death; negative force, evil one.
Œ´‹`‚ÍuŽElŽÒvAˆÓ–¡‚Íu—U˜f‚·‚郂ƒmv‚Å‚·B
uŽ×ˆ«‚Èmāravipāpimā mārojA‚Ü‚½‚ÍNamuciiŒ´‹`‚Íu”ñ‰ð•úŽÒvA‚‚܂è‰ð•ú‚³‚¹‚È‚¢ƒ‚ƒmj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B
ŽO‘ ‚Ì’†‚Å‚ÍAŽÀ̶݂–½‘Ìi‚‚܂è_jA‚Ü‚½‚ÍAˆ«‚Æî”MA‚±‚Ì¢‚É‘¶Ý‚·‚é‘S‘Ì«AŽ€‚Ì‹[l‰»‚Æ‚µ‚Ä“oꂵ‚Ü‚·BŒãŠú‚̃p[ƒŠ•¶Œ£‚Å‚ÍA‚µ‚΂µ‚ÎuŒÜ‚‚̃}[ƒ‰vipañca-māraj‚ɂ‚¢‚Ä‹Lq‚³‚ê‚Ü‚·B
1D_‚Æ‚µ‚Ẵ}[ƒ‰idevaputta-māraj
2D‰˜‚ê‚̃}[ƒ‰ikilesa-māraj
3DŒÜå]‚̃}[ƒ‰ikhandha-māraj
4D‹ÆŒ`¬‚̃}[ƒ‰ikamma- māraj
5. Ž€‚Æ‚µ‚Ẵ}[ƒ‰ imaccu- māraj
Māra‚ÍŠ´ŠoŠEikāmāvacaraj‚ÌÅ‚“V‚Å‚ ‚é paranimmitavasavattii‘¼‰»Ž©Ý“Vj‚ÅAu‘¼‚Ì‘n‘¢•¨‚ðŽx”z‚·‚é_Xv‚Æ‚¢‚¤ŽÀ̶݂–½‘̂Ƃ݂Ȃ³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·iŽQÆ@M.1j
“`“‚É‚æ‚邯A•ìŽFBodhisatta‚ª•ì’ñŽ÷‚̉º‚ÉÀ‚Á‚Ä‚¢‚½‚Æ‚«AMāra‚Íʼn‚Ɉ«–‚‚ÌŒR¨‚Å‹º‚©‚µAŽŸ‚É3l‚Ì–º‚Å—U˜f‚µ‚ÄA•ìŽF‚ÌŒå‚è‚Ì’B¬‚ð–WŠQ‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½‚ªA–³‘ʂłµ‚½B‚±‚̃Gƒsƒ\[ƒh‚Íumāra‚Ìí‚¢vimāra-yuddhaj‚ƌĂ΂ê‚Ä‚¢‚Ü‚·BMāra‚Í7”NŠÔAƒuƒbƒ_‚ɂ‚«‚܂ƂÁ‚ÄA‚ÌŽã“_‚ð’T‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½B‚‚܂èAŒå‚è‚ÉŽŠ‚é6”N‘O‚©‚çŒå‚Á‚½Œã‚Ì1”NŠÔ‚Å‚·BiSn.v.446jB
Māra‚ÍAƒuƒbƒ_‚ªdhamma‚ðà‚©‚¸‚ÉŸ¸žÏParinibbāna‚É“ü‚邿‚¤‚ÉŠ©‚ßA‚Ü‚½A•§‘É‚ªŸ¸žÏParinibbāna‚É“ü‚鎞‚ª—ˆ‚½‚Æ‚«‚É‚ÍA•§‘ɂɓü–ł𑣂µ‚Ü‚µ‚½B‚µ‚©‚µA‚Ç‚¿‚ç‚ÌꇂàA•§‘ɂ͎©‚ç‚Ì“´Ž@‚ÉŠî‚¢‚Äs“®‚µ‚Ü‚µ‚½B
D.16ŽQÆB
Sutta Nipāta 3.2@PadhānasuttaAŒoW3.2. ¸—ã‚ÌŒoiSn.v.425ff.j
‚Å‚ÍAMāra‚ÍŒÜå]‚Æ‚µ‚Äà‚©‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Metta - selfless love and good will. One of the qualities of a pure mind (see Brahma-vihara); one of the parami. Metta-bhavana, the systematic cultivation of metta by a technique of meditation.
Mettā-bhāvanā the systematic cultivation of mettā by a technique of meditation
Moha - ignorance, delusion. Synonym of avijja. Together with raga and dosa, one of the three principal mental defilements.
Mūla@uªv‚ÍAhetu‚Æ‚àŒÄ‚΂ê‚ékamma‚ÌŽ¿‚ðŒˆ’è‚·‚éðŒ‚Å‚·BˆÓŽuicetanāj‚Ì“¹“¿“IŽ¿A‚¨‚æ‚Ñ‚»‚ê‚ÉŠÖ˜A‚·‚éˆÓޝ‚ƃƒ“ƒ^ƒ‹—vˆö‚ªŒˆ‚Ü‚è‚Ü‚·B
kamma“I‚ÉŒ’‘S‚Ȫ‚Í–³æÃ—~A–³‘žˆ«A”ñ–Ï‘zialobhaAadosaAamohaj‚Æ•sŒ’‘S‚Ȫ‚ÍAæÃ—~A‘žˆ«A–Ï‘zilobhaAdosaAmohaj‚Å‚·B
AN 3.68. k‹³‚¦‚ðl‘¼‚É‚·‚éˆÙ‹³‚ÌŽÒ‚½‚¿‚ÌŒo AN3.68 Aññatitthiyasutta
‚Å‚Í
æÃ—~‚Í–£—Í“I‚È‘Îۂɑ΂·‚é‹ð‚©‚ÈlŽ@‚©‚ç¶‚¶A‘žˆ«‚Í•s‰õ‚È‘Îۂɑ΂·‚é‹ð‚©‚ÈlŽ@‚©‚ç¶‚¶‚éA‚Æ‚ ‚è‚Ü‚·B‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAæÃ—~ilobha
‚Ü‚½‚Í rāgaj‚ÍA“²‚ê‚Æ‚¢‚¤‚²‚‚킸‚©‚ÈÕ‚©‚çÅ‚à‚Ђǂ¢—˜ŒÈŽå“¹—A‚Ü‚ÅA‘Îۂɑ΂·‚é‚ ‚ç‚ä‚é’ö“x‚Ìu–£—Ív‚Å‚ ‚èA‘žˆ«idosaj‚ÍA•s‹@Œ™‚Ì‚²‚‚킸‚©‚ÈÕ‚©‚瑞ˆ«‚Æ“{‚è‚ÌÅ‚’ª‚Ü‚ÅA‚ ‚ç‚ä‚é’ö“x‚ÌuŒ™ˆ«v‚Å‚·B
3‚‚̌’‘S‚Èikusalajª‚͔ےèŒ`‚Å•\Œ»‚³‚ê‚Ü‚·‚ªAm’è“I‚È«Ši‚ðŽ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·B
‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAæÃ—~‚̂Ȃ³ialobhaj‚Í—˜‘¼‚⊰‘傳A‘ž‚µ‚݂̂Ȃ³iadosaj‚ÍeØ‚â‘PˆÓimettājA–À‚¢‚̂Ȃ¢‚±‚Æiamohaj‚Í’qŒdipaññāj‚Ì–¼Ì‚Å‚·B
uæÃ—~i—~–]j‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂ɂ͕sò‚Ì”Fޝ‚ðA‘ž‚µ‚Ý‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂ɂ͎œ”ß‚ðA–À‚¢‚ðŽ•ž‚·‚邽‚߂ɂ͒qŒd‚ð—{‚¤•K—v‚ª‚ ‚è‚Ü‚·v AN6.107. æÃ—~‚ÌŒo AN6.107. Rāgasutta
uúWŽElAÞ“A•s–@‚È«ŒðA‰RA‚°ŒûAŒµ‚µ‚¢Œ¾—tAŒy”–‚ȘbAæÃ—~Aˆ«ˆÓAŒë‚Á‚½Œ©‰ðikammapathajA‚±‚ê‚ç‚ÍæÃ—~A‘ž‚µ‚ÝA‚Ü‚½‚Í–À–ς̂¢‚¸‚ê‚©‚É‚æ‚é‚à‚̂ł·v
AN10.174. sˆ×‚̈ö‰‚ÌŒo@@@AN10.174. Kammanidānasutta
u—~–]iæÃ—~j‚ɂƂè‚‚©‚êA‘ž‚µ‚݂Ɍƒ“{‚µA–À–ςɖӖڂɂȂèAˆ³“|‚³‚êAS‚ð•߂炦‚ç‚ꂽl‚ÍAŽ©•ªŽ©g‚Ì”j–ÅA‘¼l‚Ì”j–ÅA—¼ŽÒ‚Ì”j–Å‚ð‘_‚¢Aƒƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì‹ê’ɂƔ߂µ‚Ý‚ðŒoŒ±‚µ‚Ü‚·B‚»‚µ‚ÄAsˆ×AŒ¾—tAl‚¦‚É‚¨‚¢‚Ď׈«‚È“¹‚É]‚¢‚Ü‚·B‚»‚µ‚ÄA‚»‚Ìl‚ÍŽ©•ªŽ©g‚ÌK•Ÿ‚àA‘¼l‚ÌK•Ÿ‚àA—¼ŽÒ‚ÌK•Ÿ‚àŽÀۂɂ͒m‚è‚Ü‚¹‚ñB‚±‚ê‚ç‚Ì‚±‚Ƃ͂»‚Ìl‚ð–Ó–Ú‚É‚µA–³’m‚É‚µA‚»‚Ìl‚Ì’mޝ‚ð–W‚°A‹ê’É‚ð—^‚¦A‚»‚Ìl‚𕽈À‚É“±‚«‚Ü‚¹‚ñBvˆø—pH
MN10 Satipaṭṭhāna
Sutta @@MN10. ‘å‚¢‚È‚é‹C‚«‚ÌŠm—§‚ÌŒo
‚É‚æ‚Á‚ÄA3‚‚̕s‘P‚̪Œ¹‚ª•ω»‚µ‚Ü‚·B
The Roots of Good and EvilCby
Nyanaponika Thera‚ðŽQÆB
Nāma@Mental phenomena. A collective term for vedanā (feeling), saññā (perception), cetana (intention, volition), phassa (sensory contact) and manasikāra (attention, advertence).
Compare rūpa. Some commentators also use nāma to refer to the mental components of the five khandhas.
nāma-rūpa@Name-and-form; mind-and-matter; mentality-physicality. The union of mental phenomena (nāma) and physical phenomena (rūpa), conditioned by consciousness (viññāṇa) in the causal chain of dependent co-arising (paṭicca-samuppāda).
Ñāna@@@
'knowledge, comprehension, intelligence, insight', @@is a synonym for
paññā
Nibbāna @@Extinction; freedom from suffering; the ultimate reality; the unconditioned. (Sanskrit nirvāṇa.)
Nirodha - cessation, eradication. Often used as a synonym of nibbana. Nirodha-sacca, the truth of the cessation of suffering, third of the Four Noble Truths. See sacca.
Nivarana - obstacle, hinderance. The five hindrances to mental development are craving (kamacchanda), aversion (vyapada), mental or physical sluggishness (thina-middha), agitation (uddhacca-kukkucca), and doubt (vicikiccha).
Olarika - gross, coarse. Opposite sukhuma.
padhānau“w—ÍvB
”ª³“¹‚Ì‘æ6’iŠKi‚·‚Ȃ킿Asammā-vāyāmaj‚ðŒ`¬‚·‚é4‚‚̳‚µ‚¢“w—Íisamma-padhānaj‚Æ‚ÍA
i1j”ð‚¯‚é“w—Íisaṃvara-padhānajAŽ×ˆ«‚Èl‚¦‚Ȃǂ̕s‘Piakusalajó‘Ô‚ð”ð‚¯‚é“w—Í
i2jŽ•ž‚·‚é“w—Íipahāna-padhānajA•s‘P‚Ìó‘Ô‚ðŽ•ž‚·‚é“w—Í
i3j”“W‚·‚é“w—Íibhāvanā-padhānajAŒå‚è‚Ì7—v‘fibojjhaṅgaj‚Ȃǂ̑Pikusalaj”“W‚³‚¹‚é“w—Í
i4jˆÛŽ‚·‚é“w—Íianurakkhaṇa-padhānajA‘P‚Ìó‘Ô‚ðˆÛŽ‚·‚é“w—Í
úWCs‘m‚͈ӎu‚𕱂¢‹N‚±‚µ‚ÄAˆ«‚â‚Ü‚¾¶‚¶‚Ä‚¢‚È‚¢•s‘P‚È‚à‚̂̔¶‚ð”ð‚¯A‚»‚ê‚ç‚ðŽ•ž‚µA‚Ü‚¾¶‚¶‚Ä‚¢‚È‚¢‘P‚È‚é‚à‚Ì‚ð”“W‚³‚¹A‚»‚ê‚ç‚ðˆÛŽ‚µA‚»‚ê‚ç‚ðÁ–Å‚³‚¹‚é‚̂ł͂ȂA¬’·‚³‚¹A¬n‚³‚¹A”“W‚ÌŠ®‘S‚ÈŠ®¬‚Ö‚Æ“±‚B‚»‚µ‚Ä“w—Í‚µA¸—͂𕱂¢‹N‚±‚µAƒƒ“ƒ^ƒ‹‚ð“‚©‚¹A•±“¬‚·‚éúW
iA.IV,13jB
i1j úWCs‘m‚æA”ð‚¯‚é‚ׂ«“w—͂Ƃ͉½‚Ȃ̂©H‘m—µ‚ÍAŒ`A‰¹A“õ‚¢A–¡A‚ ‚é‚¢‚Íg‘Ì“I‚Ü‚½‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹‚̈óÛ‚ð’mŠo‚·‚邯‚«A‘S‘Ì‚É‚à•”•ª‚É‚àŽ·’…‚µ‚Ü‚¹‚ñB‚»‚µ‚ÄA–³–h”õ‚ÈŠ´Šo‚̂܂܂ł¢‚邯AæÃ—~‚â”ß‚µ‚݂Ȃǂ̈«‚â•sŒ’‘S‚È‚à‚Ì‚ª¶‚¶‚é‰Â”\«‚ð’Ç‚¢•¥‚¤‚悤“w‚߂܂·B‚»‚µ‚ÄAŽ©•ª‚ÌŠ´Šo‚ðŠÄŽ‹‚µAŽ©•ª‚ÌŠ´Šo‚ð—}§‚µ‚Ü‚·B‚±‚ê‚ð‰ñ”ð‚Ì“w—͂ƌĂт܂·B
i2j úWŽŸ‚ÉŽ•ž‚·‚é“w—͂Ƃ͉½‚©H‘m—µ‚ÍAŠ´Šo—~‚â‚»‚Ì‘¼‚̈«‚â•sŒ’‘S‚Èó‘Ô‚ª¶‚¶‚½ê‡‚Ìl‚¦‚ðˆêØŽ‚¿‚Ü‚¹‚ñB‘m—µ‚Í‚»‚ê‚ç‚ðŽÌ‚ÄA’Ç‚¢•¥‚¢A”j‰ó‚µAÁ–Å‚³‚¹‚Ü‚·B‚±‚ê‚ðŽ•ž‚·‚é“w—͂ƌĂт܂·B
i3j úWŽŸ‚É”“W‚³‚¹‚é“w—͂Ƃ͉½‚©H‘m—µ‚ÍŒå‚è‚Ì—v‘f‚ð”’B‚³‚¹AŒÇ“ÆA–³Ž·’…AÁ–ÅA‚»‚µ‚ĉð•ú‚Ö‚ÆŒü‚©‚¤B‚·‚Ȃ킿A‹C‚«iƒTƒeƒBjA–@‚Ì’T‹iƒ_ƒ“ƒ}Eƒ”ƒBƒJƒ„jA¸—Íiƒ”ƒBƒŠƒ„jAнŠìiƒsƒeƒBjAɸiƒpƒTƒfƒBjAW’†isamādhijA•½ÃiƒEƒyƒbƒJjB‚±‚ê‚ç‚ð”’B‚Ì“w—͂ƌĂт܂·B
i4j úWˆÛŽ‚Ì“w—͂Ƃ͉½‚©HŠ[œA’Ž‚Ì‚í‚¢‚½Ž€‘ÌA•‚¢Ž€‘ÌA‰»”^‚µ‚½Ž€‘ÌAŒŠ‚¾‚炯‚ÌŽ€‘ÌAŽî‚êオ‚Á‚½Ž€‘̂Ȃǂ̃Cƒ[ƒW‚ÉW’†‚µ‚ÄA‚»‚ê‚ç‚ðS‚É‚µ‚Á‚©‚è‚Æ—¯‚߂܂·B‚±‚ê‚ðˆÛŽ‚Ì“w—͂ƌĂт܂·úW
iA.IVA14j
Pajānāti@@to know clearly –¾‚ç‚©‚É’m‚邱‚Æ
Pāli @@Line; text. The texts recording the teaching of the Buddha; hence the language of these texts. Historical, linguistic, and archaeological evidence indicate that Pāli was a language actually spoken in northern India at or near the time of the Buddha. Later the texts were translated into Sanskrit, which was exclusively a literary language
Paññā@ Wisdom. The third of the three trainings by which the Noble Eightfold Path is practised (see ariya aṭṭhaṅgika magga). There are three kinds of wisdom: suta-mayā paññā - literally, "wisdom gained from listening to others," i.e., received wisdom; cintā-mayā paññā - wisdom gained by intellectual analysis; and bhāvanā-mayā paññā - wisdom developing from direct, personal experience. Of these, only the last can totally purify the mind; it is cultivated by the practice of vipassanā-bhāvanā
Paramattha @ truth in the ultimate sense. There are four paramattha dhammas:
Attha means meaning essence intrinsic existence. Parama means farthest superior highest most excellent
1. Citta
2. Cetasika SŠ@@'mental thingsCmental factors'
3. Rupa
4. Nibbana @@Nibbana is unconditioned and can only be experienced by enlightened beingiariya).
Parami/paramita - perfection, virtue; wholesome mental quality that helps to dissolve egoism and thus leads one to liberation. The ten parmai are: charity (dana), morality (sila), renunciation (nekkhamma), wisdom (panna), effort (viriya), tolerance (khanti), truthfulness (sacca), strong determination (adhitthana), selfless love (metta), and equanimity (upekkha).
Paṭicca-samuppāda The Chain of Conditioned Arising; causal genesis. The process, beginning with ignorance, by which one keeps making life after life of suffering for oneself
Paṭṭhāna a Buddhist scripture where it is included in the Abhidhamma Pitaka. ”Žï˜_ ƒp[ƒŠ•§“T˜_‘ ‚Ì‘æ7˜_
upativ+uiccavAupativ‚ÍS‘©Auiccav‚ÍŠì‚ñ‚ňӖ¡‚µA‚»‚ꂪ‹N‚±‚邯Ausamauppādaviusamav‚Í“¯—lisimilarj‚ÅAuuppādav‚Ío¶i’a¶j‚ðˆÓ–¡‚·‚é‚Ì‚ÅAŽ—‚½‚à‚Ì‚ªŒ»‚êo‚Ä‚‚éA‚±‚ƂɂȂè‚Ü‚·B
pīti@@нŠìA”M‹¶iŠì‚ÑAK•Ÿj‚·‚éŠÖSB
S—Šw“I‚É‚¢‚¤‚ÆuŠì‚тɖž‚¿‚½ŠÖSv‚Ȃ̂ÅAŒ’‘Si‘S‘Ì“Ij‚Ȉӎ¯ó‘Ô‚¾‚¯‚łȂA•sŒ’‘Si•”•ª“Ij‚Å’†—§“I‚Ȉӎ¯ó‘Ô‚É‚àŠÖ˜A•t‚¯‚ç‚ê‚é‰Â”\«‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
‚Ü‚½Apīti‚±‚ê‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹—vˆöicetasikaSŠj‚Ì1‚‚ÅAsaṅkhāra-kkhandha‚É‘®‚·‚éB
Œo“T‚Å‚ÍAuŠì‚Ñvipāmojjaj‚Ü‚½‚ÍuK•Ÿvisukhaj‚ÆŒ‹‚Ñ•t‚¯‚ç‚ê‚Ä•¡‡Œê‚É‚È‚é‚Æ‚ª‘½‚¢‚½‚ßAˆê•”‚̼—m‚Ì–|–ó‚Å‚ÍAŒë‚Á‚Ä‚±‚ê‚ç2‚‚̗pŒê‚Ì“¯“¹—AŒê‚ƉðŽß‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ªAPīti‚ÍŠ´î‚⊴Šo‚ł͂Ȃ¢‚½‚ßAvedanā-kkhandha‚ɂ͑®‚µ‚Ü‚¹‚ñB
‚“x‚ÈŠ½Šì‚ÍAvipassanāáÒ‘z‚Ì“Á’è‚Ì’iŠKA‚¨‚æ‚Ñ‘æ‚P‚Æ‘æ2‘T’è‚Ì“Á’¥B
áÒ‘z‚ÌŠ½Šì‚Ì5‚‚̋“x‚Ì’iŠK‚ÍAVisDMDIVD94ff‚Éà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
paṭighaFŒ™ˆ«
1D—Ï—“I‚ȈӖ¡‚Å‚ÍAuŒ™ˆ«vA¦‚ÝA•®‚èA“{‚è‚ðˆÓ–¡‚µAbyāpādauˆ«ˆÓvinīvaraṇaj‚¨‚æ‚Ñdosau‘žˆ«vimūlaj‚Ì“¯“¹—AŒê‚Å‚·B”Ï”Yianusayaj‚Ì1‚‚ł·B
2DuŠ´Šo”½‰žvBŒÜŠ´‚Ì”Fޝ‚É“K—p‚³‚êApaṭigha‚͈ȉº‚ÌðŒ‚ÅoŒ»‚·‚éB
iaj paṭtigha-saññāAuŠ´Šo”½‰ž‚Ì’mŠov•ʂ̕\Œ»‚Å‚ÍA’ïR’mŠoA”½ŽË’mŠoB
”ñ•¨Ž¿“I–v“üi‘æ5‘T’èjhānaj‚ł͑¶Ý‚µ‚È‚¢‚ÆŒ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚éB
ibj paṭigha-samphassaAuŒÜŠ´”½‰ž‚É‚æ‚Á‚Ĉø‚«‹N‚±‚³‚ê‚郃“ƒ^ƒ‹ˆóÛviDD15j
icj Sappaṭigha-rūpaAu”½‰ž‚·‚éŒ`‘ÔvA‚ÆappaṭighaAu”½‰ž‚µ‚È‚¢Œ`‘Ôv‚Æ‚µ‚ÄAAbhidhama‚Ì•ª—ÞB
iDhammasaṅgaṇīD659A1050j
Sappaṭigha‚ÍŠ´ŠoŽhŒƒ‚É”½‰ž‚·‚镨—“I‚ÈŠ´ŠoŠíН‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B‚Ü‚½A•¨—“I‚ÈŠ´Šo‘ÎÛ‚ªŠ´ŠoŠíН‚ɉe‹¿‚ð‹y‚Ú‚·‚±‚Æ‚àˆÓ–¡‚µ‚Ü‚·B
‚»‚Ì‘¼‚Ì‚·‚ׂĂÍA”½‰ž‚¹‚¸‰e‹¿‚ð—^‚¦‚È‚¢appaṭigha‚Å‚·B‚±‚Ì2‚‚̗pŒê‚ÍA’ïR‚·‚邯’ïR‚µ‚È‚¢A‰ž“š‚·‚é‚Æ‰ž“š‚µ‚È‚¢A‰e‹¿‚ð—^‚¦‚邯‰e‹¿‚ð—^‚¦‚È‚¢‚È‚ÇA‚³‚Ü‚´‚܂ȕ\Œ»‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
Puja - honour, worship, religious ritual or ceremony. The Buddha instructed that the only proper puja to honour him is the actual practice of his teaching, from the first step to the final goal.
Punna - virtue; meritorious action, by performing which one attains happiness now and in the future. For a lay person, punna consists in giving charity (dana), living a moral life (sila), and practicing meditation (bhavana).
saccau^—v
1D¢‘“I^—‚Æ‹†‹É“I^—paramattha‚Ìu“ñ‚‚Ì^—vB
2DuŽl‚‚̹‚È‚é^—viariya-saccaj‚ÍA•§‹³‚Ì‹³‚¦‘S‘Ì‚ðÅ‚àŠÈŒ‰‚ɂ܂Ƃ߂½‚à‚̂ł ‚éB‹ê‚µ‚Ý‚Ì^—A‹ê‚µ‚݂̋NŒ¹‚Ì^—A‹ê‚µ‚Ý‚ÌÁ–Å‚Ì^—A‚»‚µ‚ċꂵ‚Ý‚ÌÁ–Å‚ÉŽŠ‚é”ª³“¹‚Ì^—‚Å‚ ‚éB
1 ”Ô–Ú‚Ì^—‚ÍA‘¶Ý‚Ì‚ ‚ç‚ä‚éŒ`‘Ô‚Í•s–ž‘«‚Å‚ ‚èA‹ê‚µ‚Ýidukkhaj‚ðŽó‚¯‚邯‹³‚¦‚Ä‚¢‚éB
2‚Ì^—‚ÍA‚·‚ׂĂ̋ꂵ‚݂Ƃ·‚ׂĂ̓]¶‚ÍŠ‰ˆ¤itaṇhāj‚É‚æ‚Á‚Ķ‚Ýo‚³‚ê‚邯‹³‚¦‚Ä‚¢‚éB
3”Ô–Ú‚Ì^—‚ÍAЉˆ¤‚ÌÁ–ł͕K‘R“I‚É“]¶‚Ƌꂵ‚Ý‚ÌÁ–ÅinirodhajA‚·‚Ȃ킿Ÿ¸žÏ‚ɂ‚Ȃª‚éB
4”Ô–Ú‚Ì^—‚ÍA‚±‚ÌÁ–Å‚ð’B¬‚·‚éŽè’iimaggaj‚Å‚ ‚锪³“¹iariya-aṭṭhaṅgika-maggaj‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
1D³‚µ‚¢Œ©‰ðisammā-diṭṭhij@@@Žl¹’ú‚ð—‰ð‚·‚邱‚Æ
2D³‚µ‚¢l‚¦isammā-saṅkappaj @Š´Šo—~Aˆ«ˆÓAŽc“‚³‚©‚玩—R‚ÈS
3D³‚µ‚¢Œ¾—tisammā-vācāj@@@@@‰RA‰AŒûAŒµ‚µ‚¢Œ¾—tA‹ð‚©‚È‚½‚킲‚Æ‚ð”ð‚¯‚é‚±‚Æ
4D³‚µ‚¢sˆ×isammā-kammantaj¶•¨‚ð‚‚¯‚邱‚ÆA“‚Þ‚±‚ÆA•s–@‚È«Œð‚ð”ð‚¯‚é‚±‚Æ
5D³‚µ‚¢¶Šˆisammā-ājīvaj@@ŠÔˆá‚Á‚½¶‚«•û‚ð‹‘”Û‚µA³‚µ‚¢¶‚«•û‚É‚æ‚Á‚ĶŒv‚ð—§‚Ä‚é
6D³‚µ‚¢¸iisammā-vāyāmajˆ«‚ð”ð‚¯Aˆ«‚ðŽ•ž‚µA‘P‚ð”|‚¢A‘P‚ðˆÛŽ‚·‚é
7D³‚µ‚¢’ˆÓisammā-satij‘ÌAŠ´ŠoASAS‚Ì‘ÎÛ‚ðŠÏ‘z‚µAæÃ—~‚Ɣ߂µ‚Ý‚ðŽÌ‚ċނÁ‚½Œã‚É’ˆÓ[‚‚¢‚é
8D³‚µ‚¢W’†isammā-samādhij Š´Šo“I‚È‘ÎÛ‚©‚ç—£‚êA•s‘P‚È‚à‚Ì‚©‚ç—£‚êA‘T’è‚É“ü‚é
Žß‰Þ‚Ìʼn‚Ìà–@‚Å‚ ‚éDhammacakkappavattana Sutta‚Å‚ÍA‘æˆê‚Ì^—i‹ê‚µ‚Ýj‚ÍŠ®‘S‚É—‰ð‚³‚êA‘æ“ñ‚Ì^—iЉˆ¤j‚͎̂Ăç‚êA‘æŽO‚Ì^—iŸ¸žÏj‚ÍŒå‚ç‚êA‘æŽl‚Ì^—i“¹j‚ÍCs‚³‚ê‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢‚Æà‚©‚ê‚Ä‚¢‚éB
u‹ê‚µ‚Ý‚Ì^—‚Í•a‹C‚ɗႦ‚ç‚êA‹ê‚µ‚݂̋NŒ¹‚Ì^—‚Í•a‹C‚ÌŒ´ˆö‚ÉA‹ê‚µ‚Ý‚ÌÁ–Å‚Ì^—‚Í•a‹C‚ÌŠ°Ž¡‚ÉA“¹‚Ì^—‚Í–ò‚ɗႦ‚ç‚ê‚éviVis.M.XVIjB
‹†‹É“I‚É‚ÍA‚±‚ê‚ç4‚‚Ì^—‚Í‚·‚ׂĎ©ŒÈ‚Ì‘¶Ý‚ª‚È‚¢‚±‚Æ‚ª‘O’ñ‚Å‚ ‚éA‚Æl‚¦‚ç‚ê‚éB‚È‚º‚È‚çAŠ´îŽå‘Ì‚àAsˆ×ŽÒ‚àA‰ð•ú‚³‚ꂽŽÒ‚àA“¹‚É]‚¤ŽÒ‚à‚¢‚È‚¢‚©‚ç‚Å‚ ‚éB‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄAŽŸ‚̂悤‚ÉŒ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚éB
u‹ê‚µ‚Ý‚¾‚¯‚ª‘¶Ý‚µA‹ê‚µ‚ÞŽÒ‚Í‚¢‚È‚¢B
sˆ×‚Í‚ ‚邪Asˆ×ŽÒ‚Í‚¢‚È‚¢B
Ÿ¸žÏ‚Í‚ ‚邪A‚»‚±‚É“ü‚él‚Í‚¢‚È‚¢A
“¹‚Í‚ ‚邪A‚»‚Ì“¹‚ðs‚ŽÒ‚Í‚¢‚È‚¢Bv
u‘æˆê‚Ì^—‚Æ‘æ“ñ‚Ì^—‚ÍA‰i‰“AŠì‚ÑAŽ©ŒÈA”ü‚ª‚È‚¢A‚Æ‚¢‚¤‚±‚Ƃł ‚éB
•sŽ€‚̗̈æ‚ɂ͎©‰ä‚Í‘¶Ý‚¹‚¸A‚»‚µ‚ĉi‰“AŠì‚ÑAŽ©ŒÈ‚©‚ç‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éBv
'The first truth and the second truth are
empty
Of permanencyCjoyCof self and
beautyG
The Deathless Realm is empty of an egoC
And free from permanencyCjoy and selfCthe pathD'
iVis.M.XVIj
‘æˆê‚Ì^—‚ÍA’P‚ÉŽÀۂ̋ꂵ‚ÝA‚Â‚Ü‚èŠ´î‚Æ‚µ‚Ă̋ꂵ‚Ý‚ðŽw‚µ‚Ä‚¢‚é‚̂͂ȂA••Õ“I‚È–³í‚Ì–@‘¥‚ÌŒ‹‰Ê‚Æ‚µ‚ÄA‘¶Ý‚Ì‚ ‚ç‚ä‚錻ۂÍA‘¶Ý‚ÌÅ‚à’‚‚Èó‘Ô‚Å‚³‚¦A•ω»‚ÆÁ–łɂ³‚炳‚êA‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄŽS‚߂ŕs–ž‘«‚Å‚ ‚èA‚µ‚½‚ª‚Á‚Ä—áŠO‚È‚A‚»‚ê‚ç‚Í‚·‚ׂċꂵ‚݂̉è‚ð“à•‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚é
Dhammacakkappavattana
Sutta iin WHEEL 17 and BODHI LEAVESjG
MD141G
Sacca Saṃyutta iSDLVIjG
Sacca VibhaṅgaG WDof BDG VisDMDXVI
samādhiisam+ā+ãhāŒÅ’è‚·‚éj‚ÍAu•¶Žš’Ê‚è‚É‚Íuƒƒ“ƒ^ƒ‹‚ª‚µ‚Á‚©‚è‚ÆŒÅ’肳‚ꂽó‘Ôv‚·‚Ȃ킿Aƒ}ƒCƒ“ƒh‚ðˆê‚‚̑ÎۂɌŒ肷‚éuW’†v‚ðˆÓ–¡‚·‚éB
úWƒ}ƒCƒ“ƒh‚̈ê“_W’†icittassekaggatājAVisakha‚æA‚±‚ê‚ðW’†‚Æ‚¢‚¢‚Ü‚·úW
iMD44j
W’†‚Í”ñí‚ÉŽã‚¢‚±‚Æ‚ª‘½‚¢‚ªA‚·‚ׂĂ̈ӎ¯‚ÆØ‚è—£‚¹‚È‚¢7‚‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹—v‘fiSŠj‚Ì1‚‚ł·B
sammā-samādhi‚ÍA8‚‚̓¹imaggaj‚ÌÅŒã‚ÌƒŠƒ“ƒN‚Æ‚µ‚ÄA4‚‚ÌáÒ‘z‚ÌW’†ijhānaj‚Æ‚µ‚Ä’è‹`A‚³‚ê‚Ü‚·B‚æ‚èL‚¢ˆÓ–¡‚Å‚ÍAŽã‚¢W’†ó‘Ô‚àŠÜ‚ÝAkamma“I‚É‘P‚¢ikusalajˆÓޝ‚ÉŠÖ˜A•t‚¯‚ç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·BŠÔˆá‚Á‚½W’†imicchā-samādhij‚ÍAkamma“I‚É•s‘P‚ÈiakusalajˆÓޝ‚ÉŠÖ˜A•t‚¯‚ç‚ꂽW’†‚Å‚·B
W’†‚É‚ÍA3‚‚̋“x‚Ì“™‹‰‚ª‚ ‚è‚Ü‚·F
i1ju€”õ“I‚ÈW’†viparikamma-samādhij‚ÍAƒƒ“ƒ^ƒ‹C—{‚̉‚߂̒iŠK‚Å‚·B
i2ju‹ßÝ“IW’†viupacāra-samādhijA‚·‚Ȃ킿A‘æˆê‚Ì“ü’èijhānaj‚Éu‹ß‚¢‚Ä‚¢‚év‚ªA‚Ü‚¾’B‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢W’†B‚±‚ê‚ÍA“Á’è‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹C—{‚É‚¨‚¢‚ÄA‚¢‚í‚ä‚éu‘Αœvipaṭibhāga-nimittaj‚ÌoŒ»‚É‚æ‚Á‚Ä“Á’¥•t‚¯‚ç‚ê‚éB
i3ju’B¬“IW’†viappanā-samādhijA‚·‚Ȃ킿A“ü’è’†‚É‚ ‚éW’†BiApp.j
DD33 ‚É‚æ‚ê‚ÎAW’†—Íisamādhi-bhāvanāj‚ð‚‚߂邱‚Æ‚ÅA4‚‚Ìj•Ÿ‚ª“¾‚ç‚ê‚é‰Â”\«‚ª‚ ‚éB
i1j4‚‚ÌW’†‚É‚æ‚錻݂ÌK•ŸB
i2jŒõ‚Ì’mŠoikasiṇaj‚É‚æ‚é’mޝ‚ÆŽ‹Šoiñāṇa-dassanaj u_‚Ì–Úviabhiññāj‚Æ“¯ˆêB
i3jŠ´îA’mŠoAŽvl‚Ì”¶AŽ‘±AÁ–ł𖾊m‚É”Fޝ‚·‚邱‚Ƃɂæ‚é’ˆÓ[‚³‚Æ–¾Šm‚È—‰ðB
i4j‘ÎÛ‚ÉŽ·’…‚·‚éŒÜå]‚Ì”¶‚ÆÁ–ł̗‰ð‚ð’Ê‚µ‚ÄA‚·‚ׂĂ̔ϔY‚ÌÁ–Åiāsavakkhayaj‚ª‰Â”\‚ɂȂéB
SampajaññaF[sampajāna-ya] @@uˆÓޝ‚Ì–¾ð‚³vA–¾Šm‚È—‰ðB
‚±‚Ì—pŒê‚ÍA‚µ‚΂µ‚΃}ƒCƒ“ƒhƒtƒ‹ƒlƒXisatij‚Æ‘g‚݇‚킹‚ÄŽg—p‚³‚ê‚Ü‚·BDD22AMD10
‚Å‚ÍAŽŸ‚̂悤‚Éq‚ׂç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·Bu”Þ‚ÍAo“ü‚è‚·‚éÛ‚É–¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¨‚èA‘O•û‚âŒã•û‚ðŒ©‚éÛ‚É–¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¨‚èA‘Ì‚ð‹È‚°‚½‚èL‚΂µ‚½‚è‚·‚éÛ‚É–¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·BH‚ׂ邱‚ÆAˆù‚Þ‚±‚ÆAŠš‚Þ‚±‚ÆA–¡‚키‚±‚Ƃɖ¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¨‚èA”rŸ••¨‚â”A‚ð”ro‚·‚éÛ‚É–¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B•à‚‚±‚ÆA—§‚‚±‚ÆAÀ‚邱‚ÆA–°‚邱‚ÆA–ÚŠo‚߂邱‚Ƃɖ¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B˜b‚·‚±‚ÆA’¾–Ù‚·‚邱‚Ƃɂ¨‚¢‚Ä‚à–¾Šm‚Ɉӎ¯‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·Bv
sati-sampajañña ‚Æ‚¢‚¤—pŒê‚Ì’è‹`‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍAsDPugD86
‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B
’Žß‘‚É‚æ‚ê‚ÎA–Ú“IA“KØ«AiáÒ‘z‚ðŠÜ‚Þj•ª–ìA‚¨‚æ‚ÑŠÖ˜A‚·‚銈“®‚ÌŒë‚Á‚½ŠT”O‚ɑ΂·‚é4Ží—Þ‚Ì–¾ð‚Ȉӎ¯‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
‚±‚Ì’Žß‘‚ÍASoma Thera ’˜uThe Way of Mindfulnessv‚É–|–󂳂êABPS ‚É‚æ‚Á‚Äo”Å‚³‚ꂽ Satipaṭṭhāna Sutta ‚ÅÚׂÉà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Samudaya - arising, origin. Samudaya-dhamma, the phenomenon of arising. Samudaya-sacca, the truth of the origin of suffering, second of the four Noble Truths.
Sankhara - (mental) formation: volitional activity; mental reaction; mental conditioning. One of the five aggregates (khandha), as well as the second link in the Chain of Conditioned Arising (paticca samuppada). Sankhara is the kamma, the action that gives future results and that thus is actually responsible for shaping one's future life. (Sanskrit samskara).
Sankharupekkha - literally, equanimity towards sankhara. A stage in the practice of Vipassana, subsequent to the experience of bhanga, in which old impurities lying dormant in the unconscious rise to the surface level of the mind and manifest as physical sensations. By maintaining equanimity (upekkha) towards these sensations, the meditator creates no new sankhara and allows the old ones to pass away. Thus, the process leads gradually to the eradication of all sankhara.
anna - (from samyutta-nana, conditioned knowledge) perception, recognition. One of the five aggregates (khandha). It is ordinarily conditioned by one's past sankhara, and therefore conveys a coloured image of reality. In the practice of Vipassana, sanna is changed into panna, the understanding of reality as it is. It becomes anicca-sanna, dukkha-sanna, anatta-sanna, asubha-sanna--that is, the perception of impermanence, suffering, egolessness, and of the illusory nature of physical beauty.
Sarana - shelter, refuge, protection. Ti-sarana:Triple Refuge, i.e., refuge in Buddha, Dhamma and Sangha.
Sati - awareness. A constituent of the Noble Eightfold Path (see magga), as well as one of the file mental strengths (see bala) and the seven factors of enlightenment (see bojjhanga). Anapana-sati, awareness of respiration.
Satipatthana -
the establishing of awareness. There are four interconnected aspects of satipatthana:
observation of body (kayanupassana);
observation of sensations arising within the body (vedananupassana);
observation of mind (cittanupassana);
observation of the contents of the mind (dhammanupassana).
All four are included in the observation of sensations, since sensations are
directly related to body as well as to mind. The Maha-Satipatthana
Suttanta (Digha Nikaya, 22) is the main primary source in which the
theoretical basis for the practice of vipassana-bhavana is
explained.
Sato - aware. Sato sampajano; aware with understanding of the impermanent nature of the mental-physical structure in its totality, by means of observation of sensations.
Siddhattha - literally, "one who has accomplished his task". The personal name of the historical Buddha (Sanskrit Siddhartha).
Sila - morality; abstaining from physical and vocal actions that cause harm to oneself and others. The first of the three trainings by which the Noble Eightfold Path is practised (see magga). For a lay person, sila is practiced in daily life by following the Five precepts.
Raga
u—~‚µ‚¢‚ÆŽv‚¤—~‹v‚Æu‚»‚ê‚ɑ΂·‚鎷’…vu —~‹A—~–]Aˆ¤’…v‚ðŠÜ‚ÞŒ¾—t‚Å‚·BK•ŸiŠð‚µ‚¢AŠy‚µ‚¢AS’n‚æ‚¢j‚ÍŒoŒ±‚ð‚·‚é‚ÆA‚»‚Ì‹L‰¯‚ÉŽ·’…‚ðŽ‚Â‚æ‚¤‚ɂȂè‚Ü‚·BŒÜŠ´‚ł̌oŒ±‚ð‚·‚ê‚΂·‚é‚Ù‚ÇA—~‹‚à‘å‚«‚‚È‚è‚Ü‚·BŽŸ‚Ì’iŠK‚̃[ƒo‚É”“W‚·‚é‰Â”\«‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
- craving. together with dosa and moha, one of the three principal mental defilements.
Synonym of lobha.
Ratana - jewel, gem. Ti-ratana: the Triple Gem of Buddha, Dhamma, and Sangha.
Rupa - 1. matter; 2. visual object. See ayatana, khandha.
Sacca -
truth. The Four Noble truths a (ariya-sacca) are:
1. the truth of suffering (dukkha-sacca);
2. the truth of the origin of suffering (samudaya-sacca);
3. the truth of the cessation of suffering (nirodha-sacca);
4. the truth of the path leading to the cessation of suffering (magga-sacca);
Sadha - well done; well said. An expression of agreement or approval.
Samadhi -
concentration, control of one's own mind. The second of the three trainings by
which the Noble Eightfold Path is practiced (see magga). When
cultivated as an end in itself, it leads to the attainment of the states of
mental absorption (jhana), but not to total liberation of the mind. The
three types of samadhi are:
khanika samadhi, momentary concentration, concentration sustained
from moment to moment;
upacara samadhi, "neighbourhood" concentration of a
level approaching a state of absorption;
appana samadhi, attainment concentration, a state of mental
absorption (jhana).
Samana - recluse, wanderer, mendicant. One who has left the life of a householder. While a brahamana relies on a deity to "save" or liberate him, a samana seeks liberation by his own efforts. Hence the term can be applied to a Buddha and to his followers who have adopted the monastic life, but it also includes recluses who are not followers of the Buddha. Samana Gotama ("Gotama the recluse") was the common form of address used for the Buddha by those who were not his followers.
Samatha - calm, tranquility. Samatha-bhavana, the development of calm; synonymous with samadhi. See bhavana.
Sampajañña Understanding of the totality of the mind-matter( human) phenomenon. i.e., insight into its impermanent nature at the level of sensations
Saṃsāra@ Cycle of rebirth; conditioned world; world of suffering
Sammā-sati Right awareness ³”O, See sati
Samma-ppaddhana@³‚µ‚¢“w—Í@1j‚æ‚‚È‚¢S‚Ìó‘Ô‚ª¶‚¶‚Ä‚±‚È‚¢‚悤‚É2j¶‚¶‚½‚çI‚í‚点‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚邿‚¤‚É3j‚æ‚¢S‚Ìó‘Ô‚ª¶‚¶‚邿‚¤‚É4j‚æ‚¢ó‘Ô‚ðL‚΂µŠ®¬‚·‚邿‚¤‚ÉAˆÓ—~‚Æ”MˆÓ‚ð¶‚¶‚³‚¹‚éB
Saṅgha@ Congregation; community of ariyas, i.e., those who have experienced nibbāna; community of Buddhist monks or nuns; a member of the ariya-saṅgha, Bhikkhu-Saṅgha, or Bhikkhuṇī-Saṅgha
Saṅkhāra (Mental) formation; volitional activityˆÓŽuŠˆ“®; mental reaction; mental conditioning.
One of the four aggregates or processes of the mind, along with viññaṇa, saññā, and vedanā. (Sanskrit samskāra.)
saṅkhārāti@saṅkhāra [saṃ@ƒGƒlƒ‹ƒM[•t‰Á+khārasˆ×] ˆ×ìCisˆ×‚Æ‚»‚ÌKеƒJjCŒ`¬ƒJCŒ»ÛD
1D ‰‹NàipaṭiccasamuppādaDj‚É‚ ‚ésaṅkhāra‚ÍuŒ`¬v‚Æ‚¢‚¤”\“®“I‚È‘¤–Ê‚ðŽ‚¿AkammajA‚·‚Ȃ킿g‘Ìì—pikāya-sDjAŒ¾Œêì—pivacī-sDjA[‘wˆÓޝì—pimano-sDj‚Ì‘P‚Æ•s‘P‚̈ӎuŠˆ“®icetanājA‚·‚Ȃ킿ukamma-formationvƒGƒlƒ‹ƒM[‚Ì쬂ðˆÓ–¡‚·‚éB‚±‚Ì’è‹`‚ÍASDXIIA2A27‚É‚ ‚éB
‚·‚ׂĂ̗̈æ‚É‚¨‚¯‚ékammaŠˆ“®‚Å‚Ý‚é‚ÆA‚ð3‚‚ɋ敪‚·‚邯‚«A
iaj—~ŠE‚ÆFŠE‚Å‚ÍAŒ÷“¿‚ ‚ékammaŒ`¬ipuññābhisaṅkhārajA
ibj—~ŠE‚Å‚ÍAˆ«“¿‚ ‚ékammaŒ`¬iapuññabhisaṅkhārajA
icj–³FŠE‚Å‚ÍA“®‚¶‚È‚¢kammaŒ`¬iāneñjābhisaṅkhārajA쬂³‚ê‚é
iSDXIIA51GDD33jB
2Dƒpƒ^[ƒ“”½‰ž‚Ìs“®‚Æ‚µ‚Ä‚ÌsankhāraB@@‘Oq‚Ì‚P‚Ƃ͑S‚ˆÙ‚È‚éˆÓ–¡‚ÅŽg‚í‚ê‚éB
i1jg‘Ì‹@”\A‚·‚Ȃ킿‹z‚Á‚½‚è“f‚¢‚½‚è‚·‚éŒÄ‹zi—áFMD10jA
i2jŒ¾Œê‹@”\A‚·‚Ȃ킿ŽvlŠT”O‚Ƙ_—“IŽvlA
i3jƒƒ“ƒ^ƒ‹‹@”\A‚·‚È‚í‚¿Š´î‚Æ’mŠoiMD44j@@nirodhasamāpatti
‚ðŽQÆB
3DŽ©“®”½‰ž‰ñ˜H‚Æ‚µ‚Ä‚ÌsankhāraB
¶–½‘̂̌Üå]‚Ì‚S”Ô–Ú‚Å‚ ‚ésaṅkhārakkhandha‚ÍAukannma‚ðŒ`¬‚·‚évˆÓޝikamma viññānaj‚É‘®‚·‚é‚©‚Ç‚¤‚©‚É‚©‚©‚í‚炸A‚·‚ׂĂÌuƒƒ“ƒ^ƒ‹‚ɸ_Œ`¬v‚ðŠÜ‚ÞBkhandhaATabDII ‚¨‚æ‚Ñ
SDXXIIA56A79 ‚ðŽQÆB
4D”s–³í‚Ìusv‚Æ‚µ‚Ä‚ÌsankhāraB
Œ`‚‚ç‚êAðŒ‚¯‚ç‚êAˆö‰ÊŠÖŒW‚Ì‚ ‚é‚à‚ÌA‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡B
¢ŠE‚Ì‚ ‚ç‚ä‚é‚à‚ÌA‘¶Ý‚Ì‚ ‚ç‚ä‚錻Ûisaṅkhataj‚ðsankhāra‚ƌĂÔB
Saṅkhāra-upekkhā / Saṅkhārupekkhā
•¶Žš’Ê‚èA saṅkhāra‚ɑ΂·‚镽³Bƒ”ƒBƒpƒbƒTƒi[‚ÌCs‚É‚¨‚¢‚ÄAƒoƒ“ƒK‘ÌŒ±‚É‘±‚’iŠKB
–³ˆÓޝ‚É–°‚Á‚Ä‚¢‚½ŒÃ‚¢•sƒ•¨‚ªS‚Ì•\‘w‚É•‚‚©‚Ñオ‚èAg‘ÌŠ´Šo‚Æ‚µ‚ÄŒ»‚ê‚éB‚±‚ê‚ç‚ÌŠ´Šo‚ɑ΂·‚镽³iƒEƒyƒbƒJj‚ðˆÛŽ‚·‚邱‚Æ‚ÅAáÒ‘zŽÒ‚ÍV‚½‚È saṅkhāra‚ð¶‚Ýo‚·‚±‚ƂȂAŒÃ‚¢ saṅkhāra‚ðÁ–Å‚³‚¹‚éB‚±‚¤‚µ‚ÄA‚±‚̃vƒƒZƒX‚Í™X‚É‚·‚×‚Ä‚Ì saṅkhāra‚ÌÁ–łւƓ±‚B
SaṅkhataC[ppDsaṅkharoti]@
1D‘g‚Ý—§‚Ä‚ç‚ꂽA•¡‡“I‚ÈGðŒ•t‚¯‚ç‚ꂽAŒ´ˆö‚Ì‘g‚݇‚킹‚É‚æ‚Á‚Ķ‚Ýo‚³‚ꂽAu‘n‘¢‚³‚ꂽvA
‘O¢‚Å‚Ìsˆ×‚ÌŒ‹‰Ê‚Æ‚µ‚Ä‚à‚½‚炳‚ꂽ SDIIC26G
IIIC56G
VinDIIC284G
ItD37C88G
JDIIC38G
Nett 14G DhsD1085G
DhsAD47DAs
ntD
Œ´ˆö‚©‚ç¶‚Ýo‚³‚ꂽ‚à‚ÌA‚‚܂è saṅkhāra @SDIC112G
ADIC83C152G
Nett 22D
asaṅkhata
‘g‚Ý—§‚Ä‚ç‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢AŒ´ˆö‚©‚ç¶‚¶‚Ä‚¢‚È‚¢ DhsD983C1086G
EpDnibbānau–³ðŒ‚Ì‚à‚Ìvi‚µ‚½‚ª‚Á‚Ä‚³‚ç‚Ȃ鶖½‚ð¶‚Ýo‚³‚È‚¢j
ADIC152G
SDIVC359G
Kvu 317G Pv IIIC710 i=laddhanāma
amataṁ PvAD207jG
MilnD270G DhsD583C1439D
ƒTƒ“ƒJ[ƒ^‚Æ‚µ‚Ä‚Ì‚ŽŸ‚Ì‘T’èó‘Ô‚ÌŽ¯•Ê‚ÍAˆ¢—…Š¿‚Ì‹«’n‚É’B‚·‚邽‚߂̀”õ‚Å‚ ‚é
MDIIIC244D
2D’²—Ï‚ÝA®‚¦‚½ Mhvs 32C39D
3D‘•ü‚³‚ꂽ Mhvs 22C29D
Saṅkhata‚Ì«Ž¿lakkhaṇa‚ÍA¶¬‚µ‚ÄAÁ–Å‚·‚é•ω» @ADIC152G
VvAD29D
Saññā @Perception, recognition. One of the four mental aggregates or processes, along with vedanā, viññāṇa, and saṅkhāra. It is ordinarily conditioned by one's past saṅkhāras, and therefore conveys a distorted image of reality. In the practice of Vipassana, saññā is changed into paññā, the understanding of reality as it is. It becomes anicca-saññā, dukkha-saññā, anattā-saññā, asubhasaññā - that is, the perception of impermanence, suffering, egolessness, and the illusory nature of beauty
Sati Awareness ‹C‚«
Ānāpāna-sati awareness of respiration
Sammā-sati right awareness, a constituent of the Noble Eightfold Path (see ariya aṭṭhaṅgika magga)
Satipaṭṭhāna The establishing of awareness. ‹C‚«‚ÌŠm—§
There are four interconnected aspects of Satipaṭṭhāna: g‘ÌAŠ´ŽóAƒ}ƒCƒ“ƒhAƒ_ƒ“ƒ}‚ÉÅ“_‚ð“–‚Ä‚é
(1) observation of the body (kāyānupassanā);
(2) observation of sensations arising within the body (vedanānupassanā);
(3) observation of the mind (cittānupassanā);
(4) observation of the contents of the mind (dhammānupassanā).
All four are included in the observation of sensations, since sensations are directly related to both body and mind
Sayagyi @A respectful title used for Mr. U Ba Khin, means teacher
Siddhattha Literally, "one who has accomplished his task." The personal name of the present Buddha. (Sanskrit Siddhārtha.)
Sīla @@@Morality, abstaining from physical and vocal actions that cause harm to others and oneself. The first of the three trainings by which the Noble Eightfold Path is practised (see ariya aṭṭhaṅgika magga)
Somanassa@@@@@'glad-minded-ness'@‰õH@‘ÎŒê domanassa@@@Ref.@Sukha@K‚¹ ‘ÎŒêdukkha
Sotapanna - one who has reached the first state of saintliness, and has experienced nibbana. See ariya.
Sukha@@@pleasantChappyG happinessCpleasureCjoyCbliss@@@@ Opposite dukkha.
Sukhuma - subtle, fine. Opposite olarika.
Suta-mayā paññā@@literally, wisdom gained from listening to others. Received wisdom. See panna.
Sutta @@@Discourse of the Buddha or one of his leading disciples. (Sanskrit sūtra)
Sutava/sutavant - instructed; one who has heard the truth, who has sutta-maya panna. Opposite assutava.
Taṇhā @@@Literally, "thirst." Includes both craving and its reverse image of aversion.
The Buddha identified taṇhā as the cause of suffering in his first sermon, the "Discourse Setting in Motion the Wheel of Dhamma" (Dhamma-cakkappavattana Sutta). In the Chain of Conditioned Arising, he explained that taṇhā originates as a reaction to sensation
Tathāgata Literally "thus-gone" or "thus-come" One who by walking on the path of reality has reached the ultimate reality, i.e., an enlightened person. The term by which the Buddha commonly referred to himself
Theravāda Literally, "teaching of the elders." The teachings of the Buddha, in the form in which they have been preserved in the countries of South Asia (Burma, Sri Lanka, Thailand, Laos, Cambodia). Generally recognized as the oldest form of the teachings
Tipiṭaka@Literally, "three baskets." The three collections of the teachings of the Buddha, namely: ŽO‘ ‚ÍA•§‹³‚É‚¨‚¯‚éŒo‘ E—¥‘ E˜_‘ ‚Ì3‚‚̂±‚Æ
(1) Vinaya-piṭaka-the collection of monastic discipline;
(2) Sutta-piṭaka-the collection of discourses;
(3) Abhidhamma-piṭaka-"the collection of higher teaching," i.e., systematic philosophical exegesis‰ðŽß of the Dhamma. (Sanskrit Tripiṭaka.)
Ti-lakkhana - see lakkhana.
Ti-ratana - see ratana.
Udaya - arising. Udayabbaya, arising and passing away, i.e., impermanence (also udaya-vyaya). Experiential understanding of this reality is achieved by observation of the constantly changing sensations within oneself.
Upadana - attachment, clinging.
Upekkha -
upekhā
fD[ƒupa-īkṣ] @‚Q‚‚̈Ӗ¡
‚P–³ŠÖSCiadukkha-m-asukhā vedanājneutralityAindifference
‚QˆÀ‰¸A•½Ã@@'equanimity'C tatra-majjhattatāsaṅkhāra khandha‚É‘®‚·‚éB
brahma-vihāra‚Ì‚S‚‚ÌS‹«‚Ì‚P‚ÂB
ŠoŽxibojjhaṅgaj‚Ì‚V‚‚̗v‘f‚Ì‚P‚Â@MDIVC156
equanimity; the state of mind free from craving,
aversion, ignorance. One of the four pure states of mind (see Brahma-vihara),
the seven factors of enlightenment (see bojjhanga), and the
ten parami.
Uppada - appearance, arising. Uppada-vaya, arising and passing away. Uppada-vaya-dhammino, having the nature of arising and passing away.
Vaya/vyaya - passing away, decay. Vaya-dhamma, the phenomenon of passing away.
Vedanā @@@@Sensation. One of the four mental aggregates or processes, along with viññaṇa, saññā, and saṅkhāra. Described by the Buddha as having both mental and physical aspects; therefore vedanā offers a means to examine the totality of mind and body. In the Chain of Conditioned Arising, the Buddha explained that taṇhā, the cause of suffering, originates as a reaction to vedanā. By learning to observe vedanā objectively, one can avoid any new reactions of craving or aversion, and can experience directly within oneself the reality of impermanence (anicca). This experience is essential for the development of detachment, leading to liberation of the mind
feeling/sensation. One of the five aggregates (khandha). Described by the Buddha as having both mental and physical aspects; therefore vedana offers a means to examine the totality of the mental-physical phenomenon. In the Chain of Conditioned Arising (paticca samuppada), the Buddha explained that tanha, the cause of suffering, arising as a reaction to vedana. By learning to observe vedana objectively one can avoid any new reactions, and can experience directly within oneself the reality of impermanence (anicca). This experience is essential for the development of detachment, leading to liberation of the mind.
Vedanānupassanā observation of sensations within the body. See satipaṭṭhāna@@@@@@Nupassana (Pali) for contemplation, mindfulness, or meditation
observation of sensations within the body. See satipatthana.
vicikicchā@
[vi + kita+cha+āDcikitā-saṃj]@kitaFaD[kṛ ‚Ì
ppD] ü‚ç‚ꂽ‚é •¨Ž–‚ð“O’ê“I‚Él‚¦AŒ‹˜_‚ðo‚·—~‹‚ÌŒ‡”@
vicikicchāFu‹^SˆÃ‹Sv‚Æ‚ÍAŒÜ‚‚ÌáŠQinīvaraṇaj‚̂ЂƂ‚ÅAŽO‚‚̑©”›isaṃyojanaj‚̂ЂƂÂ.
‘©”›‚Å‚ÍAŽti•§‘ÉjA‹³‚¦A‘m‰¾ACsA‰ß‹Ž‚Æ–¢—ˆAðŒ«‚É‚Â‚¢‚Ă̋^”O‚ðŽw‚·iDhsD1004@Dhammasaṅgaṇī@w–@W˜_x˜_‘ ‚Ì‘æ1˜_BG cfDA
DXA71 jB
‚Ü‚½A•¨Ž–‚ª‘P—Ç‚©‚Ç‚¤‚©AŽÀ‘H‚·‚é‚ׂ«‚©‚Ç‚¤‚©A‰¿’l‚ª‚‚¢‚©’á‚¢‚©‚Ȃǂ̕sŠmŽÀ«‚É‚à“–‚Ă͂܂éB
VisDMDXIVA177‚É‚æ‚邯Avicikicchā‚Íi•¨Ž–‚ð“O’ê“I‚Él‚¦AŒ‹˜_‚ðo‚·j—~‹‚ÌŒ‡”@‚Å‚ ‚éB–À‚¢‚ɪ‚´‚µ‚½•s‘P‚Ȉӎ¯‚Ì2‚‚̃Nƒ‰ƒX‚Ì‚¤‚¿‚Ì1‚‚Ɋ֘A‚µ‚Ä‚¢‚éi•\IA”Ô†32jB@
kaṅkhā i16‚Ì‹^‚¢j‚àŽQÆB
Vijjā
Vijjā‚̓oƒ‰ƒ‚ƒ“‹³‚â–¯ŠÔ“NŠw‚©‚ç•§‹³‚Ì—pŒê‚ÉŽæ‚è“ü‚ê‚ç‚ꂽBˆÓ–¡‚ÍŒo“T‚Ì’†‚Å‚à‰ÓЂɂæ‚Á‚ĈقȂèA•K‚¸‚µ‚à–³–¾avijjā i•§‹³‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹—Ï—Šw‚Åʼn‚É“oꂵ‚½‚Æ‚«‚©‚ç”ñí‚É–¾Šm‚ȈӖ¡‚ðŽ‚Á‚Ä‚¢‚éj‚Ìm’è“I‚ȈӖ¡‚Ƃ͌À‚炸Aˆê”Ê“I‚ɂ͖³–¾‚Ì”½‘΂͒Êíñāṇai‚½‚¾‚µSN.iii.162 f. SN.iii.171; SN.v.429‚ðŽQÆj‚Å‚·B
‚ ‚éŽí‚Ìvijjās‚Íu^ŽÀv‚Ì”Fޝ‚Æ–³–¾avijjā‚Ì”j‰ó‚̈Ӗ¡‚ª‚ ‚è‚Ü‚·‚ªA‚»‚ê‚ç‚Ívimutti‚ð’B¬‚·‚邽‚߂̓ñŽŸ“I‚È—v‘f‚É‚·‚¬‚Ü‚¹‚ñiabhiññāAñāṇa-dassanaApaññā‚ðŽQÆjB
MN.i.22‚Å‚Ívijjā‚Íavijj₯‘Δ䂳‚ê‚Ä‚¨‚èA’èŒ^‹å‚ÌŒ¾—t—V‚тƂµ‚Äà–¾‚³‚ê‚Ü‚·
¡ ubodhiv‚É‚æ‚Á‚Äu’mޝv‚̕ʂ̑¤–Ê‚ªÄ‚ÑŽ¦‚³‚ê‚Ü‚·B
A.@Vijjā‚̌׈‚©‚ç‚Ì“`³“IˆÓ–¡‚ÍA‰ÈŠwAŒ¤‹†A“Á‚ÉŽôpŽt‚ÌŽ©‘R‚̉B”é‚ɑ΂·‚é“`““I‚ȉȊw‚Æ‚¢‚¤‹Zp‚ÌŽÀ‘H‚ÌŒ¤‹†ivejja‚ðŽQÆ)
‚ð•\‚·ˆê”Ê“I‚È—pŒê‚Å‚·B‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄA“Á•Ê‚Èu‹³‹`“I‚ȈӖ¡v‚Å‚ÍAu”é–§‚̉ȊwvAu–‚–@‚Ì–@‘¥‚ÌŒ[ަvAn—ûŽÒ‚Ì‚“™’mޝA‹Z‚Æ‚µ‚ÄŽg—p‚Å‚«‚é’mޝ
(magister artium ‚ðŽQÆ)AŽÀ—p“I‚È’mޝA‚¨‚æ‚Ñ_”é“I‚È’mޝ
(Žô•¶) ‚Æ‚µ‚ÄŽg‚í‚ê‚Ü‚·B
B. vijjā‚ɂ͂³‚Ü‚´‚܂Ȋ܈ӂª‚ ‚èAÅ‚‚Ì’mޝ‚Ö‚Ì“ž’B‚Ö‚Æ’iŠK“I‚É“±‚ŒÃ‚¢ˆê——•\‚ªASāmañña-phala-sutta
(DN.i.63–DN.i.86) ‚ÉŽ¦‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B‚±‚ê‚ÍA3‚‚ÌsampadāsA‚‚܂èsīla˚Acitta˚
paññā˚‚Å\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
sīla‚̃Oƒ‹[ƒv‚É‚ÍAsīla(-kkhandha)
indriya-saṁvaraAsati-sampajaññaAsantuṭṭhi ‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚Ü‚·B
citta‚̃Oƒ‹[ƒv‚É‚ÍAnīvaraṇas‚ÌŽ•žAjhānas‚Å\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
paññā‚̃Oƒ‹[ƒv‚Í8€–Ú‚Å\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
1 ñāṇa-dassana, 2 manomaya-kāya, 3 iddhi 4 dibba-sota, 5 ceto-pariyañāṇa, 6 pubbe-nivās
ânussatiñāṇa, 7 cutf
ûpapatti-ñāṇa, 8 āsavānaṁ khaya-ñāṇa.‚Å‚·B
citta‚̃Oƒ‹[ƒv‚Å‚Ícaraṇa (DN.i.100)Apaññā‚̃Oƒ‹[ƒv‚Å‚Ívijjā (ibid.)‚ɂ‚¢‚ÄŒ¾‹y‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
DN.i.100 ‚É‚ÍAƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‚ÌAmbaṭṭha‚Ìvijjā‚ɂ‚¢‚Ă̌©‰ðiƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‹³‚Æ•§‹³‚̈Ⴂj‚Ì‹Lq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
gvijjā nāma tayo
Vedā, caraṇaṁ pañca sīlānih
(DN-a.i.267 sq.)
vijj₯‚Í3‚‚ÌVedā‚Å‚ ‚èA5‚‚̉ús‚ÌŽÀ‘H‚Å‚ ‚é
¡ MN.i.22 sq.‚Å‚Ì3‚‚Ìvijjās‚Ì—ñ‹“‚Å‚ÍA3”ӂŃuƒbƒ_‚ª’B¬‚µ‚½‚Æ‚³‚ê‚é3rd sampadā‚Å‚ ‚é anussarati (No. 6), pajānāti (7), abhijānāti (8)‚Ì‚R‚‚̓®ŽŒ‚Å•\‚³‚ê‚Ä‚¨‚èA‚»‚ꂼ‚ꂪu‹~Ïv‚Ì’mޝ‚Ì‚æ‚è‚‚¢’iŠK‚ðˆÓ–¡‚µ‚Ü‚·‚ªA‚·‚ׂÄuvijjāv‚ƌĂ΂ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Vism.202 ‚Å‚ÍA8’iŠK‚·‚ׂĂªuaṭṭha vijjāv‚Æ‚µ‚ÄŽ¦‚³‚êA15‚Ì“Á«
(sīla-saṁvaraAindriyesu
guttadvāra ‚È‚Ç) ‚ðŽ‚Âcaraṇa ‚ªŽ¦‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B“¯‚¶3‚‚Ìvijjās
(No. 6A7A8) ‚ªƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‚Ì3‚‚ÌVeda‚Ì’mޝ‚ɑ΂µ‚ÄA DN.iii.220, DN.iii.275, ‚ÆŽ“I‚É AN.ii.165 ‚Å “K؂ȕ§‹³‚Ì‘m—µiariyaj‚Ü‚½‚̓oƒ‰ƒ‚ƒ“‚Ì“Á’¥‚Æ‚µ‚ÄŽ¦‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·:B
uetāhi
tīhi vijjāhi tevijjo hoti brāhmaṇov
etāhi‚±‚Ì tīhi‚R‚Â
vijjāhi tevijjo@3‚‚Ìvijja‚ÌŠ—L
hoti@i‘¶Ý‚·‚é bhava‚ɂȂéjbrāhmaṇov
3‚‚Ìvijjā‚ðŽ‚Â‚±‚Æ‚Åbrahmāi‚Ìbhavaj‚ɂȂé
¡ Œ`—eŽŒ‚ÌTevijja ‚ÍASN.i.146 (ã‹L‚Ì—ñ‹“‚Ì No. 3A5A8
‚ðŽQÆ)A SN.i.192, SN.i.194‚Å“¯‚¶ˆÓ–¡‚ÅŽg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·Bƒoƒ‰ƒ‚ƒ““I‚ȈӖ¡‚Å‚ÍASnp verse 594 (= tiveda Snp-a.463) ‚ÅŽg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B AN.i.163‚Å‚ÍAƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‹³‚Æ•§‹³‚̈Ӗ¡‚̈Ⴂ‚ª‘Δ䂳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·
aññathā brāhmaṇā brāhmaṇaṁ
tevijjaṁ
paññāpentiAaññathā ca pana ariyassa vinaye tevijjo hoti
aññath⑼‚Ì•û–@‚Å paññāpenti’qŒd‚Ì‘Hpana‚Ü‚½
vinayeH
3‚‚Ìvijja‚ðƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‚Í‘‚Æ‚µ‚ÄA¹l‚Íbhava‚ÌCK‚Æ‚µ‚ĉðŽß‚·‚éH
¡ Vin.ii.183; Snp verse 656; Ps.i.34; Ps.ii.56; Pv.36:34; Mil.359 (+ chaḷabhiññā)ADhp-a.iv.30 (id.)‚É‚ÍTisso
vijjā ‚ªŽg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
‚Ü‚½A Vin.iii.91‚É‚ ‚éñāṇa ‚Ìutisso vijjāv‚Æ‚¢‚¤’è‹`‚ª–{•¨‚Å‚ ‚é‚©‚Ç‚¤‚©‚Í‹^‚킵‚¢‚à‚̂ł·BB
vijjā-caraṇa ‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚Í DN.iii.97, DN.iii.98, DN.iii.237; SN.i.153, SN.i.166 SN.ii.284; SN.v.197; AN.ii.163;
AN.iv.238; AN.v.327; Snp verse 163, Snp verse 289, Snp verse 442‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
‹³‹`‚É‚¨‚¯‚évijjā ‚ÍDN.iii.156, DN.iii.214 DN.iii.274; SN.ii.7 sq.
(cakkhu, ñāṇa,
paññā, vijjā, āloka), SN.iii.47; SN.iii.163; SN.iii.171; SN.iv.31, SN.iv.49 sq. AN.i.83; AN.ii.247; Snp verse 334 (’P‚É’qŒdA‹ZIAŠÖS‚ðˆÓ–¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ªABdhgh Snp-a.339‚Å‚ÍAgāsavānaṁ-khaya-ñāṇah‚ƉðŽß‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·), Snp verse 1026 (
avijjā‚Ì”½‹`Œê); Pp.14, Pp.57; Vb.324; Ne.76, Ne.191‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
C.@ vijjā‚̈ê”Ê“I‚ȈӖ¡‚ÆŽg—p–@;
‰ÈŠwA‹ZIAŒ|pAŽô•¶ DN.i.213 (Gandhārī nāma vijjāA‚Ü‚½Ja.iv.498
‚ł͈ãŽt‚ªŽÀ‘H‚µ‚Ä‚¢‚邯Œ¾‹y‚³‚ê‚Ä‚¢‚é)AJa.iv.214 (Maṇika nāma vijjā ); Ja.iii.504 (cintāmaṇi vijjā); Ja.iv.323 (vatthu)AJa.iv.498
(ghora˚)AJa.v.458 (anga˚ Žè‘Šè‚¢)
Mil.200ADhp.i.259
(bhūmicala nāma vijjā u’nk‚Ì‚¨Žç‚èv)ADhp.i.265
(dhanu-agamanīyaṁ
Ambaṭṭha nāma vijjā )AKp-a.237
(vatthu˚Akhetta˚Aanga˚)A‚¨‚æ‚Ñ DN.i.9 ‚̋ւ¶‚ç‚ꂽHŒ|•i‚ÌƒŠƒXƒg
(anga˚Avatthu˚Akhetta˚ ‚È‚ÇBDial.
i.18A19 ‚ðŽQÆ)B
-gata‚Í’mŒb‚𓾂½‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚Å Snp verse 730 (avijjā‚̑΋`Œê‚Æ‚µ‚Ä
Snp-a.505‚É—V‚ÑS‚Ì‚ ‚éà–¾‚ª‚ ‚éuye arahatta-maggavijjāya kilese
vijjhitvā gatā khīṇāsava-sattāv)B
-caraṇa (-sampanna) ‚Í“Á•ʂȋZI (’qŒd)
‚Ì“¿ (‚ÉŒb‚Ü‚ê‚Ä‚¢‚é)@ã‹L‚ÌB‚ðŽQÆB
-bhāgiyā (dhammā) (ó‘Ô)
’mŒb‚ɂ‚Ȃª‚é (6 Ží—Þ‚Ì saanñā)
AN.iii.334;ŽQÆB DN.iii.243; SN.v.395; AN.iv.52•½•ûƒtƒB[ƒg
-maya (iddhi) (öÝ—Í) ‚ÍA‹Zp‚â’mޝ‚É‚æ‚Á‚Ä’B¬‚³‚ê‚é
(Expos. i.122) Vism.383; iddhi‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢B
-vimutti
-ṭṭhāna ‚ÍŠw–â‚ÌŒ¤‹†‰È–ÚBJa.i.259
‚ÅŒ¾‹y‚³‚ê‚Ä‚¢‚é18‚ÌuŒ|p‚ƉȊwv‚Ì•ª–ìB
-dhara @Žô•¶‚ð’m‚éŽÒA–‚pŽt @@@J.
iii.303AJa.iii.529; Ja.iv.496; Ja.v.94; Mil.153, Mil.200, Mil.267
-bhāgiyā (dhammā)’qŒd‚É“±‚6
Ží‚Ì saññā@@ AN.iii.334; cp. DN.iii.243; SN.v.395; AN.iv.52 sq.
-mayā @‹Zp‚â’mޝ‚É‚æ‚Á‚Ä’B¬‚³‚ê‚é_’Ê—Í(iddhi)‚ÌöÝ—Í
(Expos. i.122) Vism.383.
-vimutti ‹~ς̂½‚߂̒qŒdi‚ŽŸ‚È’mޝjSN.v.28 SN.v.335 sq.; Ps.ii.243 Vijju & vijjuta
VimokkhaFw‰ð•úx@ID3ŽíGIID8Ží
ID3‚‚̉ð•ú‚Æ‚ÍA1D–³ðŒi‚Ü‚½‚Í–³’¥j‚̉ð•úianimitta-vDjA2D–³—~‚̉ð•úiapanihita-vDjA3D‹ói‚Ü‚½‚Í‹•–³j‚̉ð•úisuññatā-vDjB‚±‚ê‚ç‚͹‚Ȃ铹‚Ö‚Ì3‚‚̈قȂéƒAƒvƒ[ƒ`‚Å‚ ‚邽‚ßAu‰ð•ú‚Ö‚Ì3‚‚̓ü‚èŒûvivimokkha-mukhaGVisDMDXXIA66ffj‚Æ‚àŒÄ‚΂ê‚éB-
visuddhi VIA8‚ðŽQÆB
CfDVis XXIA6ffA121ffGPtsDMDIIDVimokkha-kathāB
1DŒˆˆÓiadhimokkhaj‚É–ž‚¿A‚·‚ׂĂ̌`¬‚³‚ꂽ‚à‚Ì‚ð–³íianiccaj‚Ƃ݂Ȃ·ŽÒ‚ÍA–³ðŒ‚̉ð•ú‚𓾂éB
2Dɸ‚É–ž‚¿A‚·‚ׂĂ̌`¬‚ð‹êidukkhaj‚Ƃ݂Ȃ·ŽÒ‚ÍA–³—~‚̉ð•ú‚𓾂éB
3D’qŒd‚É–ž‚¿A‚·‚ׂĂ̌`¬‚𖳉äianattāj‚Ƃ݂Ȃ·ŽÒ‚ÍA‹ó«‚̉ð•ú‚𓾂év
iVisDMDXXIA70
= PtsDMDIIApD58jB
i1j‚Æi2j‚ÍAMD43‚ÅAS‚̉ð•úiceto-vimuttij‚Ì–¼‚ÅŒ¾‹y‚³‚êAà–¾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
i2j‚Æi3j‚ÍADhsDi344ffA353ffj‚Ì’´¢‘ˆÓޝ‚̃ZƒNƒVƒ‡ƒ“‚É“oꂵ‚Ü‚·iAṭṭhasālinī TrDpD299ffj
IID8‚‚̉ð•úiattha
vimokkhaj‚ÍAŒo“TiADVIIIA66GDD16‚È‚Çj‚É•p”ɂɓoꂵ‚Ü‚·B
u”ä‹u‚½‚¿‚æA8‚‚̉ð•ú‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B‚±‚ê‚ç‚͂Ȃñ‚Å‚·‚©Hv
i1j úW”÷ו¨Ž¿‚̗̈æirūpīj‚ɂƂǂ܂Á‚Ä‚¢‚éŠÔ‚ÉAg‘̂̌`‚ð”Fޝ‚µ‚Ü‚·B‚±‚ꂪʼn‚̉ð•úB
i2j úWŽ©•ªŽ©g‚Ìg‘̂̌`‚ð’mŠo‚¹‚¸Ag‘̂̌`‚ðŠO•”‚Å’mŠo‚·‚éF‚±‚ꂪ‘æ2‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
i3j úW”ü‚µ‚¢‚à‚Ì‚ðŽv‚¢•‚‚©‚ׂ邱‚ƂŎ©M‚É–ž‚½‚³‚ê‚éF‚±‚ꂪ‘æ3‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
i4j úWu‹óŠÔ‚Í–³ŒÀ‚Å‚ ‚év‚Æ‚¢‚¤l‚¦‚Ì‚à‚ÆAg‘Ì«‚Ì’mŠo‚ðŠ®‘S‚ÉŽ•ž‚µAŽ©“®”½‰ž‚·‚é’mŠo‚ðÁ–Å‚³‚¹A‘½”‚ÌŒ`‚Ì’mŠo‚É’ˆÓ‚𕥂í‚È‚¢‚±‚Æ‚ÅA–³ŒÀ‚Ì‹óŠÔiākāsānañcāyatanaj‚̗̈æ‚É“ž’B‚µA‚»‚±‚É—¯‚Ü‚éF‚±‚ꂪ‘æ4‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
i5júW–³ŒÀ‹óŠÔ‚̗̈æ‚ðŠ®‘S‚ÉŽ•ž‚µAuˆÓޝ‚Í–³ŒÀ‚Å‚ ‚év‚Æ‚¢‚¤l‚¦‚É‚æ‚Á‚ÄA–³ŒÀˆÓޝ‚̗̈æiviññāṇañcāyatanaj‚É“ž’B‚µA‚»‚±‚É—¯‚Ü‚éF‚±‚ꂪ‘æ5‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
i6j úW–³ŒÀˆÓޝ‚̗̈æ‚ðŠ®‘S‚ÉŽ•ž‚µAu‚»‚±‚ɂ͉½‚à‚È‚¢v‚Æ‚¢‚¤l‚¦‚É‚æ‚Á‚ÄA–³‚̗̈æiākiñcaññāyatanaj‚É“ž’B‚µA‚»‚±‚É—¯‚Ü‚éF‚±‚ꂪ‘æ6‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
i7júW–³‚̗̈æ‚ðŠ®‘S‚ÉŽ•ž‚µA’mŠo‚à”ñ’mŠo‚à‚È‚¢—̈æinfeva-saññā-nāsaññāyatanaj‚É“ž’B‚µA‚»‚±‚É—¯‚Ü‚éF‚±‚ꂪ‘æ7‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
i8júW–³’mŠo‚̗̈æ‚ðŠ®‘S‚ÉŽ•ž‚·‚邱‚Æ‚ÅA’mŠo‚ÆŠ´Šo‚ÌÁ–ÅisDnirodha-samāpattij‚É“ž’B‚·‚éB‚±‚ꂪ‘æ8‚̉ð•ú‚Å‚ ‚éB
”ä‹u‚½‚¿‚æA‚±‚ê‚炪8Ží—ނ̉ð•ú‚Å‚·BúW
i1-3j‚ÍsDabhibhāyatana[abhibhū-āyatana]
ŸˆAi4-7j‚ÍsDjhānaAi8j‚ÍsDnirodha-samāpatti‚Å‚·B
i3j‚ÍAkasiṇa‘ÎÛ‚Æ‚µ‚ÄŠ®‘S‚Ƀˆ‚Å–¾‚é‚¢F‚ÉS‚ðW’†‚·‚邱‚Ƃɂæ‚Á‚ÄA”÷ו¨Ž¿‚ÌW’†ijhānaj‚ð’B¬‚·‚邱‚Æ‚ðˆÓ–¡‚µ‚Ü‚·BPtsDMD‚É‚æ‚邯A‚±‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹ó‘Ô‚ÍA‚·‚ׂĂð•ï‚Ýž‚Þ—D‚µ‚³AŽœ”ßA‹¤Š´“I‚ÈŠì‚ÑA•½Ã‚³‚Ì4‚‚̒‚‚Èó‘Ô‚ÉS‚ðW’†‚·‚邱‚ÆiŽl–³—ÊSj‚É‚æ‚Á‚ĂංÝo‚³‚êA‚»‚ÌŒ‹‰ÊA‚·‚ׂĂ̶‚«•¨‚ªŠ®‘S‚Ƀˆ‚ʼnhŒõ‚É–ž‚¿‚ÄŒ©‚¦AS‚Í”ü‚µ‚¢‚à‚̂Ɍü‚©‚¢‚Ü‚·B@
PtsDMDIIAVimokkha-kathāGAṭṭhasālinī TrDpD255GApp‚ðŽQÆB
Viññāṇa@@@@@ Consciousness, cognition. One of the four mental aggregates or processes, along with saññā, vedanā, and saṅkhāra
uˆÓޝv‚ÍA
1.@ƒƒ“ƒ^ƒ‹‘Ìbhava‚Ì5‚‚̃Oƒ‹[ƒviW‡‘ÌG
khandhaj‚Ì1‚Â
2.@4 ‚‚̉h—{iāhāraDj‚Ì
1 ‚ÂA
3.@‰‹Nipaṭiccasamuppādaj‚Ì3”Ô–Ú‚ÌƒŠƒ“ƒN
4.@6 ‚‚̗v‘f‚̋敪idhātuj‚Ì6”Ô–Ú‚Å‚·B
bhava‚Ì\¬—v‘f‚Å‚ ‚éŒÜå]ikhandhaj‚Ì1‚‚ÅA‘¼‚Ì
3 ‚‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹EƒOƒ‹[ƒviŽóvedanāA‘zsaññāAssankhāraj‚Æ•s‰Â•ª‚ÉŒ‹‚т‚¢‚Ä‚¨‚èA‘Îۂɂ‚¢‚Ă̊î–{“I‚È”Fޝì—p‚ð‚µ‚Ü‚·B
”Fޝ‚Ì—Ï—“I‚¨‚æ‚Ñkamma“I‚È«Ž¿A‚»‚Ì‹“x‚Æ–¾—Ä«‚Ì’ö“x‚ÍAŽå‚É‚»‚ê‚ÉŠÖ˜A‚·‚ésankhāra‚É‚æ‚Á‚Ä[‘wˆÓޝ‚ÅŒˆ’肳‚ê‚Ü‚·‚ªAviññāṇa‚Í‘¼‚Ì3‚‚͂æ‚è‹ï‘Ì“I‚È•\‘wˆÓޝ‚Å‹@”\‚ª“‚«‚Ü‚·B
‘¼‚ÌbhavaƒOƒ‹[ƒv‚Æ“¯—l‚ÉAˆÓޝ‚Í—¬“®“Iiviññāṇa-sotāAuˆÓޝ‚Ì—¬‚êvj‚Å‚ ‚èA‰i‘±“I‚ȃ}ƒCƒ“ƒh‚ÌŽÀ‘Ì‚ð\¬‚·‚é‚à‚̂ł͂ȂAviññāṇa‚Í—Ö‰ô‚·‚éŽÀ‘̂Ⰲł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
3‚‚̓Á«iti-lakkhaṇa–³íA‹ê‚µ‚ÝAno-selfj‚ƈӎ¯‚ɂ‚¢‚ÄAŒo“Ti‚½‚Æ‚¦‚ÎAAnattalakkhaṇa SuttaAS.XXIIA59j‚ÍŒ¾‹y‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
ƒuƒbƒ_‚ÍA‚µ‚΂µ‚ÎuðŒ‚𗣂ê‚Ĉӎ¯‚Ͷ‚¶‚È‚¢viM 38j‚Æ‹’²‚µ‚Ü‚µ‚½B
‚»‚µ‚ÄAˆÓޝ‚Ì«Ž¿‚ªu‰ß‹ŽA–¢—ˆA‚Ü‚½‚ÍŒ»Ý¶‚¶‚½‚à‚ÌA‘e‘å‚Ü‚½‚Í”÷×AŽ©ŒÈ“à‚Ü‚½‚ÍŠO•”A‰ºˆÊ‚Ü‚½‚Í‚®A‰“‚¢‚Ü‚½‚͋߂¢v‚Å‚ ‚é‚©‚Ç‚¤‚©‚É‚©‚©‚í‚炸AˆÓޝ‚Ì‘S”͈͂ɓ–‚Ă͂܂è‚Ü‚·iS.XXIIA59jB
@
Š´ŠoŠíН‚É‚æ‚Á‚ÄAˆÓޝ‚Í‚½‚Æ‚¦‚ÎAŠái‚Ü‚½‚ÍŽ‹Šoj‚̈ӎ¯icakkhu-viññānaj‚ȂǂÌ6Ží‚É•ª‚©‚ê‚Ü‚·B‚±‚ê‚ç6Ží‚̈ӎ¯‚̈ˑ¶“I”¶‚ɂ‚¢‚ÄAVis.M.XVA39‚ÍŽŸ‚̂悤‚Éq‚ׂĂ¢‚Ü‚·B
u–ÚA‰ÂŽ‹‘ÎÛAŒõAŠÖS‚ð‰î‚µ‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êAŠáˆÓޝ‚ª¶‚¶‚Ü‚·BލA‰Â’®‘ÎÛAލ“¹AŠÖS‚ð‰î‚µ‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êAލˆÓޝ‚ª¶‚¶‚Ü‚·B•@AškŠo‘ÎÛA‹ó‹CAŠÖS‚ð‰î‚µ‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êA•@ˆÓޝ‚ª¶‚¶‚Ü‚·BãA–¡Šo‘ÎÛA޼“xAŠÖS‚ð‰î‚µ‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êAãˆÓޝ‚ª¶‚¶‚Ü‚·Bg‘ÌAg‘Ì“IˆóÛA“y—v‘fAŠÖS‚ð‰î‚µ‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êAg‘̈ӎ¯‚ª¶‚¶‚Ü‚·Bö݈ӎ¯ibhavaṅga-manoj‚ð‰î‚µ‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êAƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‘ÎÛAŠÖSAƒ}ƒCƒ“ƒh‚̈ӎ¯‚ª¶‚¶‚Ü‚·v
˜_‘ ‚Å‚ÍAˆÓޝ‚ð89Ží‚É‹æ•Ê‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B‚±‚ê‚ÍAkamma“I‚É‘PA•s‘PA‚Ü‚½‚Í’†—§‚Ì‚¢‚¸‚ê‚©‚Å‚ ‚èA•¨Ž¿“I‚ɂ͊´Šo—̈æ‚Å‚ ‚é—~ŠEA”÷ו¨Ž¿—̈æ‚Å‚ ‚éFŠEA”ñ•¨Ž¿—̈æ‚Å‚ ‚é–³FŠEA’´¢‘ˆÓޝ‚ÌŸ¸žÏ‚Ì‚¢‚¸‚ê‚©‚É‘®‚µ‚Ü‚·B
ViññāṇaA[frDvi+jñāG
cpDVedic vijñāna @cognition]
i•§‹³Œ`ާãŠw‚Ìê–å—pŒê‚Æ‚µ‚Äj ŒÂ«‚Ì\¬—v‘f‚Æ‚µ‚Ẵƒ“ƒ^ƒ‹“I«Ž¿AiŒÂX‚Ìj¶–½‚Ì’S‚¢ŽèA¶–½—Íi“]¶‚É‚à‹y‚ÔjAˆÓޝ‚Ì‚ ‚é¶–½‚ÌŒ´—Aˆê”ʈӎ¯iS‚Æ•¨Ž¿‚Ì‹@”\‚Æ‚µ‚ÄjA“]¶—ÍA¶–½—ÍA“]¶‚Æ‚µ‚Ä‚ÌSAiŒÂX‚Ìkamma‚É]‚Á‚Äj1‚‚̌ÂX‚̶–½iŽ€Œãj‚ðŽŸ‚Ì¶–½‚ɕς¦‚éƒ}ƒCƒ“ƒh‚̑̂ł·B
‚±‚ÌiŠî–{“I‚Èj—p“r‚Å‚ÍAˆê”Ê“I‚Éuƒ}ƒCƒ“ƒhv‚Æ‚µ‚Ä•\Œ»‚³‚ê‚銴Šo‚¨‚æ‚Ñ’mŠoŠˆ“®‚Æ‚µ‚Ä“Á’¥•t‚¯‚ç‚ê‚Ü‚·Bޝviññāna‚ðˆêŒ¾‚Å•\‚·‚͓̂‚¢‚Ì‚ÍAŒÃ‚¢•§‹³‚ÌŠÏ“_‚ÆŒ»‘ã‚ÌŠÏ“_‚ɂ͑傫‚ȈႢ‚ª‚ ‚èAŒo“TŽ©‘Ì‚Å‚à‚±‚Ì—pŒê‚ÌŽg‚í‚ê•û‚ª‚³‚Ü‚´‚Ü‚¾‚©‚ç‚Å‚ ‚éB‚¨‚»‚ç‚”ñí‚Ɍ¢Œo‚Å‚ ‚é SDIIC95 ‚Å‚ÍAviññānaD‚Í
citta‚¨‚æ‚Ñ mano‚Ì“¯“¹—AŒê‚Æ‚µ‚Ä‹“‚°‚ç‚ê‚Ä‚¨‚èA‚±‚ê‚ÍAg‘Ì‚ðˆÓ–¡‚·‚é
kāya ‚Æ‚Í‘ÎÆ“I‚Å‚ ‚éB
‚±‚Ì‚æ‚è’Pƒ‚ňê”Ê“I‚ȈӖ¡‚ÍA‘¼‚ÌŒo‚É‚àŒ©‚ç‚ê‚éB—Ⴆ‚ÎAg‘Ìikāyaj‚ÍA¶–½‚ªh‚邯 sa-viññāṇaka
iviññāṇattaj‚ƌĂ΂ê‚éB‚Ü‚½Aviññāna‚ÍAg‘Ì‚ªŽ€‚Ê‚ÆA•Ê‚Ìg‘Ì‚ðŠî”Õipatiṭṭhāj‚É‚·‚éiSDIC122G
IIIC124jA‚Æl‚¦‚ç‚ê‚Ä‚¢‚½B
‚Ü‚½Aޝviññāna‚ÍA•s•ςʼni‘±“I‚ÈŽÀ‘̂Ƃ·‚錩‰ð‚Í‹‚”ñ“‚ê‚Ä‚¢‚éiMDIA258jB
‚µ‚©‚µAviññāna.‚̶ŠU‚ɂ킽‚鎑±‚Í錾‚³‚ê‚Ä‚¢‚éiDDIIA68G
SDIIIA54j‚Ì‚ÅA”ñ“‚ê‚Ä‚¢‚é‚͕̂s•ς̎‘±‚݂̂ł ‚邯”»’f‚·‚é•K—v‚ª‚ ‚éB
viññāna‚Íuƒ}ƒCƒ“ƒhv‚Æ‚¢‚¤–¼ŽŒ‚ł͂ȂAu‹C‚É‚©‚¯‚év‹@”\‚Æ‚¢‚¤“®ŽŒ‚Å‚ ‚éB
‘Oq‚ÌŒã‚̕ό`‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍAMilnD86GPvAD63A219‚ðŽQÆB
ŠwŠE‚Ì‹³‹`A‚Å‚ÍAviññāna ‚ðiaj
khandhaG ibj
dhātuG icj
paṭiccasamuppādaG idj
āhāraG iej
kāya ‚̃JƒeƒSƒŠ[‚É•ª—Þ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B
iaj 5‚‚Ìkhandhas‚Ì5”Ô–Ú‚Æ‚µ‚Ä‚Ìviññāna‚Í‹†‹É‚Ì‚à‚̂Ȃ̂ÅA“KØ‚Éà–¾‚Ü‚½‚Í’è‹`A‚³‚ê‚邱‚Ƃ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñB‚µ‚©‚µA¶•¨‚Ìbhava‚Ì—v‘f‚Å‚ ‚èA‚½‚Æ‚¦‚Ζ¡Šo‚ÌŽ¯•ÊivijānātijiSDIIIA87j‚â‰õ‚³‚â‹ê‚µ‚݂̊´î‚ÌŽ¯•ÊivijānātijiMDIA292j‚·‚é‹@”\‚Å‚·B
‘¼‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹‚Ìkhandhās ‚ÌÅIŒ`‘Ԃł͂ȂAƒƒ“ƒ^ƒ‹‚Ì’iŠK‚Ì1‚‚ɂ·‚¬‚Ü‚¹‚ñB
’†¢‚Ì‹³‹`A‚Å‚ÍAviññāna‚Í‘¼‚Ìkhandhās‚ÌŠ«‹N‚É‚æ‚Á‚Ä‚à‚½‚炳‚ê‚é•t•¨‚Æ‚µ‚ÄAŠÖS‚ð‹N‚±‚·Œ»ÛiCpdD13j‚Æ‚µ‚ÄAsaṅkhārakkhandha‚̈ꕔ‚Å‚ ‚écetasikā‚É•ª—Þ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½B
ibj@dhātu‚Æ‚µ‚Ä‚Ìviññāna‚ÍŽl‘匳‘f‚Ƌ󌳑f‚ɂ͈قȂé6”Ô–Ú‚Ì—v‘f‚Å‚ ‚èAkhandha‚Ì‘ã‚í‚è‚Éviññāna
dhātu‚Æ‚µ‚Ä•\Œ»Žg—p‚³‚ê‚Ü‚·BiS.III,10jB
icj ˆö‰ÊŠÖŒW‚̘A½iPaṭicca-samuppādaj‚Å‚Ìviññāna
‚ÍAsankhāra‚É‚æ‚Á‚ÄðŒ‚¯‚ç‚ê‚Ä‚¨‚èA‚»‚ꎩ‘Ì‚ªnāma-rūpai‚Ü‚¾”÷ו¨Ž¿‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚È‚¢ƒGƒlƒ‹ƒM[‘Ì‚ÅAðŒ‚ª‘µ‚¤‚ÆA•¨Ž¿ƒGƒlƒ‹ƒM[‚ɂȂéuŽívj‚Ì•K—vðŒ‚Å‚·B
S. IIA4A6A8A12 ‚ðŽQÆG
Vibhaṅga150A169
sqDG 192
SDIIC4‚ÆS.IIIC61‚Å‚ÍA iPaṭicca-samuppāda “à‚Ìjviññāṇa‚ÍA6Š´Šo‚̪’ê‚É‚ ‚é“Á—L‚Ì«Ž¿viññāna-ṭṭthiti ‚Æ‚µ‚Ä’è‹`A‚³‚ê‚Ü‚·B
ukatamaṁ viññāṇaṁ?
cha-y-ime viññāṇa-kāyā
v‚‚܂èŠáޝcakkhu viññāna‚âŽ¨Ž¯sota
viññāna‚Å‚·B
‚±‚ê‚ÍAviññāṇa ‚ªiˆÓޝ‚³‚ꂽ’mŠo‚Ìj“Šoì—pA‚·‚Ȃ킿ƒGƒlƒ‹ƒM[Œ´—‚Å‚ ‚èA‚¢‚í‚Ό‘̂̊´Šo“I‘¤–ʂł ‚é°‚Ü‚½‚Ͷ–½iŠîŽ¿A¶–½—Íj‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ðˆÓ–¡‚µ‚Ü‚·B
viññāna‚ÍŠ´Šo‚ÆŠ´Šo‘ÎÛ‚Ì‘ŠŒÝŠÖŒW‚ð’Ê‚¶‚Ä6Ží‚Ìviññāna-kāy₯‚µ‚Ķ‚¶iMDIIIA281jA‚»‚ê‚Í
upadhi ibhava‚ÌŠî”Õj‚É•ª—Þ‚³‚ê‚邿‚¤‚ÉA“]¶‚ÌŠî”Õ‚ðŒ`¬‚µ‚Ü‚·B‚±‚Ì•¶–¬‚Å‚ÍgconsciousnesshˆÓޝ‚Ɩ󂳂ê‚邱‚Æ‚ª‘½‚¢‚Å‚·B
idj 4‚‚Ìāhāras‚Ì1‚‚Ƃµ‚Ä‚Ìviññāna‚Í“]¶‚ð‚à‚½‚ç‚·•¨Ž¿AH•¨A‚·‚Ȃ킿Œ´ˆö‚ÆŒ©‚È‚³‚ê‚Ü‚·BiSDIIA13jB
‚µ‚½‚ª‚Á‚ÄA‚»‚ê‚Ísˆ×ikammaj‚ÌuŽíŽqv‚É‚½‚Æ‚¦‚ç‚ê‚Ü‚·iADIC223jB
‚»‚µ‚Ä“]¶‚ÌÛ‚Éig‘Ì‚Éj“ü‚é‚à‚̂Ƃµ‚Ä‚ÍAviññāṇassa avakkantii“ü‘Ùj‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·BiDDIIC63G
SDIIC91j
SDIIC66
ināmarūpassaj; IIIC46
ipañcannaṁ indriyānaṁj; Kvu 142 ināmarūpassaj;
MilnD123 igabbhassajD
‚±‚ê‚ÉŠÖ˜A‚µ‚ÄApaṭisandhi-viññāṇa‚Æ‚¢‚¤•\Œ»‚ÍAʼn‚ÉPsDIC52‚ÉŒ»‚êAŽŸ‚É’Žß‘‚ÉŒ»‚ê‚Ü‚·iVbhAD192G
cfDVismD548C659
paṭisandhicittajB
VismD554=VbhAD163‚Å‚ÍAS‘Ÿ‚Ɉʒu‚·‚éviññāna‚ÍA“÷‘̂̎€‚ÉÛ‚µ‚ÄAˆÈ‘O‚ÌuŽx‚¦v‚ðŽÌ‚ÄA‚»‚̃ƒ“ƒ^ƒ‹“I‘ÎÛinimittaj‚Æ‘¼‚ÌðŒigatij‚É‚æ‚Á‚ÄAŽŸ‚Ìbhava‚Éi‚Þipavattati“]‹N‚·‚éjv‚Æ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
‰Šú‚©‚çŒãŠú‚É‚¢‚½‚é‚܂ŊwŠE‚É‚ÍAabhisaṅkhāra-viññānaA‚·‚Ȃ킿u‹“x‚ÌŽ©“®”½‰ž‰ñ˜H‚ƂȂéˆÓޝv‚Æ‚¢‚¤ŠT”O‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B
’~Ï‚³‚ꂽŒÂl‚ÌŒ÷“¿‚âƒfƒƒŠƒbƒg‚â–³ŠÖS‚̉ñ˜H‚É‚æ‚Á‚ÄA—ˆ¢‚Ì“]¶æ‚ªŒˆ‚Ü‚é‹@”\iviññāṇaj‚Å‚·BiSnD1055uyaṁ kiñci sampajānāsi DDDpanujja
viññāṇaṁ bhave na tiṭṭhevj‚Å‚ÍApuññfâbhisaṅkhāra-sahagatai•t‚·‚éj-viññāṇaṁAapuññfi”ñ•ŸjDDDānejjfi•s“®jDDD‚Æ•\Œ»‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB
‹~ς̎n‚Ü‚è‚Å‚ ‚ésotāpatti‚Ì’iŠK‚Å‚ÍAabhisaṅkhāra-viññāna‚ª™X‚ÉÁ–Å‚µ‚Ü‚·‚ªAnāma-rūpaiŒÂ‰äj‚ªŠ®‘S‚ÉÁ–Å‚·‚é‚܂łɂÍA‚Ü‚¾7‚‚Ìbhava‚ªŽc‚Á‚Ä‚¢‚邯Œ¾‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
Ÿ¸žÏ‚Ì“¹‚̃Nƒ‰ƒCƒ}ƒbƒNƒX‚ÍAuanupādi-sesa nibbāna-dhatuvA‚‚܂èŽc‚³‚ꂽƒGƒlƒ‹ƒM[‚ªˆê‚‚à‚È‚¢parinibbāna‚Å‚ ‚èA‚±‚ê‚Íabhisaṅkhāra-viññāna‚ł͂ȂA¡‚âÁ–Å‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚écarimaka-viññānai¶–½‚ÌÅŒã‚̉ΉÔj‚É‚æ‚Á‚Ä“Á’¥•t‚¯‚ç‚ê‚Ü‚·BDhsA.357
iej ŠáޝAލޝ@@@ƒƒ“ƒ^ƒ‹‚Æ•¨Ž¿ƒGƒlƒ‹ƒM[
g‘̂̃Oƒ‹[ƒv‚Æ‚µ‚ÄAviññāna‚ÍŠ´Šo’mŠo‚Ì—v‘f‚Æ‚µ‚Äl‚¦‚ç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·iDDIIIA243AMDIIIA281‚È‚ÇjB
‚‚܂èAŠ´ŠoŠíН‚Æ‘ÎÛi”}‘Ì‚Íl—¶‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñj‚Æ‚ÌÚG‚É‚æ‚èAŽ‹ŠoA’®Šo‚ȂǂÌviññāna‚ª¶¬‚³‚ê‚Ü‚·B‚±‚Ì3‚‚̗v‘f‚ªAŠ´Šo‚Ìviññāna-kāya‚ð\¬‚µ‚Ü‚·B‚»‚µ‚ÄAviññāna‚Íg‘̂̃vƒƒZƒX‚ÉŒ‹‚Ñ•t‚¯‚ç‚ê‚Ü‚·iDDIIA76jB
viññāṇa-kiccaF @@viññāna‚Ì“‚«
ˆÓޝƒvƒƒZƒX‚·‚Ȃ킿ˆê˜A‚Ì”F’m‚̘A‘±iS˜Hcitta vithicittavīthij‚Ì“à‚ÅŽÀs‚³‚ê‚éuˆÓޝ‚Ì‹@”\vB
Abhidhamma‚Ì’Žß‘‚Å‚ÍAŽŸ‚Ì‹@”\‚ªŒ¾‹y‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·F“]¶ipaṭisandhijAö݈ӎ¯ibhavaṅgajA’ˆÓiāvajjanajAŒ©‚éA•·‚Ašk‚®A–¡‚키Ag‘ÌŠ´Šo‚ðŽó‚¯Žæ‚éisampaṭicchanajA’²¸‚·‚éisantīraṇajAŒˆ’è‚·‚éivoṭṭhapanajAÕ“®ijavanajA‹L˜^‚·‚éitadārammaṇajAÁ–Å‚·‚éicutijB
Š´Šo‚ð’mŠo‚·‚éˆê‚‚̃†ƒjƒbƒgi—Ⴆ‚ÎŽ‹ŠoˆÓޝj‚ÍAŠ´ŠoŠíН‚Æ‚»‚ê‚ɑΉž‚·‚é‘ÎÛ•¨‚É‚æ‚Á‚ÄðŒ•t‚¯‚ç‚êAŽÀۂɂ͋ɂ߂ĕ¡ŽG‚ȃvƒƒZƒX‚ðŒ`¬‚µ‚Ü‚·B‚±‚ÌꇂÍ17’iŠK‚̈ӎ¯‹@”\‚ªŽŸX‚Æ‹}‘¬‚É‘±‚«‚Ü‚·B
—Ⴆ‚Îu–Ú‚ÉŒ©‚¦‚é‘ÎÛ•¨‚ªŽ‹ŠE‚É“ü‚邯‚·‚®‚ÉA‚»‚ê‚̓ƒ“ƒ^ƒ‹‘̂̔÷׎‹ŠoŠíНicakkhu-pasādaj‚Éì—p‚µA‚»‚ê‚ÉðŒ•t‚¯‚ç‚ê‚Äö݈ӎ¯‚Ì—¬‚êibhavaṅga-sotaj‚Ì‹»•±‚ª‹N‚±‚è‚Ü‚·B
‚µ‚©‚µAö݈ӎ¯‚ª’f‚¿Ø‚ç‚ê‚邯‚·‚®‚ÉAƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‹@”\“I—v‘f‚ª‘ÎÛ•¨‚ð‚‚©‚ÝAö݈ӎ¯‚Ì—¬‚ê‚ð“Ë”j‚µA‘ÎÛ•¨‚ÉŒü‚©‚Á‚ă}ƒCƒ“ƒh‚ð—U“±‚·‚é‹@”\iāvajjanaj‚ª”“®‚µ‚Ü‚·B
‚·‚邯‚·‚®‚ÉAuŠá‚Ì”àv‚Å”÷׎‹ŠoŠíН‚ÉŠáˆÓޝ‚ª¶‚¶A'Œ©‚é'idassanaj‚Æ‚¢‚¤‹@”\‚ª”“®‚µ‚Ü‚·BDDD‚»‚Ì’¼Œã‚ÉA‚»‚̈ӎ¯‚Ì‘ÎÛ‚ð'Žó‚¯Žæ‚é'isampaṭicchanaj‚Æ‚¢‚¤‹@”\‚ð‚à‚ƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì—v‘f‚ª”“®‚µ‚Ü‚·B
‚·‚邯‚·‚®‚ÉAŽó‚¯Žæ‚Á‚½‘ÎÛ‚ð'’²¸'isantīraṇaj‚·‚éƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì—v‘f‚ª”“®‚µ‚Ü‚·BDDD
‚»‚Ì’¼Œã‚ÉA‹@”\“I‚Ū‚̂Ȃ¢iƒGƒlƒ‹ƒM[‚ª‚È‚¢Hjƒ}ƒCƒ“ƒhˆÓޝ—v‘f‚ª¶‚¶A–³ŠÖS‚𔺂¢A‘ÎÛ‚ðuŒˆ’èvivoṭṭhapanaj‚·‚é‹@”\‚𔓮‚µADDDDDD
úWImmediately thereafter there arises the
functionalCrootless mind-consciousness-element iTabDIC71jCaccompanied by indifferenceCwhile performing the function of 'determining' ivoṭṭhapanaj the objectDDDDDD
‚»‚µ‚ÄA‘Îۂɑ΂·‚éŠÖS‚ª‘å‚«‚¢ê‡A‚»‚Ì’¼Œã‚ÉA8‚‚̑Pi‘S‘Ì«jA12‚̈«i•”•ª«jA‚Ü‚½‚Í9Ží‚Ì‹@”\“IˆÓޝiSŠHj‚Ì‚¢‚¸‚ê‚©‚Å\¬‚³‚ê‚é6‚‚܂½‚Í7‚‚ÌuÕ“®“I‚ÈuŠÔvijavana-cittaj‚ª‘M‚ß‚«‚Ü‚·B
Õ“®‚ÌuŠÔ‚ÌI‚í‚è‚ÉAuŒÜŠ´‚Ì”àv‚É‚ ‚é‘ÎÛ‚ª”ñí‚É‹‚Auƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì”àv‚É‚ ‚é‘ÎÛ‚ªŸ‚ñ‚Å‚¢‚éꇂÍA8‚‚̪‚É‚æ‚Á‚Äkamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ƂȂ銴Šo—̈æ‚̈ӎ¯‚ª
1 ‚ÂA‚Ü‚½‚Í3‚‚̪iæÃáÑá—Hj‚̂Ȃ¢kamma‚ÌŒ‹‰Ê‚ƂȂéƒ}ƒCƒ“ƒhˆÓޝ‚Ì1‚‚ªA1
‰ñ‚Ü‚½‚Í2‰ñ”¶‚µ‚Ü‚·B
@
Õ“®‚ÌuŠÔ‚ªÁ‚¦‚½ŒãA‚±‚̈ӎ¯‚Íö݈ӎ¯‚Ì‘ÎÛ‚ðŒp‘±‚µAö݈ӎ¯‚Ì‘ÎÛ‚ðŽ©•ª‚Ì‘ÎÛ‚Æ‚µ‚ĂƂ炦‚é”\—Í‚ðŽ‚Á‚Ä‚¢‚邽‚ßA‚»‚ê‚ðu“o˜^‚·‚évitadārarmmaṇaA•¶Žš’Ê‚èu‚»‚Ì‘ÎÛv‚Ü‚½‚Íu‚»‚ê‚ð‘ÎÛ‚Æ‚µ‚ÄŽ‚Âvj‚ƌĂт܂·BúW
‚µ‚©‚µAŠ´Šo‘ÎÛ‚ªŽã‚¢ê‡‚ÍA’P‚ÉuÕ“®vijavanaj‚Ü‚½‚ÍuŒˆ’èvivoṭṭhapanaj‚Ì’iŠK‚É’B‚·‚邾‚¯‚Å‚·B”ñí‚ɎアꇂÍAö݈ӎ¯‚ÌŽhŒƒ‚݂̂ª”¶‚µ‚Ü‚·B
ƒ}ƒCƒ“ƒhˆÓޝ‚̃vƒƒZƒXA‚‚܂è5‚‚̕¨—“IŠ´Šo‚ÌŠÖ—^‚ª‚È‚¢ê‡Auƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì”àv‚É“ü‚éƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì‘ÎÛ‚ª–¾Šm‚Å‚ ‚éê‡A‚»‚ê‚Íuƒ}ƒCƒ“ƒh‚Ì”à‚ł̊ÖSvimanodvārāvajjanajAuÕ“®’iŠKvAu‹L˜^’iŠKv‚ð’ʉ߂µAÅI“I‚É‚Íö݈ӎ¯‚Ì—¬‚ê‚É’¾‚݂܂·B
•¶Œ£FuƒAƒrƒ_ƒ‹ƒ}“NŠw‚ւ̉‡•v@@DrDCDB
Dhammasena ’˜
u•§‹³‚ÌS—Šw‚Æ“NŠwv@@@@DrDWDFDJavasuriya’˜
Vipassanā Introspection, insight that totally purifies the mind. Specifically, insight into the impermanent nature of mind and body
- introspection, insight which purifies the mind; specifically insight into the impermanent, suffering and egoless nature of the mental-physical structure. Vipassana-bhavana, the systematic development of insight through the meditation technique of observing the reality of oneself by observing sensations within the body.
Vipassanā-bhāvanā the systematic development of insight through the meditation technique of observing the reality of oneself by observing sensations within the body
Vitakka@@@@@@@@@@reflectionG thought@@ŽvˆÒCl‘z
Viveka - detachment; discriminatory intelligence.
Yathā-bhūta@Yatha-bhuta - literally, "as it is". The existing reality. Yatha-bhuta-nana-dassana, knowledge-realization of truth as it is.
Yathā-bhūta-ñāṇa-dassana Wisdom arising from seeing the truth as it is
Naidham = na idham or gnot the caseh.
Ayamantimā jāti = ayam +antima + jāti or gmy last birthh.
Nūppajjati = na + uppajjati: gwill not ariseh.
Cittappasāda = citta + pasāda; note the two pfs in the combined word that allow it to rhyme better.
Similarly in: Rupakkhandha = rupa khandha: grupa aggregateh.
Aveccappasāda = ava icca pasāda or gfaith that leads to overcoming tanhā (attachment)h.
Sakkāya = sath + kāya: good collections usually referring to the five aggregates. Sakkāya ditthi is the view that the five aggregates should be embraced.
ƒ_ƒ“ƒ}‚Á‚ĉ½H
“–‚½‚è‘O‚Ìo—ˆŽ–
‚Ü‚¸A¢‚Ì’†‚Å“–‚½‚è‘O‚ɂӂ‚¤‚É‹N‚±‚éo—ˆŽ–‚ðuƒ_ƒ“ƒ}v‚ÆŒ¾‚¢‚Ü‚·B”ð‚¯‚ç‚ê‚È‚¢‚±‚ÆB‚Ç‚¤‚µ‚Ä‚à‚»‚¤‚¢‚¤‚±‚Æ‚É‚È‚é‚æ‚¤‚È‚±‚ÆB—Ⴆ‚ÎA’©‚ÌŽŸ‚Í’‹‚É‚È‚é‚Æ‚©A“~‚ɂȂÁ‚½‚犦‚¢‚Æ‚©At‚ɂȂÁ‚½‚ç’g‚©‚‚È‚Á‚ĉԂªç‚‚Ȃǂ̂悤‚ÈAŒˆ‚Ü‚Á‚Ä‚¢‚邱‚Ƃ̓_ƒ“ƒ}‚Ȃ̂ł·B‚¾‚©‚ç‚Æ‚¢‚Á‚ÄuŽ©‘R–@‘¥‚ðƒ_ƒ“ƒ}‚Æ‚¢‚¤v‚Ƃ͌¾‚¦‚Ü‚¹‚ñBŽ©‘R–@‘¥‚ł͂Ȃ‚ÄA•sŽv‹c‚Å‚à‰½‚Å‚à‚È‚¢“–‚½‚è‘O‚É‹N‚±‚éo—ˆŽ–‚Ƀ_ƒ“ƒ}‚Æ‚¢‚¤‚̂ł·B’N‚ª•Ï‚¦‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚à–³—‚È‚±‚ÆA—Ⴆ‚Îu‚ ‚鎞ŠÔ‚É‚È‚é‚Æ–é‚ɂȂ邱‚Æv‚ȂǂÍA‚Ç‚¤Šæ’£‚Á‚Ä‚à‚â‚߂邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ‚ËB‚»‚¤‚¢‚¤ê‡‚Éu‚»‚ê‚̓_ƒ“ƒ}‚¾‚æv‚ÆŒ¾‚¤‚̂ł·B
‚ ‚é‚ׂ«Žp
u‚ ‚é‚ׂ«Žpv‚É‚àƒ_ƒ“ƒ}‚ÆŒ¾‚¢‚Ü‚·B¢‚Ì’†‚ÉAu‚ ‚é‚ׂ«Žpv‚Æ‚¢‚¤‚̂͂Ȃ©‚È‚©‚È‚¢‚̂ł·B‚¾‚©‚炱‚̃_ƒ“ƒ}‚Í“¹“¿“I‚ȉ¿’lŠÏ‚É‚à‚È‚è‚Ü‚·BŠó–]“I‚Èó‘Ô‚ÆŒ¾‚Á‚Ä‚à‚¢‚¢‚Å‚µ‚傤B—Ⴆ‚Îul‚Í^ŽÀ‚ðŒ¾‚¤‚ׂ«‚¾AƒEƒ\‚ð‚‚¢‚Ă͂¢‚¯‚È‚¢A‚»‚ê‚̓_ƒ“ƒ}‚¾‚æv‚Ȃǂƌ¾‚¢‚Ü‚·Buƒ_ƒ“ƒ}‚¾‚æv‚ÆŒ¾‚¤‚ÆAu‚»‚ê‚̓_ƒ“ƒ}‚¾‚©‚ç“–‚½‚è‘O‚Ì‚±‚Æ‚¾v‚Æ‚¢‚¤ƒjƒ…ƒAƒ“ƒX‚ɂȂè‚Ü‚·Bu‚ ‚È‚½‚ɂ͂Ȃñ‚̃_ƒ“ƒ}‚à‚È‚¢‚Ëv‚ÆŒ¾‚í‚ꂽ‚çAu‚ ‚È‚½‚Ís‹V‚ªˆ«‚¢A펯‚ª‚È‚¢A‚¢‚¢‰ÁŒ¸‚Èl‚¾v‚ÆŒ¾‚í‚ꂽ‚±‚ƂɂȂè‚Ü‚·BlŠÔ‚Å‚ ‚é‚È‚ç‚Îs‹V—Ç‚‚µ‚Á‚©‚è¶‚«‚Ä‚¢‚È‚¢‚Æ‚¢‚¯‚È‚¢‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚©‚çAlŠÔ‚Æ‚µ‚Ä‚¾‚炵‚È‚¢l‚ªuƒ_ƒ“ƒ}‚ª‚È‚¢lv‚Ȃ̂ł·B“¹“¿‚ð‚Ü‚Á‚½‚”Æ‚µ‚½”ÆßŽÒ‚ÍAuƒAƒ_ƒ“ƒ}‚Ìli”ñƒ_ƒ“ƒ}‚ÌlAƒ_ƒ“ƒ}‚ð‰ó‚µ‚½ljv‚ƌĂ΂ê‚Ü‚·B‚‚܂èul‚Æ‚µ‚Ä‚ ‚é‚ׂ«Žp‚ł͂Ȃ¢lŠÔv‚Æ‚¢‚¤‚±‚ƂȂ̂ł·B
Žç‚é‚ׂ«Mð
uŽç‚é‚ׂ«Mðv‚àƒ_ƒ“ƒ}‚Å‚·BƒCƒ“ƒh‚Åul‚͉½‚É]‚¤‚ׂ«‚Å‚µ‚傤Hv‚Æu‚¢‚½‚È‚ç‚ÎAu‚à‚¿‚ë‚ñƒ_ƒ“ƒ}‚É]‚¤‚ׂ«‚Å‚·‚æv‚Æ‚·‚®‚É“š‚¦‚ª•Ô‚Á‚Ä‚«‚Ü‚·BuŽç‚é‚ׂ«‚à‚Ìv‚Ƃ͎©•ª‚Ì’†‚É‚ ‚鑸‚¢‚à‚Ì‚ÅAu]‚¤‚ׂ«‚à‚Ìv‚Ƃ͎©•ª‚ÌŠO‚É‚ ‚鑸‚¢‚à‚̂ł·‚ªA‚»‚̂ǂ¿‚ç‚É‚àuƒ_ƒ“ƒ}v‚Æ‚¢‚¤Œ¾—t‚ðŽg‚¤‚̂ł·B‚‚܂èA‰½‚©‘¸‚¢‚à‚ÌAŽ©•ª‚Ì–½‚Ý‚½‚¢‚É‘åØ‚È‚à‚ÌAu‰½‚ðŽ¸‚Á‚Ä‚à‚±‚ꂾ‚¯‚ÍŽç‚邼v‚ÆŽv‚¦‚é‚à‚Ì‚àAuƒ_ƒ“ƒ}v‚Ȃ̂ł·B
¶‚«•û‚Ì‹³‚¦
‰äX‚ɶ‚«•û‚ð‹³‚¦‚Ä‚‚ê‚él‚̘b‚àuƒ_ƒ“ƒ}v‚Å‚·B—Ⴆ‚ÎA‚¨Žß‰Þ‚³‚Ü‚âƒCƒGƒX—l‚̘b‚É‚ÍAlŠÔ‚ª•·‚¢‚Ĉê¶]‚¤‚ׂ«‹³‚¦‚ªŒê‚ç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B‚»‚̂悤‚ÈAlX‚ÌS‚ðˆç‚Ă鋳‚¦‚É‚àuƒ_ƒ“ƒ}v‚ÆŒ¾‚¤‚̂ł·BŒo“T‚๑‚àƒ_ƒ“ƒ}‚Å‚·‚µA‚¨Ž›‚ł̂¨–V‚³‚ñ‚Ìà–@‚⋳‰ï‚Å‚Ì_•ƒ‚³‚ñ‚Ȃǂ̂¨˜b‚Íuƒ_ƒ“ƒ}‚ªà‚©‚ê‚év‚ÆŒ¾‚í‚ê‚Ü‚·B
–@‘¥
ƒ_ƒ“ƒ}‚É‚Íu–@‘¥v‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚à‚ ‚è‚Ü‚·B‚½‚Æ‚¦‚ΉȊw‚Å”Œ©‚·‚éu•¨Ž¿‚͂ǂ̂悤‚É“®‚¢‚Ăǂ̂悤‚É”½‰ž‚µ‚Ä‚¢‚é‚©v‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚àƒ_ƒ“ƒ}‚Å‚·B‚à‚¿‚ë‚ñAˆö‰Ê–@‘¥‚̓_ƒ“ƒ}‚Å‚·B Žß‘¸‚͈ö‰Ê–@‘¥‚ðà‚©‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚ÅA‚±‚̈Ӗ¡‚Å‚àAuŽß‘¸‚̓_ƒ“ƒ}‚ðà‚©‚ꂽv‚ÆŒ¾‚¤‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚·B
–@—¥E–@—¥‚Ì—”O
–@—¥‚àƒ_ƒ“ƒ}‚ÆŒ¾‚¢‚Ü‚·BÙ”»Š¯‚Íuƒ_ƒ“ƒ}‚ðŽç‚élv‚Å‚·B ‚Ü‚½A–@—¥‚ðì‚Á‚½‚莡‚ðs‚Á‚½‚è‚·‚éꇂÍA‰½‚©‚Ì—”O‚ÉŠî‚¢‚Ä‚¢‚Ü‚·BŽ¡‚â–@—¥‚Ì—‘z‚Ý‚½‚¢‚ÈA“NŠw‚̂悤‚È‚à‚Ì‚ª‚ ‚é‚̂ł·B‚»‚¤‚¢‚¤A–@—¥‚ðì‚点‚é—‘z‚̂悤‚È‚à‚̂ɂàuƒ_ƒ“ƒ}v‚ÆŒ¾‚¢‚Ü‚·B–@—¥‰Æ‚≤—l‚ÍAƒ_ƒ“ƒ}‚ðŽç‚Á‚ÄAƒ_ƒ“ƒ}‚É]‚Á‚Ä¶Šˆ‚µ‚È‚¢‚Æ‚¢‚¯‚È‚¢‚̂ł·B‚»‚ÌꇂÍA‚¢‚í‚ä‚élˆ×“I‚È–@—¥‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚ł͂ȂAl‚Ìã‚É—§‚—§ê‚Æ‚µ‚Ă̎©•ª‚ð‰ú‚ß‚é•s•¶—¥‚̂͂½‚ç‚«‚̂悤‚È‚à‚̂ł·B
Œ»Û
u‚ ‚è‚Æ‚ ‚ç‚ä‚é‚à‚Ìv‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚Å‚àuƒ_ƒ“ƒ}v‚ÆŒ¾‚¢‚Ü‚·B
‚±‚̂悤‚Éuƒ_ƒ“ƒ}v‚ɂ͕L‚¢ˆÓ–¡‚ª‚ ‚è‚Ü‚·BƒCƒ“ƒh‚Ìl‚Í•¶Í‚Ì–¬—ª‚Ì’†‚Å—eˆÕ‚ˆÓ–¡‚𑨂¦‚Ü‚·‚ªA‚æ‚Ù‚ÇŒ´Œê‚ÉŠµ‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚ÆA³‚µ‚–|–ó‚·‚é‚͓̂‚¢Œ¾—t‚̂ЂƂ‚¾‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚é‚Å‚µ‚傤B
‘¶Ý‚ðˆÓ–¡‚·‚éu–@v
uˆê؂̖@(‚à‚Ì‚²‚Æ)‚Í–³‰ä‚Å‚ ‚évi”–@–³‰äj‚Æ
–¾‚ç‚©‚È’qŒd‚ð‚à‚Á‚ÄŠÏ‚é‚Æ‚«‚ÉA
‚ЂƂ͋êiƒhƒDƒbƒJj‚©‚ç‰}‚¢—£‚ê‚éB
‚±‚ꂪ´ò‚Ö‚Ì“¹‚Å‚ ‚éB
ƒp[ƒŠ•§“T, ƒ_ƒ“ƒ}ƒpƒ_ 20, Sri Lanka Tripitaka Project
‘¶Ý‚Æ‚µ‚Ä‚Ìu–@v‚Æ‚ÍA‹ï‘Ì“I‚Éu‘¶Ý‚µ‚Ä‚¢‚éŒÂX‚Ì‚à‚Ìv‚ð–@‚Æ‚¢‚¤B‚±‚ÌꇂàA’P‚É‚»‚±‚ÉŒ»Û‚Æ‚µ‚Ä‘¶Ý‚µ‚Ä‚¢‚é‚à‚̂ł͂ȂAu^—‚̂܂܂Év‚»‚±‚ÉŒ»Û‚Æ‚µ‚Ä‘¶Ý‚µ‚Ä‚¢‚邯‚¢‚¤ˆÓ–¡‚ðl‚¦‚é‚ׂ«‚Å‚ ‚éB
Œ»Û‚Æ–{Ž¿‚ð‹æ•Ê‚µAŒ»Û‚ð–@iDharmaj‚Æ‚¢‚¢A–{Ž¿i‹qŠÏ‚ÆŽåŠÏ‚Ƃ̓ñŒ³“I‘Η§‚ð‚±‚¦‚½‚Æ‚±‚ë‚ÉŒ»‘O‚·‚鎖•¨‚Ì–{—ˆ“I‚ ‚è•ûj‚ð–@«iDharmatāj‚Æ‚¢‚¤[5]B
Ÿ‹`’úi‚µ‚傤‚¬‚½‚¢j‚Æ‚©^’ú‚Æ‚©‚¢‚í‚ê‚é‚Ì‚ÍAu^—‚Ì—§ê‚©‚ç‚Ý‚½¢ŠE‚Ì^‘Šv‚Å‚ ‚èA‚±‚ê‚ç‚ðo¢ŠÔ–@‚Æ‚¢‚¤B•¢á’úi‚Ó‚‚µ‚傤‚½‚¢j‚Æ‚©‘’ú‚Æ‚¢‚í‚ê‚éꇂɂÍAu‚¢‚¿‚¨‚¤¢ŠÔ‚ÌlX‚ª‚݂Ƃ߂Ă¢‚é‚©‚ç^—‚Å‚ ‚év‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚ÅA¢ŠÔ–@‚Æ‚¢‚í‚ê‚éB‚±‚ê‚ç‚Í^—‚©‚ç‚Ý‚ç‚ꂽ¢ŠÔ‚Ì^‘ŠA¢‘‚Ì—§ê‚©‚ç‚Ý‚½¢ŠÔ‚ÌŽp‚Å‚ ‚èA‘¶Ý‚ð‚ǂ̂悤‚É”Fޝ‚·‚é‚©‚É‚æ‚éB
‚±‚Ìu‘¶ÝŒ»Ûv‚Æ‚µ‚Ä‚Ìu–@v‚ɂ‚¢‚ÄAŒÃ‚‚Íu”\ŽŽ©‘Š‹O¶•¨‰ðv‚Æ‹K’肵‚Ä‚¢‚éB‚±‚ê‚ðL‹`‚ɉðŽß‚·‚邯A‘¶Ý‚ª‚»‚ꂼ‚êu‘¶ÝŽ©g‚Ì“Á‘Šv‚ð‚à‚Á‚Ä‚¢‚ÄA‚»‚Ì“Á‘Š‚ª‹O”͂ƂȂÁ‚Ä‚»‚Ì‘¶Ý‚ª‰½‚Å‚ ‚é‚©‚ðlX‚É”Fޝ‚³‚¹‚éB‚±‚ê‚ðu–@v‚Æ‚¢‚¤‚©‚çA‰äX‚Ì”Fޝ‚Ì‘ÎۂƂȂé‚Ì‚ªu–@v‚Å‚ ‚éB
ŒÃ‚¢Œo“T‚Å‚Íu‚¢‚Á‚³‚¢‚Ƃ͌Üå]i‚²‚¤‚ñj‚Å‚ ‚év‚Æà‚©‚ê[—vo“T]AŒÜå]‚Ì–@‚Æ‚¢‚í‚ê‚é‚à‚Ì‚ðu–@v‚Æ‚¢‚¤B‚±‚ê‚Í–³í•Ï“]‚µ‚ÄAíZ‚ł͂Ȃ¢Œ»Û‘¶Ý‚Å‚ ‚é–³í–@‚»‚Ì‚à‚̂ł͂ȂA‘¶Ý‚ð‘¶Ý‚ ‚炵‚߂Ă¢‚éuFEŽóE‘zEsEޝv‚Ì\¬—v‘f‚Æ‚µ‚ÄA“Á«‚Æ“Á‘Š‚ð‚à‚Á‚Ä‚¢‚é‚à‚Ì‚ð‚¢‚¤B
‚Ü‚½u‚¢‚Á‚³‚¢‚Æ‚Í\“ñˆ‚È‚èv‚Æ‚à‚¢‚í‚ê‚Ä‚¢‚éB[—vo“T]u\“ñˆv‚Æ‚ÍA”Fޝ‚̪–{‚ƂȂéŠáލ•@ãgˆÓ‚Ȃǂ̊´ŠoŠíН‚ÆAFº–¡G–@‚Ì”Fޝ‚̑΋«‚ƂȂé‚à‚Ì‚ðŽw‚·Bu‚¢‚Á‚³‚¢‚Æ‚Í\“ñˆ‚Å‚ ‚év‚Æ‚¢‚¤‚Ì‚ÍA”Fޝ‚É‚¨‚¯‚éu”Fޝ‚·‚é‚à‚Ìv‚Æu”Fޝ‚³‚ê‚é‚à‚Ìv‚Ì‚¢‚Á‚³‚¢‚ð‚¢‚¤B
‚±‚̂悤‚Éu–@v‚ª‘¶Ý‚ðˆÓ–¡‚·‚éê–Ê‚ª‚ ‚éB‚µ‚©‚µA‚½‚¾Œ»Û“I‚É‘¶Ý‚µ‚Ä‚¢‚邯‚¢‚¤‚±‚Ƃł͂ȂA‰äX‚ª”Fޝ‚µ‚½‚à‚̂Ƃµ‚Ă̑¶ÝŒ»Û‚Æl‚¦‚ç‚ê‚éB
Œã‚É‚ÍAŒ`ާã“I‚ÈŽvˆÒ‚É‚æ‚Á‚Äu–@v‚ð—Lˆ×–@‚Æ–³ˆ×–@‚Ƃɕª‚¯‚Äl‚¦‚ç‚ê‚éBu—Lˆ×–@v‚Í–³í•Ï“]‚·‚鑶݂Ƃµ‚ÄA‚»‚ê‚ðF–@AS–@A•s‘Љž–@‚ȂǂÆà‚«Au–³ˆ×–@v‚Æ‚µ‚ÄíZ•s•ς̖@‚ðà‚B•””h•§‹³‚ÌàˆêØ—L•”‚âA‘åæ•§‹³‚Ìà—BޝŠw”h‚ȂǂÍA‚±‚Ì‘¶Ý‚Æ‚µ‚Ă̖@‚ðAŒÜˆÊ޵\ŒÜ–@‚Æ‚©ŒÜˆÊ•S–@‚Æ‚‚킵‚‹c˜_‚µ‚½B
ƒTƒ“ƒJ[ƒ‰(Saṅkhāra)A
San‚ÌŒê‚ÍuŒÝ‚¢‚ÉA“¯Žž‚ÉA‚܂Ƃ߂ÄvAkhâ‚ÌŒê‚Íu\¬‚·‚éA‘g‚Ý—§‚Ä‚év‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚ÅA‚±‚Ì‚Q‚‚̌ê‚ð‡‚킹‚邯u“¯Žž‚É‘g‚݇‚킳‚Á‚ÄŒ`¬‚³‚ꂽv‚âuŒÝ‚¢‚ÉW‚Ü‚Á‚Ä\¬‚³‚ꂽv‚ȂǂƂ¢‚¤ˆÓ–¡‚ɂȂè‚Ü‚·B
ˆê‚ɂȂÁ‚½‚à‚ÌA“Z‚ß‚é‚à‚̂Ƃ¢‚¤ˆÓ–¡‡‚¢‚Å‚ ‚éB“TŒ^“I‚É‚Ísi‚¬‚傤j‚Ɩ󂳂ê‚éB
“ñŽí—ނ̃Tƒ“ƒJ[ƒ‰‚É‚Q‚‚̃XƒP[ƒ‹
ˆö‰‚É‚æ‚Á‚Ä‹N‚±‚é‚à‚Ì@@@‚·‚ׂĂ̌`‚ ‚錻Û@‰_AŽR@@@@@ˆÓŽv‚É‚æ‚Á‚ÄŒ‹‰Ê“I‚ÉŒ`‚ɂȂé‚à‚Ì@
så]iŒ`‚ðì‚èo‚·”\—Íj@@@‰‹N‚̃Jƒ‹ƒ}@@@@@@@@@@@@@@”FޝƒVƒXƒeƒ€‚ÌŽ©“®”½‰ž‰ñ˜H
ˆê‚–ڂ̈Ӗ¡‡‚¢‚Å‚ÍAƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚͈ê”Ê“I‚ÉuðŒ‚¯‚ç‚ꂽ‚à‚Ì‚²‚Æ[1]vuˆö‰‚É‚æ‚Á‚Ä‹N‚±‚錻ÛA‚Í‚½‚ç‚«Aì—pv[2]‚ð‚³‚·‚Ì‚¾‚ªA‚Æ‚è‚킯‘S‚Ă̸_“I‚È‹CŽ¿‚ðŽw‚·‚±‚Æ‚ª‘½‚¢[3]B‚±‚ê‚ç‚͈ӎu‚ÌŒ‹‰Ê‚Æ‚µ‚ÄŒ`¬‚³‚ê‚é‚à‚̂ł ‚èA«—ˆ‚É‚¨‚¯‚éˆÓ—~“I‚Ès“®‚Ì”¶Œ´ˆö‚Å‚ ‚邽‚ßuˆÓŽv‚É‚æ‚éŒ`¬v‚ƌĂ΂ê‚é[4]B
“ñ‚–ڂ̈Ӗ¡‚Å‚ÍAƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚Íså]‚Æ‚µ‚Ä‹ÆiƒJƒ‹ƒ}j‚ð‚³‚µA‚»‚ê‚ç‚͉‹N‚ÌŒ´ˆö‚Æ‚³‚ê‚é[5][6]B
ˆö‰‚É‚æ‚Á‚Ä‹N‚±‚é‚à‚Ì
ʼn‚̈Ӗ¡‚Å‚ÍAƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚Íuˆö‰‚É‚æ‚Á‚Ä‹N‚±‚錻Û[7]vu‚Å‚«‚ ‚ª‚Á‚½‚à‚ÌA‘g‚Ý—§‚Ä‚ç‚ꂽ‚à‚Ì[2]vuðŒ‚¯‚ç‚ꂽ‚à‚Ì‚²‚Æ[1]vu¸_“I‚Éü‚螂܂ꂽ–{Ž¿v‚ðŽw‚·[8][9][10]B¢ŠE‚Ì‚·‚ׂĂÌW‡‘Ì - g‘Ì“IE¸_“I‚È•t•¨A‚»‚µ‚Ä‚·‚ׂĂ̌»Û‚ɂ‚¢‚ÄA‰Šú•§“T‚Íuˆö‰‚É‚æ‚Á‚Ä‹N‚±‚é‚à‚Ìv‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚é[9]B‚»‚ê‚Í–ØA‰_AlŠÔAŽvlA•ªŽq‚Ì‚¢‚¸‚ê‚à‘ÎÛ‚ÅA‚³‚ç‚ɉF’ˆ‚Ì‚ ‚ç‚ä‚é•¡‡‘Ì‚ðŽw‚·‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚éB‚±‚ê‚ç‚Í‚·‚ׂăTƒ“ƒJ[ƒ‰‚Å‚ ‚è[1]A‚Ü‚½¸_ó‘Ô‚ÌW‡‘̂ł ‚éB
Œ´ˆö‚ª‚ ‚Á‚Ä”¶‚µ‚½‚à‚Ì‚ÍA‚»‚ÌðŒ‚ªŽ¸‚í‚ê‚ê‚ÎA‚à‚½‚炳‚ꂽŒ‹‰ÊiŽpEŒ`‚È‚Çj‚à“–‘R‚ÉŽ¸‚¤[7][1]BŽß‰Þ‚ÍA‚·‚ׂẴTƒ“ƒJ[ƒ‰‚͉i‘±“I‚ł͂Ȃ¢‚à‚̂Ƃµ‚Äi–³íjA–{Ž¿‚Í•s݂ł ‚é‚Æà‚¢‚Ä‚¢‚é[12][13]B‚±‚̂悤‚ÈŽåŠÏ“I‹CŽ¿‚ɂ‚¢‚ÄDavid Kalupahana‚ÍAuŽß‰Þ‚ÍA¢ŠE‚ð‹†‹É“I‚È‹qŠÏ‚É‚æ‚Á‚Ē莮‰»‚·‚邱‚Æ‚ð‹‘‚ñ‚¾v‚Æq‚ׂĂ¢‚é[8]Bˆê؂̌»Û‚ÍŒ´ˆö‚É‚æ‚Á‚ÄŒ»‚ê‚éA‚·‚Ȃ킿u‹ô‘Rvu“Ë‘Rvu_‚É‚æ‚é‘n‘¢v‚Ȃǂ͔ے肳‚ê‚é[7]B
ˆö‰‚É‚æ‚镍ޖ‚⫎¿‚ÍA‚»‚ê‚Í’P‚È‚é”Fޝ‚Å‚ ‚è–{Ž¿‚ðŽ‚½‚È‚¢‚½‚ßAM—Ђł«‚éŠì‚Ñ‚ð’ñ‹Ÿ‚µ‚Ă͂‚ꂸA–³í‚Å‚ ‚éi”s–³íj[8]B‚±‚ÌŒ»ŽÀ‚ð—‰ð‚·‚邱‚Ƃ͔ʎá‚Å‚ ‚éB
ƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚ÌuðŒ•t‚«‚Ì‚à‚Ìv‚Æ‚¢‚Á‚½•¶–¬‚ÍAŽl’ú‚¨‚æ‚шö‰Ê—¥—˜_‚É‚µ‚΂µ‚ΓoꂵA ‚»‚ê‚ÍlX‚Ì–³í‚Æ–³‰ä‚ɂ‚¢‚Ă̖³’mEŒë‰ð‚ªA‚¢‚©‚Ƀ^ƒ“ƒn[‚Æ—Ö‰ô‚ɂ‚Ȃª‚é‚©‚ðŒê‚Á‚Ä‚¢‚é[14]B‚Ü‚½‚»‚ê‚ÍA‘Љž•” II.12.1[14]‚âA‚»‚Ì‘¼‚̃p[ƒŠŒo“T[15]‚Å‚à“oê‚·‚éB
Sabbe saṅkhārā aniccā, sabbe
dhammā anattāti.
‚·‚ׂĂÌs‚Í–³í‚Å‚ ‚éA‚·‚ׂĂ̖@‚Í–³‰ä‚Å‚ ‚éB
—ƒp[ƒŠ•§“T, ’†•” 35
Cūḷasaccaka Sutta, Sri Lanka Tripitaka Project [16]
så]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
“ñ‚–ڂ̈Ӗ¡‡‚¢‚Å‚ÍAƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚ÍŒ`‚ðì‚èo‚·S‚Ì”\—Í‚ðŽw‚·B‚»‚ê‚͉‹N—˜_‚̈ꕔ‚Å‚ ‚é[17][18]B‚±‚Ì•¶–¬‚Å‚ÍAƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚Ƃ̓Jƒ‹ƒ}‚ÉŠÖ‚í‚éˆÓ—~‚â‹»–¡‚Ì‚±‚Ƃł ‚èA‚±‚ê‚ç‚Ͷ‚Ü‚ê•Ï‚í‚è‚ÌŒ¹‚Å‚ ‚èA¶‚Ü‚ê•Ï‚í‚èæ‚É•Ï‰»‚ð—^‚¦‚éi‹Æ•ñj[17]BƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚̓Jƒ‹ƒ}‚Æ“¯‚¶‚AgEŒûEˆÓiŽO‹Æj‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚Ä‚¢‚é[17][19]B
så]isaṅkhāra-khandha‚Æ‚ÍA¶‚«‚élX‚ÍgEŒûiƒJƒ‹ƒ}j‚ç‚ÌU‚é•‘‚¢‚É‚æ‚Á‚͂܂ê•Ï‚í‚邯‚¢‚¤ˆÓ–¡‚Å‚ ‚é[20]BŽß‰Þ‚Í‚ ‚ç‚ä‚éˆÓŽv‚É‚æ‚é\¬•¨‚ÍA–³í‚¨‚æ‚Ñ–³‰ä‚Ìó‘Ô‚É‚ ‚邯q‚ׂ½[21][22]B‚±‚ê‚ɂ‚¢‚Ă̖³’mi–³–¾j‚ÍAƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚ÉŒq‚ª‚èAÅI“I‚É‚ÍlŠÔ‚Ì•s–ž‘«iƒhƒDƒbƒJj‚ɂ‚Ȃª‚é‚̂ł ‚é[23]B‘S‚ẴTƒ“ƒJ[ƒ‰‚Ì’âŽ~ (sabba-saṅkhāra-nirodha)‚Í•ì’ñiƒ{[ƒfƒBj‚ƌĂ΂êAŸ¸žÏ‚Ì’B¬‚Æ‚³‚ê‚éB
ƒJƒ‹ƒ}‚É‚æ‚鉋N‚ÌIŽ~‚ÍAŸ¸žÏ‚Ì–³ðŒ‚È”¶‚ð¶‚Þ[24]B
‹Q‚¦‚邱‚Æ‚ÍAň«‚Ì•a‚Å‚ ‚éB
ƒTƒ“ƒJ[ƒ‰‚ÍAň«‚̋ꂵ‚݂ł ‚éB
‚±‚Ì‚±‚Æ‚ð‚ ‚é‚ª‚܂ܒm‚éŽÒ‚ɂƂÁ‚ÄAŸ¸žÏ‚ÍÅ‚‚ÌK•Ÿ‚Å‚ ‚éB
—ƒ_ƒ“ƒ}ƒpƒ_,203
Ÿ¸žÏ
Žß‰Þ‚Í‹CŽ¿‚ðŠ®‘S‚É”rœ‚·‚é‚̂ł͂ȂAò‰»‚·‚é•K—v«‚ð‹’²‚µ‚½[25]B
ƒfƒBƒ”ƒBƒbƒhEƒJƒ‹ƒpƒnƒi i‰pŒê: David Kalupahanaj‚ÍA‹CŽ¿‚Ƃ͌Âl‚Ì•¨‚ÌŒ©•û‚ðŒˆ’è‚·‚é‚à‚̂ł ‚é‚©‚çAu‹CŽ¿‚Ìœ‹Ž‚Í”Fޝ˜_ã‚ÌŽ©ŽE‚Å‚ ‚év‚Æq‚ׂĂ¢‚éBlŠi‚Ì”’B‚ªAŠ®‘S«(perfection)‚ÉŒü‚©‚¤‚©•sŠ®‘S«(imperfection)‚ÉŒü‚©‚¤‚©‚ÍAŽ©•ª‚Ì‹CŽ¿‚ªŒˆ’è‚·‚é‚à‚̂ł ‚邯‚¢‚¤[26]B
Žß‰Þ‚ª˜b‚µ‚Ä‚¢‚½Œ¾Œê‚ÍAƒ}ƒKƒ_Œêiƒ}ƒKƒfƒB[Œê Magadhij‚Å‚·B
Žß‰Þ‚̓}ƒKƒ_‘‚̎߉ޑ°‚̉¤Žqiƒ}ƒKƒ_‘‚Ì’n•û‹‘°‚ÌŽqj‚ÅA“–Žž‚̃}ƒKƒ_‘‚ÍŒ»Ý‚̃Cƒ“ƒh‚̃rƒn[ƒ‹B‚É“–‚½‚è‚Ü‚·BŒ»Ý‚̃Cƒ“ƒh‚ÅAƒrƒn[ƒ‹B‚ð’†S‚ɘb‚³‚ê‚Ä‚¢‚éƒrƒnƒŠ[Œê Bihari ‚̃}ƒKƒfƒB[•ûŒ¾i‚Ü‚½‚̓rƒnƒŠ[”Œê‚̃}ƒKƒfƒB[Œê Magadhijiƒ}ƒKƒq[Œê Magahi ‚Æ‚à‚¢‚¤j‚ÍAŽß‰Þ‚ª˜b‚µ‚Ä‚¢‚½ƒ}ƒKƒ_Œê‚ÌŒãåጾŒêi‚̈ê‚Âj‚Å‚·B
Žß‰Þ‚ª‚¢‚½‹IŒ³‘O5¢‹I‚²‚ë‚̃}ƒKƒ_Œê‚ÍA“–Žž‚̃Cƒ“ƒh–k•”‚̘b‚µŒ¾—tuƒvƒ‰[ƒNƒŠƒbƒgŒêiƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒg‚ɑ΂µ‚Ä‘Œê“I‚ȃCƒ“ƒhEƒA[ƒŠƒA”Œê‚Ì‘Ìjv‚̈ê•ûŒ¾‚Å‚µ‚½BƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚Í“–Žž‚·‚Å‚É_Н‚ªˆÃ¥‚·‚é‰ëŒê‚ÅAˆê”Ê‚Ìl‚ª•’i˜b‚·Œ¾—t‚Å‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B
Žß‰Þ‚ÌŽž‘ã‚̃Cƒ“ƒh‚ɂ͂܂¾•¶Žš‚ª‚È‚A‰Šú‚Ì•§“T‚ÍA’íŽq‚½‚¿‚ªŽt‚ÌŒ¾—t‚ð˜b‚µŒ¾—tiƒ}ƒKƒ_Œêj‚ň債‚ÄŒû“`‚³‚ê‚Ü‚µ‚½BŽß‰Þ‚ÌŽ€Œã200”N‚Ù‚Ç‚½‚Á‚ÄAƒuƒ‰ƒtƒ~[•¶Žš‚ªi‚½‚Ô‚ñƒAƒ‰ƒ€•¶Žš‚©‚çjì‚ç‚êAƒAƒVƒ‡[ƒJ”è•¶‚ªì‚ç‚ê‚Ü‚·BƒAƒVƒ‡[ƒJ”è•¶‚àƒvƒ‰[ƒNƒŠƒbƒgŒê‚Å‚·‚ªA‘½‚‚Ƀ}ƒKƒ_Œê‚̉e‹¿‚ªŒ©‚ç‚ê‚Ü‚·B“¯‚¶‚±‚ëA‚»‚ê‚܂Ōû“`‚³‚ꂽ•§“T‚ªA“¯‚¶ƒvƒ‰[ƒNƒŠƒbƒgŒê‚̈ê•ûŒ¾‚Å‚ ‚éƒp[ƒŠŒê‚Å‹L‚³‚ê‚Ü‚µ‚½Bƒp[ƒŠ•§“T‚Ì’†‚É‚ÍAƒ}ƒKƒ_Œê‚ÌÕ‚ªŽc‚Á‚Ä‚¢‚é‚à‚Ì‚à‚ ‚è‚Ü‚·B
Œû“`‚³‚ꂽŒo“T‚ÍA‰½“x‚©u•§“TŒ‹Wi‚Ô‚Á‚Ä‚ñ‚¯‚‚¶‚イjv‚Æ‚¢‚í‚ê‚é•ÒWì‹Æ‚ªs‚í‚êA‚»‚̂Ƃ«‚ÉA•¡”‚Ì’íŽq‚½‚¿‚ªˆÃ¥‚µ‚Ä‚¢‚é•§“T‚ðƂ炵‡‚킹‚ÄAŠÔˆá‚¢‚ðC³‚µ‚Ă܂Ƃ߂邱‚Æ‚ªs‚í‚ê‚Ü‚µ‚½B’íŽq‚½‚¿‚̓}ƒKƒ_l‚¾‚¯‚łȂ©‚Á‚½‚Ì‚ÅA‘¼‚Ì•ûŒ¾‚à‚Ü‚´‚è‚Ü‚·B‚»‚ê‚ð‚܂Ƃ߂é‰ß’ö‚ÅAƒ}ƒKƒ_Œê‚æ‚èƒp[ƒŠŒê‚̔䗦‚ª‚‚‚È‚èA”•S”NŒã‚É•¶Žš‚É‘‚©‚ê‚邯‚«‚É‚ÍAƒp[ƒŠŒê‚ªŽå‘̂ɂȂÁ‚½‚̂ł·Bƒ}ƒKƒ_Œê‚ƃp[ƒŠŒê‚Í•ûŒ¾ŠÖŒW‚É‚ ‚èAƒ}ƒKƒ_Œê‚ªƒvƒ‰[ƒNƒŠƒbƒgŒê‚Ì“Œ•”•ûŒ¾Aƒp[ƒŠŒê‚ͼ•”•ûŒ¾‚Æ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B‚à‚¿‚ë‚ñŒÝ‚¢‚É’Ê‚¶‚Ü‚·B
ƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚ª•¶Œê‚Æ‚µ‚Ä‘‚«Œ¾—t‚ÉL‚Žg‚í‚ê‚邿‚¤‚ɂȂÁ‚½‚Ì‚ÍAƒAƒVƒ‡[ƒJ”è•¶‚æ‚蔕S”NŒã‚ÅA‘åæ•§“T‚Ì‘½‚‚ÍAƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚ª•¶Œê‚Æ‚µ‚Ä•¶Žš•\‹L‚³‚ê‚邿‚¤‚ɂȂÁ‚½‹IŒ³Œã‚P`‚R¢‹I‚É‘‚©‚ꂽ‚à‚̂ł·B
ƒ}ƒKƒ_Œê‚ðŠÜ‚Þƒvƒ‰[ƒNƒŠƒbƒgŒê‚ÍA‚»‚ÌŒãA500”N‚ðŒo‚ÄA‹IŒ³5¢‹I‚²‚ë‚ÉAƒAƒpƒuƒ‰ƒ“ƒVƒƒŒê‚Æ‚¢‚í‚ê‚é’†¢ƒCƒ“ƒhŒêiŒÝ‚¢‚É’Ê‚¶‚È‚¢•¡”‚Ì•ûŒ¾‚©‚ç‚È‚éj‚ɂȂèAƒAƒpƒuƒ‰ƒ“ƒVƒƒŒê‚©‚ç10¢‹I‚²‚ëAƒqƒ“ƒfƒB[Œê‚âƒrƒn[ƒ‹Œê‚Ȃǂ̌»‘ãƒCƒ“ƒh”Œê‚ª¬—§‚µ‚Ü‚·Bƒ}ƒKƒ_Œê‚ÌŒãåá‚Ì“Œ•”ƒAƒpƒuƒ‰ƒ“ƒVƒƒŒê‚©‚çAŒ»‘ã‚̃rƒn[ƒ‹Œê‚âƒxƒ“ƒKƒ‹Œê‚âƒAƒbƒTƒ€Œê‚ª¬—§‚µ‚Ü‚·B
Žß‰Þ‚ÌŒ¾Œê@Žß‘¸‚ÌŽž‘ã‚̳“ƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‚ÌŒ¾Œê‚̓Tƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚Å‚µ‚½B¼‚̃MƒŠƒVƒƒŒê‚ÉŽ—‚½ƒA|ƒŠƒA–¯‘°‚ÌŒ¾Œê‚Å•¶–@‚Ì®”õ‚³‚ꂽŠiŽ®‚‚¢Œ¾Œê‚Å‚µ‚½BƒCƒ“ƒhƒGƒŠ|ƒg‚ɑЉž‚µ‚¢Œ¾Œê‚Å‚µ‚½B‚à‚Æƒoƒ‰ƒ‚ƒ“‹³“k‚©‚çŽß‘¸‚Ì’íŽq‚ƂȂÁ‚½ŒZ’í‚Ì•§’íŽq‚ª‹‚Ü‚µ‚½AŽß‘¸‚Ì‚®‚È‚³‚Æ‚è‚Ì“à—e‚ð”Ú‘‚ÈŒ¾Œê‚Åà‚‚±‚Ƃ͕§‹³‚Ì–`“À‚É‚È‚é‚Æl‚¦AŽß‘¸‚ɃTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚Åà–@‚·‚邿‚¤‚ÉŠè‚¢‚Ü‚µ‚½BŽß‘¸‚Í‚»‚Ì—v‹‚ð‹p‚¯A‚¾‚ê‚Å‚à—‰ð‚Å‚«‚éˆê”Ê–¯O‚ÌŒ¾Œê‚Åà‚‚ÆéŒ¾‚µAƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚ÌÌ—p‚ð‹ÖŽ~‚µ‚Ü‚µ‚½B‚±‚ÌŒ¾Œê•ûj‚͂̂¿‚É•§’íŽq‚ÌŠ²•”‚ÉŒp³‚³‚ê‚Ä“ì“`‚ÌãÀ•”Œn•§‹³‚ƂȂèAƒXƒŠƒ‰ƒ“ƒJEƒ~ƒƒƒ“ƒ}|‹y‚у^ƒC‘‚瓌“ìƒAƒWƒA•§‹³‚ƂȂè‚Ü‚·B‘¼•ûAŽß‘¸ŒãŽO•S”NˆÈãŒo‰ß‚µ‚½¼–kƒCƒ“ƒh‚©‚çƒAƒtƒKƒjƒXƒ^ƒ“’n•û‚̃MƒŠƒVƒƒl‚É“`‚í‚Á‚½‰üŠv”h•§‹³‚̓MƒŠƒVƒƒŒê‚ɋ߂¢ƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚ÅŒo“T‚ªì‚ç‚êA‚±‚±‚É•§‹³‚É“ñ‘å’ª—¬‚ª¶‚¶‚½‚̂ł·B‚±‚¿‚ç‚ð‘åæ•§‹³‚ƌĂт܂·‚ªAŒã‚ÉÚq‚µ‚Ü‚·B
ƒp[ƒŠŒê@(pali) Paali पालि
@Œ»ÝƒXƒŠƒ‰ƒ“ƒJAƒ^ƒCAƒrƒ‹ƒ}AƒJƒ“ƒ{ƒWƒAAƒ‰ƒIƒX“™‚Ì“ì•û•§‹³‚ÉŽg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚錾Œê‚ÅA“ì•ûãÀ•”•§‹³‚̹“TŒê‚ð‚¢‚¤B’ÊíAƒf[ƒoƒi[ƒKƒŠ[•¶Žš‚Å•\‹L‚·‚éB
@ŒÃ‚•§‹³‚ÌŠJ‘cŽß‰Þ‚ªA‚±‚ÌŒ¾Œê‚Å’†ƒCƒ“ƒhEƒ}ƒKƒ_’n•û‚ð’†S‚Éà–@‹³‰»‚µA‚»‚ꂪ“ì•û•§‹³‚̹“TŒê‚Æ‚µ‚Ď󂯌p‚ª‚ꂽ‚Æ“`““I‚É“`‚¦‚ç‚ê‚Ä‚¢‚éB‚µ‚©‚µAƒp[ƒŠŒê‚Ź“T‚ª•ÒŽ[‚³‚ê‚éˆÈ‘O‚É‚ÍAƒ}ƒKƒ_Œê‚Ü‚½‚͌Ñ㓌•”ƒCƒ“ƒhŒê‚Å‹³‚¦‚ªà‚©‚ê‚Ä‚¢‚½‚ÆŠwŠE‚Å”F‚ß‚ç‚ê‚Ä‚¢‚é‚©‚çA‚±‚Ì“`“à‚͑Ó–«‚ðŒ‡‚B
Œn“
@ƒTƒ“ƒXƒNƒŠƒbƒgŒê‚ª•W€Œê‚Å‚ ‚é‚̂ɑ΂µ‚ÄAƒp[ƒŠŒê‚Í‘ŒêE–¯OŒê‚Ìuƒvƒ‰[ƒNƒŠƒbƒgv‚̈ê‚ÂBŒ¾ŒêŒn““I‚ɂ̓Cƒ“ƒhEƒˆ[ƒƒbƒpŒê‘°‚É‘®‚µA’†ŠúƒCƒ“ƒhEƒA[ƒŠƒAƒ“Œê‚Ì’†‚̉Šú‘Œê‚Å‚ ‚éB
¹“TŒê‚Æ‚µ‚Ẵp[ƒŠŒê‚ÍAŒ»‘¶‚·‚é•¶Œ£‚©‚ç‚Ý‚ÄAŽ¿E—ʂƂà‚É‚à‚Á‚Æ‚àd—v‚ÈŒ¾Œê‚̈ê‚‚ł ‚éB
‹NŒ¹
‚Pƒ}ƒKƒ_‚©‚ç”’B‚µ‚½‚Æ‚¢‚¤“`à
‚QŽß‰Þ‚ªŠˆ–ô‚µ‚½”’nˆæ‚ÅŒö—pŒê‚Æ‚³‚ê‚Ä‚¢‚½ƒR[ƒTƒ‰Œê‚©‚ç”’B‚µ‚½
‚RƒXƒŠƒ‰ƒ“ƒJ‚ɋ߂¢ƒCƒ“ƒh–{“yƒJƒŠƒ“ƒJ’n•û‚ÌŒ¾Œê
‚S¼•ûƒCƒ“ƒh‚̃EƒbƒWƒF[ƒj[(ujjenii)‚ÌŒ¾Œê
‚Ȃǂ̂S‚‚Ìà‚ª‚ ‚邪A‚¢‚¸‚ê‚à\•ª‚Èà“¾—Í‚ðŒ‡‚BŒ³Xƒ}ƒKƒ_Œê‚Åà–@‚µ‚Ä‚¢‚½Žß‰Þ‚ÌŒ¾Œê“I«Ši‚ÆAãÀ•”•§‹³‚Ì’†S‚Å‚ ‚Á‚½ƒEƒbƒWƒF[ƒj[’n•û‚É“`‚¦‚ç‚ê‚½Ž–î‚È‚ÇAÅŒã‚ɂͼ•ûŒê‚̉e‹¿‚ðŽó‚¯‚½Ž–î‚©‚çA¼–kƒCƒ“ƒhŒê‚Ì•¶–@“IŒ¾Œê“I“ÁŽ¿‚ðŽ‚Á‚Ä‚¢‚éB@‚±‚ꂪAƒXƒŠƒ‰ƒ“ƒJ‚É“`‚¦‚ç‚ꂽ‚Æl‚¦‚ç‚ê‚éB
‹^–â@ƒR[ƒTƒ‰Œê‚ƃ}ƒKƒ_Œê
ƒrƒnƒŠ[Œê Bihari ‚̃}ƒKƒfƒB[•ûŒ¾i‚Ü‚½‚̓rƒnƒŠ[”Œê‚̃}ƒKƒfƒB[Œê Magadhijiƒ}ƒKƒq[Œê Magahi ‚Æ‚à‚¢‚¤j
ƒR[ƒTƒ‰ Kosala
Œ»Ý‚̃Eƒbƒ^ƒ‹¥ƒvƒ‰ƒf[ƒVƒ…B“Œ•”‚É‚ ‚Á‚½ŒÃ‘ãƒCƒ“ƒh‚̉¤‘BŒãŠúƒx[ƒ_Žž‘ã‚É‹»‚èC‚Í‚¶‚߃Aƒˆ[ƒfƒBƒ„[ AyodhyL ‚ð“s‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚½B–Ž–Žsƒ‰[ƒ}[ƒ„ƒit‚̉p—Yƒ‰[ƒ}‚ÍC‚±‚Ì“s‚Ŷ‚܂ꂽ‚Æ‚¢‚¤B‚»‚ÌŒãC“s‚Í–k•û‚̃Vƒ…ƒ‰[ƒoƒXƒeƒB[(ŽÉ‰qé)‚Ɉڂ³‚ꂽB‘O6¢‹I‚²‚ëƒR[ƒTƒ‰‘‚Íq\˜Z‘å‘r‚̈ê‚‚ɔ‚¦‚ç‚ê‚Ä‚¢‚½‚ªC‚₪‚Ä“ì—ׂ̃J[ƒV[ KLËP ‘(“s‚̓[ƒ‰[ƒiƒV[)‚𕹇‚µC“쓌•û‚̑呃}ƒKƒ_‚ƃKƒ“ƒWƒXì’†—¬ˆæ‚Ì”e‚𑈂¤‚É‚¢‚½‚Á‚½Bƒuƒbƒ_(•§‘É)‚ª•z‹³Šˆ“®‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚½‚±‚ëC‚±‚Ì‘‚̓vƒ‰ƒZ[ƒiƒWƒbƒg(”gŽz“½(‚Í‚µ‚Ì‚))‰¤‚ÌŽ¡‰º‚É‚ ‚Á‚½B‰¤‚Ì–…‚ªƒ}ƒKƒ_‘‚̃rƒ“ƒrƒT[ƒ‰(•p”k›O—…(‚Ñ‚ñ‚΂µ‚â‚ç))‰¤‚̔܂ł ‚Á‚½‚½‚ßC—¼‘‚ÌŠÖŒW‚Í—ÇD‚Å‚ ‚Á‚½‚ªCƒ}ƒKƒ_‘‚ɃAƒWƒƒ[ƒ^ƒVƒƒƒgƒ‹(ˆ¢è‹¢(‚ ‚¶‚₹))‰¤‚ª—§‚‚ÆC—¼‘‚Í‘‹«•t‹ß‚Ì—Ì’n‚ð‚ß‚®‚Á‚Äí’[‚ðŠJ‚¢‚½B‚»‚µ‚Ä’·Šúí‚̂̂¿Cƒvƒ‰ƒZ[ƒiƒWƒbƒg‚ÌŽqƒrƒhƒD[ƒ_ƒo Vi‚†W‚†abha ‚ÌŽž‘ã‚Ƀ}ƒKƒ_‘‚ɖłڂ³‚ꂽBƒvƒ‰ƒZ[ƒiƒWƒbƒg‰¤‚Í•§‹³MŽÒ‚Æ‚µ‚Ä‚à’m‚ç‚êCƒuƒbƒ_‚Í‚µ‚΂µ‚Γs‚̃Vƒ…ƒ‰[ƒoƒXƒeƒB[‚ð–K‚êC‘ØÝ‚µ‚½B‘å¤lƒAƒi[ƒ^ƒsƒ“ƒfƒBƒJAnLthapi‚Œ‚†ika(‹‹ŒÇ“Æ(‚¬‚‚±‚Ç‚))‚ÌŠñi‚µ‚½½‰€¸ŽÉ(‚¬‚¨‚ñ‚µ‚悤‚¶‚â)‚ªŒš‚Ä‚ç‚ꂽ‚Ì‚àC‚±‚Ì“s‚Å‚ ‚éBƒuƒbƒ_‚Ìo‚½ƒVƒƒ[ƒLƒƒ(Žß“Ž)‘°‚ÍCƒR[ƒTƒ‰‘‚Ì‘®‘‚Å‚ ‚Á‚½‚ªCƒuƒbƒ_‚̔ӔN‚ɃrƒhƒD[ƒ_ƒo‰¤‚É‚æ‚Á‚ÄŠ®‘S‚ɖłڂ³‚ꂽB
@ƒfƒJƒ“‚Œ´–k“Œ•”‚ÉC4`10¢‹I‚²‚ëC“¯‚¶ƒR[ƒTƒ‰‚Æ‚¢‚¤–¼‚Ì‘‚ª‘¶Ý‚µ‚½B‚±‚Ì‘‚ÍCã‹L‚̃R[ƒTƒ‰‘‚Æ‹æ•Ê‚·‚邽‚ßC‚µ‚΂µ‚Îq“ìƒR[ƒTƒ‰‘ Dak‚i‚Œa Kosalar‚ƌĂ΂ê‚éB@@@
1
To undertstand
gCutih and gPatisandhi g, first it is good to know the difference between bhava
and jathi. When one gets a human bhava (existence), one could be born (jathi)
many times in succession until that kammic energy runs out. This is why people
can recall past lives in recent past. Otherwise, since the human existence is
very rare, how would one remember so recent past lives?
There
is no "gap" between two adjacent "bhava", i.e., no "antarabhava".
There is only a single thought moment between cuti (death in the current bhava)
and patisandhi (grasping the next bhava). Death of the physical body is not the
end of the current bhava, unless the kammic energy for the current bhava has
runs out. Patisandhi (gpatih is bond and gsandhih is joining - thus patisandhi
means joining a new life at the end of the old) happens in a thought moment in
the body of the dying person; if the next life is human or animal, then the
gandhabba for that life comes out of that body at the end of that last citta
vithi.
The
transition of a life stream from one existence (bhava) to another takes place
during the last citta vithi of the present bhava, for example from a human to
an animal or a deva. each of our sense inputs coming in though any one of the five
physical senses is received and analyzed by the mind in a gcitta vithih (series
of cittas) with 17 cittas. These are called pancadvara citta vithi. Pancadvara
(gpancah + gdvarah where gpancah is five and gdvarah is door) means five
(physical) doors.
To undewrstand this
process better, one has to refer to citta vithi processes in Abhidhamma. It is
a bit too complex to go into detail but to put it in a nutshell, as stated
in gCuti-Patisandhi – An Abhidhamma Description
gthe last
citta vithi of the old life with 17 citta run in the standard way: atita
bhavanga, bhavanga calana, bhavanga upacceda, pancadvara vajjana, cakkhu
vinnana, sampaticcana, santirana, vottapana, and then javana sequence (7 javana
citta) starts. After the fifth javana citta, there are two more javana citta
left. The sixth is the cuti citta and the seventh and last javana is the
patisandhi citta.h
hIn the
last citta vithi, a previous kamma vipaka provides an arammana (thought object)
associated with that kamma vipaka through one of the five sense doors: it is
normally a visual or a sound associated with the new existence (bhava). Even
though the personfs physical faculties may be very weak, the person will see or
hear very clearly whatever the nimitta presented by the kamma vipaka. Then at
the vottapana citta, the mind makes a decision to act on that arammana based on
the personfs gathi. The person has no control of it. It is called, gkammaja
pure jatha; cittaja pacce jathah, i.e., kamma vipaka comes first, and then
accordingly the javana citta flow grasping that new bhava.h
gFirst
there is the vipaka citta; then it induces kamma sambhava. gVipako kamma sambhavoh
is initiated at the vottapana citta. The vottapana citta decides how to proceed
with the arammana (object) that came from the kamma vipaka, and the being
normally gets attached to that object via greed/hate and grasps a new existence
in the javana cittathat follow. Thus gvipako kamma sambhavoh starts with the
first javana citta. After 5 javana citta kammic energy is optimized, with each
subsequent javana strengthening via asevana paccaya from the previous javana.
The sixth one is called cuti citta, and the next citta grasps the new bhava.h
hNow let
us take a look at the last citta vithi of the old life in detail. This citta
vithi was started by the last bit of kammic energy from the old life, and it
will run its course of 17 cittabefore it comes to an end. It is like throwing a
stone; even though the energy was fully spent by the time the stone was
released, the stone will be travelling until its energy is all spent. In the
same way, even though the kammic energy for the old life has ended, the last
citta vithi will run its course of 17 citta including the last two bhavanga
citta after the 7 javana citta.h
g In that
last citta vithi, by the time atita bhavanga, bhavanga calana, and comes to
bhavanga upacceda, the kammic vipaka from the old life are finished. Now what
comes to the pancadvara is the kamma nimitta, asanna kamma, or a gathi nimitta;
it is the vipaka citta that powers the new life: gkamma vipaka vajjantih. It is
received by the sampaticcana, santirana citta and then gvipaka kamma sambhavoh
happens at the vottapana citta, i.e., a decision is made on what to do and this
decision depends on the level of avijja (in the form of onefs gathi and
asavas).h
gWhen this last citta
vithi ends, the old hadaya vatthu is dead too; it had exhausted all its kammic
power. The next citta vithi starts with a new hadaya vatthu in the new life
that is powered by a new kamma beeja. The new hadaya vatthu if formed by the
new kammaseed that was grasped at the 7th javana (the patisandhi citta), and
immediately the first citta vithi for the new life starts. The gandhabba is formed
and comes out of the dead body.h